Veuillez lire attentivement ce contrat de licence ainsi que toutes les conditions supplémentaires possibles (dans leur intégralité « Accord »). En cas de conflit entre le présent contrat de licence et les conditions supplémentaires, les conditions supplémentaires prévalent. Le logiciel fourni dans le cadre du présent Accord est protégé par le droit d’auteur ainsi que par d’autres lois nationales et internationales sur la propriété intellectuelle. En installant, utilisant ou créant une copie de ce logiciel, vous acceptez ce contrat de licence.
EN - Anglais : Licence Agreement Sennheiser AMBEO Soundbar | Logiciel Max SB01, VERSION (toutes)

Veuillez lire attentivement ce contrat de licence ainsi que toutes les conditions supplémentaires possibles (dans leur intégralité « Accord »). En cas de conflit entre le présent contrat de licence et les conditions supplémentaires, les conditions supplémentaires prévalent. Le logiciel fourni dans le cadre du présent Accord est protégé par le droit d’auteur ainsi que par d’autres lois nationales et internationales sur la propriété intellectuelle. En installant, utilisant ou créant une copie de ce logiciel, vous acceptez ce contrat de licence.

1. Droit d’utilisation

Sonova Consumer Hearing GmbH (ci-après « Sonova CHB ») vous accorde un droit non exclusif et non transférable d’utiliser les logiciels et la documentation connexe fournis dans ce contrat de licence pour administrer et contrôler les produits Sonova CHB destinés uniquement à cette fin. Sans accord de licence écrit séparé, il n’est pas permis d’utiliser le logiciel pour l’administration ou le contrôle d’autres matériels que celui de Sonova CHB.

2. Restrictions

Le logiciel est protégé par les lois sur la propriété intellectuelle. La propriété propriétaire du logiciel et de toute la propriété intellectuelle associée, y compris – mais sans s’y limiter – les modifications, améliorations et révisions du logiciel, demeure entre les mains de Sonova CHB et/ou de ses licenciés. Les modifications, l’ingénierie inverse ou la décompilation du logiciel ne sont permises que s’il existe un droit légal ou contractuel de le faire. En plus des droits accordés en vertu de ce contrat de licence, en particulier en ce qui concerne les marques de commerce ou noms commerciaux de Sonova CHB, aucun autre droit n’est transféré ou accordé en vertu de ce contrat de licence.

3. Garantie

On sait que, selon l’état actuel de l’art, il n’est pas possible de créer un logiciel complètement exempt d’erreurs. En ce qui concerne ses propriétés, le logiciel respecte la spécification du produit et les informations fournies par Sonova CHB. Sonova CHB n’offre aucune garantie pour les propriétés qui dépassent la limite de leur applicabilité contractuelle.

Si vous utilisez le logiciel en tant qu’entrepreneur, la période de garantie est limitée à 1 an.

4. Limitation de responsabilité

En cas de violation négligente d’obligations contractuelles essentielles, Sonova CHB est responsable jusqu’au montant du dommage prévisible typique du contrat.

De plus, Sonova CHB est responsable des dommages résultant d’un comportement grossièrement négligent ou intentionnel, dans la mesure où le dommage concerne la vie, le corps ou la santé d’une personne, ou si Sonova CHB a fourni une garantie pour l’exécution de ses fonctions ou si la responsabilité est déterminée par la loi sur la responsabilité du fait des produits.

De plus, Sonova CHB est responsable dans la mesure où des obligations contractuelles essentielles sont violées, c’est-à-dire celles qui rendent possible la bonne exécution du contrat et dont l’exécution est fiable en conséquence.

Afin de limiter les dommages possibles, il est conseillé à l’utilisateur de protéger ses propres données traitées par le logiciel contre la perte, même indépendamment du logiciel, et cette recommandation n’affecte pas la responsabilité selon les paragraphes susmentionnés de cette section 4.

5. Résiliation de ce contrat

Cette entente est en vigueur jusqu’à sa résiliation. La résiliation peut se faire par la désinstallation et la suppression complètes et inconditionnelles du logiciel, la destruction de vos supports de données respectifs ou la mise hors service de l’appareil. Sonova CHB mettra fin à cette entente immédiatement et sans préavis dès que vous violerez l’une de vos obligations en vertu de cette entente. En cas de résiliation de l’Accord, vous devez désinstaller le logiciel et supprimer ou détruire définitivement toute copie du logiciel ou mettre l’appareil hors service.

6. Choix de la loi et de la compétence

Dans la mesure où vous êtes entrepreneur, le droit allemand s’applique aux relations résultant de cet accord ou en lien avec celui-ci, à l’exception de la Convention des Nations Unies sur les ventes. Dans ce cas, le lieu de compétence sera le tribunal compétent au siège de Sonova CHB.

Sonova Consumer Hearing GmbH, Am Labor 1, 30900 Wedemark, Allemagne, téléphone : +49 5130 9490-0, www.sennheiser-hearing.com

À compter de mars 2022

Déclaration de licence / Déclaration du code source

Ce produit, selon le logiciel proposé ici pour téléchargement, inclut du code logiciel développé par des tiers, y compris du code logiciel soumis à la GNU General Public License Version 2 (« GPL »), à la GNU Lesser General Public License (« LGPL »), à la Mozilla Public License (« MPL ») et à la GNU Free Documentation License (« GFDL »).

Tous les paquets de code source sous licence LGPL utilisés dans ce micrologiciel peuvent être téléchargés depuis :

https://cdn.sennheiser-cloud.com/opensource/index/soundbar/index.html

De plus, vous pouvez accéder au paquet de code source et aux termes et conditions de licence supplémentaires des logiciels open source utilisés via l’interface implémentée de la barre de son AMBEO | Max. Vous pouvez ouvrir cette interface utilisateur sur un ordinateur ou un appareil mobile en utilisant un navigateur Internet. La condition préalable est que l’ordinateur/appareil mobile soit connecté au réseau sans fil de la barre de son (« AMBEO Soundbar Max [numéro de série] »).

Ouvrez un navigateur Internet sur votre ordinateur ou appareil mobile et entrez http://ambeo dans la barre d’adresse. L’interface utilisateur est chargée et vous pouvez ouvrir les termes et conditions de la licence.

De plus, vous pouvez utiliser l’application gratuite « Sennheiser Smart Control » pour consulter le paquet de code source ainsi que les termes et conditions de licence supplémentaires des logiciels open source utilisés (pour accéder à l’information, rendez-vous dans « Paramètres > informations > licences »).

Offre écrite pour du code source sous licence open source

Nous fournirons les fichiers de code source GPL/LGPL/MPL/GFDL applicables à tous, sur demande, via CD-ROM ou support de stockage similaire, moyennant un coût symbolique pour couvrir les frais d’expédition et de support tels que permis par la GPL/LGPL/MPL/GFDL. Cette offre est valable pour 3 ans.

Demandes GPL/LGPL/MPL/GFDL :

Veuillez adresser toutes vos demandes GPL/LGPL/MPL/GFDL à l’adresse suivante : Sonova Consumer Hearing GmbH, Am Labor 1, 30900 Wedemark, Allemagne, Téléphone : +49 5130 9490-000,

Courriel : chb-opensource@sonova.com

Aucune garantie

Ce programme est distribué dans l’espoir qu’il sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE; sans même la garantie implicite de la MARCHANDABILITÉ ou de l’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER. Voir la licence publique générale GNU pour plus de détails. EN AUCUN CAS, SAUF EXIGENCE DE LA LOI APPLICABLE OU ACCEPTÉE PAR ÉCRIT, TOUT DÉTENTEUR DE DROITS D’AUTEUR, OU TOUTE AUTRE PARTIE SUSCEPTIBLE DE MODIFIER ET/OU REDISTRIBUER LE PROGRAMME COMME PERMIS CI-DESSUS, NE SERA RESPONSABLE ENVERS VOUS DES DOMMAGES, Y COMPRIS TOUT DOMMAGE GÉNÉRAL, SPÉCIAL, ACCESSOIRE OU CONSÉQUENT RÉSULTANT DE L’UTILISATION OU DE L’INCAPACITÉ À UTILISER LE PROGRAMME (Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE DONNÉES OU DES DONNÉES INEXACTES OU LES PERTES SUBIES PAR VOUS OU DES TIERS, OU UN MANQUEMENT DU PROGRAMME À FONCTIONNER AVEC D’AUTRES PROGRAMMES), MÊME SI CE DÉTENTEUR OU UNE AUTRE PARTIE A ÉTÉ INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.

DE - Deutsch : Lizenzvereinbarung Sennheiser AMBEO Soundbar | Max SB01 Software Package, VERSION (alle)

Lizenzvereinbarung für Nutzer in Deutschland, Österreich oder der Schweiz

Bitte lesen Sie diese Lizenzvereinbarung und weitere etwaig ergänzend zur Verfügung gestellte Bedingungen (insgesamt « Vereinbarung ») gründlich. Im Fall eines Widerspruchs zwischen dieser Lizenzvereinbarung und den ergänzend zur Verfügung gestellten Bedingungen haben die ergänzend zur Verfügung gestellten Bedingungen Vorrang. Die unter dieser Vereinbarung überlassene Software ist urheberrechtlich und unter weiteren nationalen und internationalen gesetzlichen Bestimmungen zum Schutz geistigen Eigentums geschützt. Mit der Installation, Nutzung oder durch das Erstellen einer Kopie dieser Software akzeptieren Sie diese Lizenzvereinbarung.

1. Nutzungsrecht

Die Sonova Consumer Hearing GmbH (nachfolgend « Sonova CHB ») räumt Ihnen ein nicht-exklusives und nicht übertragbares Recht zur Nutzung der unter dieser Lizenzvereinbarung überlassenen Software und zugehöriger Dokumentation ein, zur Administration und Kontrolle ausschließlich dafür vorgesehener Sonova CHB Produkte. Es ist ohne eine gesonderte schriftliche Lizenzvereinbarung nicht erlaubt, die Software zur Administration oder Kontrolle anderer Hardware zu nutzen, als solcher von Sonova CHB.

2. Beschränkungen

Die Software ist durch Gesetze zum Schutz geistigen Eigentums geschützt. Das danach geschützte Eigentum an der Software und allem damit verbundenen geistigem Eigentum, einschließlich – jedoch nicht beschränkt auf - Modificationen, Verbesserungen und Überarbeitungen der Software, verbleibt bei Sonova CHB und/oder deren Lizenzgebern. Modificationen, Reverse Engineering oder Dekompilieren der Software ist nur erlaubt, soweit ein gesetzlicher oder vertraglich eingeräumter Anspruch dazu berechtigt. Über die nach dieser Lizenzvereinbarung eingeräumten Rechte hinaus, insbesondere betreffend Marken oder Handelsbezeichnungen von Sonova CHB, werden mit dieser Lizenzvereinbarung keine weiteren Rechte übertragen oder eingeräumt.

3. Gewährleistung

Es ist bekannt, dass es nach dem aktuellen Stand der Technik nicht möglich ist, Software vollkommen frei von Mängeln zu erstellen. Die Software entspricht in ihren Eigenschaften der von Sonova CHB herausgegebenen Produktspezifikation und Produktinformation. Eine Gewährleistung für Eigenschaften, die über die insoweit vertragsgemäße Nutzbarkeit hinausgehen übernimmt Sonova CHB nicht.

Sofern Sie die Software als Unternehmer nutzen, ist die Gewährleistungsfrist auf 1 Jahr beschränkt.

4. Haftungsbeschränkung

Bei der fahrlässigen Verletzung vertragswesentlicher Pflichten haftet Sonova CHB bis zur Höhe des vorhersehbaren vertragstypischen Schadens.

Sonova CHB haftet darüber hinaus für Schäden aus grob fahrlässigem oder vorsätzlichem Verhalten, soweit die Schäden Leben, Körper oder Gesundheit eines Menschen betreffen oder soweit Sonova CHB für die Pflichterfüllung eine Garantie übernommen hat oder das Produkthaftungsgesetz eine Haftung bestimmt.

Weiterhin haftet Sonova CHB, sofern vertragswesentliche Pflichten verletzt werden, wobei vertragswesentliche Pflichten solche sind, die die ordnungsgemäße Durchführung des Vertrages erst ermöglichen und auf deren Erfüllung Sie entsprechend vertrauen dürfen.

Zum Zwecke der Begrenzung eines möglichen Schadens wird dem Nutzer empfohlen, mit Hilfe der Software verarbeitete eigene Daten auch selbst und unabhängig von der Software vor Verlust zu sichern, wobei diese Empfehlung nicht die Haftung nach den vorgenannten Absätzen dieser Ziffer 4. Berührt.

5. Beendigung dieser Vereinbarung

Diese Vereinbarung ist wirksam bis zu deren Kündigung. Die Kündigung kann durch die vollständige und vorbehaltlose Deinstallation und Löschung der Software bzw. Zerstörung Ihrer betreffenden Datenträger oder Außerbetriebnahme des Gerätes erfolgen. Seitens Sonova CHB wird diese Vereinbarung unmittelbar und ohne eine darauf bezogene Nachricht an Sie beendet, sobald Sie gegen eine der nach dieser Vereinbarung für Sie bestehenden Pflichten verstoßen. In jedem Fall der Beendigung dieser Vereinbarung müssen Sie die Software deinstallieren und alle Kopien hiervon dauerhaft löschen bzw. zerstören oder das Gerät außer Betrieb nehmen.

6. Rechtswahl und Gerichtsstand

Sofern Sie Unternehmer sind, findet für die aus oder in Verbindung mit dieser Vereinbarung resultierenden Beziehungen deutsches Recht Anwendung, unter Ausschluss des UN-Kaufrechts. Gerichtsstand ist in diesem Fall am für den Sitz von Sonova CHB sachlich zuständigen Gericht.

Sonova Consumer Hearing GmbH, Am Labor 1, 30900 Wedemark, Allemagne, tél. : +49 5130 9490-0, www.sennheiser-hearing.com

Tribune : März 2022

Lizenzerklärung / Quelltexterklärung

Dieses Produkt bzw. die hier zum Download angebotene Software beinhaltet von Dritten entwickelten Softwaretext, einschließlich Softwaretext, der der GNU General Public License Version 2 (« GPL »), GNU Lesser General Public License (« LGPL »), Mozilla Public License (« MPL ») und GNU Free Documentation License (« GFDL ») unterliegt.

Alle Quelltextpakete, die unter der LGPL lizenziert sind und in dieser Firmware verwendet werden, können heruntergeladen werden unter :

https://cdn.sennheiser-cloud.com/opensource/index/soundbar/index.html

Darüber hinaus können Sie auf das Quelltextpaket und die ergänzenden Lizenzbedingungen der verwendeten Open-Source-Software über die implementierte Schnittstelle der AMBEO Soundbar | Max zugreifen. Sie können diese Benutzeroberfläche auf einem Computer oder einem mobilen Gerät über einen Internetbrowser öffnen. Voraussetzung dafür ist, dass der Computer/das mobile Gerät mit dem WLAN der Soundbar verbunden ist (« AMBEO Soundbar Max [Seriennummer] »).

Öffnen Sie einen Internetbrowser auf Ihrem Computer/mobilen Gerät und geben Sie http://ambeo in der Adressleiste ein. Die Benutzeroberfläche wird geladen und Sie können die Lizenzbedingungen öffnen.

Darüber hinaus können Sie mit der kostenlosen « Sennheiser Smart Control » App das Quelltextpaket und die ergänzenden Lizenzbedingungen der verwendeten Open-Source-Software einsehen (um an die Informationen zu gelangen öffnen Sie « Einstellungen>Informationen>Lizenzen »).

Schriftliches Angebot für Open-Source-lizenzierten Quelltext

Auf Anfrage stellen wir die anwendbaren GPL/LGPL/MPL/GFDL-Quelltextdateien auf CD-ROM oder einem ähnlichen Speichermedium gegen eine Schutzgebühr zur Verfügung. Die Schutzgebühr wird erhoben, um die Versand- und Medienkosten zu decken, die unter der GPL/LGPL/MPL/GFDL zulässig sind. Dieses Angebot ist 3 Jahre gültig.

GPL/LGPL/MPL/GFDL-Anfragen :

Bitte richten Sie alle GPL/LGPL/MPL/GFDL-Anfragen an die folgende Adresse : Sonova Consumer Hearing GmbH, Am Labor 1, 30900 Wedemark, Allemagne, Téléphone : +49 5130 9490-000, Courriel : chb-opensource@sonova.com

Keine Gewährleistung

Dieses Programm wird in der Hoffnung verteilt, dass es nützlich sein wird, aber OHNE JEGLICHE GEWÄHRLEISTUNG; auch ohne die stillschweigende Gewährleistung der MARKTREIFE oder Tauglichkeit für einen bestimmten Zweck. Weitere Informationen finden Sie in der GNU General Public License. IN KEINEM FALL, ES SEI DENN, DIES IST DURCH GELTENDES RECHT VORGESCHRIEBEN ODER SCHRIFTLICH VEREINBART, HAFTET EIN URHEBERRECHTSINHABER ODER EINE ANDERE PARTEI, DIE DAS PROGRAMM WIE OBEN ERLAUBT MODIFIZIEREN UND/ODER WEITERVERBREITEN KANN, IHNEN GEGENÜBER FÜR SCHÄDEN, EINSCHLIESSLICH ALLGEMEINER, SPEZIELLER, ZUFÄLLIGER ODER FOLGESCHÄDEN, DIE SICH AUS DER NUTZUNG ODER DER UNMÖGLICHKEIT DER NUTZUNG DES PROGRAMMS ERGEBEN (EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF DATENVERLUST ODER DATEN, DIE UNGENAU GERENDERT WERDEN, ODER VERLUSTE, DIE IHNEN ODER DRITTEN ENTSTEHEN, ODER EIN VERSAGEN DES PROGRAMMS, MIT ANDEREN PROGRAMMEN ZU ARBEITEN), SELBST WENN DER URHEBERRECHTSINHABER ODER DIE ANDERE PARTEI AUF DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN HINGEWIESEN WURDE.

Textes génériques de licence

LICENCE PUBLIQUE GÉNÉRALE GNU LESSER Version 2 (LGPLv2)

LICENCE PUBLIQUE GÉNÉRALE DE LA BIBLIOTHÈQUE GNU

Version 2, juin 1991


<br>Copyright (C) 1991 Free Software Foundation, Inc.

<br>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA

<br>Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies

<br>of this license document, but changing it is not allowed.

<br>[This is the first released version of the library GPL. It is

<br>[This is the first released version of the library GPL. It is

Préambule

Les licences de la plupart des logiciels sont conçues pour vous enlever la liberté de partager et de les modifier. En revanche, les licences publiques générales GNU visent à garantir votre liberté de partager et de modifier des logiciels libres — pour s’assurer que le logiciel est gratuit pour tous ses utilisateurs.

Cette licence, la Licence publique générale des bibliothèques, s’applique à certains logiciels spécialement désignés de la Free Software Foundation, ainsi qu’à toute autre bibliothèque dont les auteurs décident de l’utiliser. Vous pouvez aussi l’utiliser pour vos bibliothèques.

Quand on parle de logiciel libre, on parle de liberté, pas de prix. Nos licences publiques générales sont conçues pour s’assurer que vous avez la liberté de distribuer des copies de logiciels libres (et de facturer ce service si vous le souhaitez), que vous receviez le code source ou que vous puissiez l’obtenir si vous le souhaitez, que vous puissiez modifier le logiciel ou en utiliser des parties dans de nouveaux programmes gratuits; Et que tu sais que tu peux faire ces choses.

Pour protéger vos droits, nous devons imposer des restrictions qui interdisent à quiconque de vous refuser ces droits ou de vous demander d’y renoncer. Ces restrictions se traduisent par certaines responsabilités pour vous si vous distribuez des exemplaires de la bibliothèque ou si vous la modifiez.

Par exemple, si vous distribuez des exemplaires de la bibliothèque, gratuitement ou moyennant des frais, vous devez accorder aux destinataires tous les droits que nous vous avons accordés. Vous devez vous assurer qu’eux aussi reçoivent ou peuvent obtenir le code source. Si vous liez un programme à la bibliothèque, vous devez fournir des fichiers objets complets aux destinataires afin qu’ils puissent les relier à la bibliothèque, après avoir apporté des modifications à la bibliothèque et l’avoir recompilée. Et vous devez leur montrer ces conditions pour qu’ils connaissent leurs droits.

Notre méthode pour protéger vos droits comporte deux étapes : (1) le droit d’auteur de la bibliothèque, et (2) vous offrir cette licence qui vous donne la permission légale de copier, distribuer et/ou modifier la bibliothèque.

Aussi, pour la protection de chaque distributeur, nous voulons nous assurer que tout le monde comprend qu’il n’y a aucune garantie pour cette bibliothèque gratuite. Si la bibliothèque est modifiée par quelqu’un d’autre et transmise, nous voulons que ses destinataires sachent que ce qu’ils possèdent n’est pas la version originale, afin que les problèmes introduits par d’autres ne se reflètent pas sur la réputation des auteurs originaux.

Enfin, tout programme libre est constamment menacé par des brevets logiciels. Nous souhaitons éviter le risque que les entreprises distribuant des logiciels libres obtiennent individuellement des licences de brevet, transformant ainsi le programme en logiciel propriétaire. Pour éviter cela, nous avons clairement indiqué que tout brevet doit être licencié pour l’usage libre de tous, sinon ne pas être licencié du tout.

<br><br>Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary GNU General Public License, which was designed for utility programs. This license, the GNU Library General Public License, applies to certain designated libraries. This license is quite different from the ordinary one; be sure to read it in full, and don't assume that anything in it is the same as in the ordinary license.

<br><br>The reason we have a separate public license for some libraries is that they blur the distinction we usually make between modifying or adding to a program and simply using it. Linking a program with a library, without changing the library, is in some sense simply using the library, and is analogous to running a utility program or application program. However, in a textual and legal sense, the linked executable is a combined work, a derivative of the original library, and the ordinary General Public License treats it as such.

<br><br>Because of this blurred distinction, using the ordinary General Public License for libraries did not effectively promote software sharing, because most developers did not use the libraries. We concluded that weaker conditions might promote sharing better.

<br><br>However, unrestricted linking of non-free programs would deprive the users of those programs of all benefit from the free status of the libraries themselves. This Library General Public License is intended to permit developers of non-free programs to use free libraries, while preserving your freedom as a user of such programs to change the free libraries that are incorporated in them. (We have not seen how to achieve this as regards changes in header files, but we have achieved it as regards changes in the actual functions of the Library.) The hope is that this will lead to faster development of free libraries.

<br><br>The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. Pay close attention to the difference between a "work based on the library" and a "work that uses the library". The former contains code derived from the library, while the latter only works together with the library.

<br><br>Note that it is possible for a library to be covered by the ordinary General Public License rather than by this special one.

<br><br>TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION

<br><br>0. This License Agreement applies to any software library which contains a notice placed by the copyright holder or other authorized party saying it may be distributed under the terms of this Library General Public License (also called "this License"). Each licensee is addressed as "you".

<br><br>A "library" means a collection of software functions and/or data prepared so as to be conveniently linked with application programs (which use some of those functions and data) to form executables.

<br><br>The "Library", below, refers to any such software library or work which has been distributed under these terms. A "work based on the Library" means either the Library or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Library or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated straightforwardly into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term "modification".)

<br><br>"Source code" for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For a library, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the library.

<br><br>Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running a program using the Library is not restricted, and output from such a program is covered only if its contents constitute a work based on the Library (independent of the use of the Library in a tool for writing it). Whether that is true depends on what the Library does and what the program that uses the Library does.

<br><br>1. You may copy and distribute verbatim copies of the Library's complete source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and distribute a copy of this License along with the Library.

<br><br>You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.

<br><br>2. You may modify your copy or copies of the Library or any portion of it, thus forming a work based on the Library, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions:

<br><br>a) The modified work must itself be a software library.

b) Vous devez faire en sorte que les fichiers modifiés portent des avis bien visibles indiquant que vous avez modifié les fichiers et la date de toute modification.

c) Vous devez faire en sorte que l’ensemble de l’œuvre soit licencié gratuitement à tous les tiers selon les termes de cette licence.

d) Si une fonctionnalité dans la bibliothèque modifiée fait référence à une fonction ou à une table de données fournie par un programme applicatif qui utilise la fonctionnalité, autre qu’un argument transmis lors de l’invocation de la fonctionnalité, alors vous devez faire un effort de bonne foi pour vous assurer que, dans le cas où une application ne fournirait pas cette fonction ou table, L’installation fonctionne toujours et remplit la partie de sa mission qui reste significative.

(Par exemple, une fonction dans une bibliothèque pour calculer les racines carrées a un but entièrement bien défini, indépendamment de l’application. Par conséquent, la sous-section 2d exige que toute fonction ou table fournie par l’application utilisée par cette fonction soit optionnelle : si l’application ne la fournit pas, la fonction racine carrée doit quand même calculer les racines carrées.)

<br><br>These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Library, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Library, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.

<br><br>Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Library.

<br><br>In addition, mere aggregation of another work not based on the Library with the Library (or with a work based on the Library) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License.

<br><br>3. You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public License instead of this License to a given copy of the Library. To do this, you must alter all the notices that refer to this License, so that they refer to the ordinary GNU General Public License, version 2, instead of to this License. (If a newer version than version 2 of the ordinary GNU General Public License has appeared, then you can specify that version instead if you wish.) Do not make any other change in these notices.

<br><br>Once this change is made in a given copy, it is irreversible for that copy, so the ordinary GNU General Public License applies to all subsequent copies and derivative works made from that copy.

<br><br>This option is useful when you wish to copy part of the code of the Library into a program that is not a library.

<br><br>4. You may copy and distribute the Library (or a portion or derivative of it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange.

<br><br>If distribution of object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place satisfies the requirement to distribute the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code.

<br><br>5. A program that contains no derivative of any portion of the Library, but is designed to work with the Library by being compiled or linked with it, is called a "work that uses the Library". Such a work, in isolation, is not a derivative work of the Library, and therefore falls outside the scope of this License.

<br><br>However, linking a "work that uses the Library" with the Library creates an executable that is a derivative of the Library (because it contains portions of the Library), rather than a "work that uses the library". The executable is therefore covered by this License. Section 6 states terms for distribution of such executables.

<br><br>When a "work that uses the Library" uses material from a header file that is part of the Library, the object code for the work may be a derivative work of the Library even though the source code is not. Whether this is true is especially significant if the work can be linked without the Library, or if the work is itself a library. The threshold for this to be true is not precisely defined by law.

<br><br>If such an object file uses only numerical parameters, data structure layouts and accessors, and small macros and small inline functions (ten lines or less in length), then the use of the object file is unrestricted, regardless of whether it is legally a derivative work. (Executables containing this object code plus portions of the Library will still fall under Section 6.)

<br><br>Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may distribute the object code for the work under the terms of Section 6. Any executables containing that work also fall under Section 6, whether or not they are linked directly with the Library itself.

<br><br>6. As an exception to the Sections above, you may also compile or link a "work that uses the Library" with the Library to produce a work containing portions of the Library, and distribute that work under terms of your choice, provided that the terms permit modification of the work for the customer's own use and reverse engineering for debugging such modifications.

<br><br>You must give prominent notice with each copy of the work that the Library is used in it and that the Library and its use are covered by this License. You must supply a copy of this License. If the work during execution displays copyright notices, you must include the copyright notice for the Library among them, as well as a reference directing the user to the copy of this License. Also, you must do one of these things:

<br><br>a) Accompany the work with the complete corresponding machine-readable source code for the Library including whatever changes were used in the work (which must be distributed under Sections 1 and 2 above); and, if the work is an executable linked with the Library, with the complete machine-readable "work that uses the Library", as object code and/or source code, so that the user can modify the Library and then relink to produce a modified executable containing the modified Library. (It is understood that the user who changes the contents of definitions files in the Library will not necessarily be able to recompile the application to use the modified definitions.)

b) Accompagner l’œuvre d’une offre écrite, valable pour au moins trois ans, afin de remettre au même utilisateur les documents spécifiés au paragraphe 6a, ci-dessus, pour un coût ne dépassant pas le coût de cette distribution.

c) Si la distribution de l’œuvre se fait en offrant l’accès à la copie à partir d’un lieu désigné, offrir un accès équivalent pour copier les documents spécifiés ci-dessus au même endroit.

d) Vérifier que l’utilisateur a déjà reçu une copie de ces documents ou que vous lui avez déjà envoyé une copie.

Pour un exécutable, la forme requise du « travail utilisant la bibliothèque » doit inclure toutes les données et les programmes utilitaires nécessaires pour reproduire l’exécutable à partir de celui-ci. Cependant, à titre exceptionnel, le code source distribué n’a pas besoin d’inclure quoi que ce soit qui soit normalement distribué (sous forme source ou binaire) avec les composants majeurs (compilateur, noyau, etc.) du système d’exploitation sur lequel l’exécutable s’exécute, à moins que ce composant lui-même n’accompagne l’exécutable.

<br><br>It may happen that this requirement contradicts the license restrictions of other proprietary libraries that do not normally accompany the operating system. Such a contradiction means you cannot use both them and the Library together in an executable that you distribute.

<br><br>7. You may place library facilities that are a work based on the Library side-by-side in a single library together with other library facilities not covered by this License, and distribute such a combined library, provided that the separate distribution of the work based on the Library and of the other library facilities is otherwise permitted, and provided that you do these two things:

<br><br>a) Accompany the combined library with a copy of the same work based on the Library, uncombined with any other library facilities. This must be distributed under the terms of the Sections above.

b) Donner un avertissement clair à la bibliothèque combinée du fait qu’une partie est basée sur la bibliothèque, et expliquer où trouver la forme non combinée accompagnant la même œuvre.

8. Vous ne pouvez pas copier, modifier, sous-licencier, lier ou distribuer la Bibliothèque sauf disposition expresse dans le cadre de cette Licence. Toute tentative de copier, modifier, sous-licencier, lier ou distribuer la Bibliothèque est nulle et mettra automatiquement fin à vos droits en vertu de cette Licence. Cependant, les parties qui ont reçu des copies ou des droits de votre part en vertu de cette licence ne verront pas leur licence résiliée tant que ces parties restent en pleine conformité.

<br><br>9. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Library or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Library (or any work based on the Library), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Library or works based on it.

<br><br>10. Each time you redistribute the Library (or any work based on the Library), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute, link with or modify the Library subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this License.

<br><br>11. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Library at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Library by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Library.

<br><br>If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply, and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.

<br><br>It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice.

<br><br>This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License.

<br><br>12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Library under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License.

<br><br>13. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the Library General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns.

<br><br>Each version is given a distinguishing version number. If the Library specifies a version number of this License which applies to it and "any later version", you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Library does not specify a license version number, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation.

<br><br>14. If you wish to incorporate parts of the Library into other free programs whose distribution conditions are incompatible with these, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally.

<br><br>NO WARRANTY

<br><br>15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE LIBRARY "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE LIBRARY IS WITH YOU. SHOULD THE LIBRARY PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.

<br><br>16. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE LIBRARY AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE LIBRARY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE LIBRARY TO OPERATE WITH ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.

<br><br>END OF TERMS AND CONDITIONS

<br><br>How to Apply These Terms to Your New Libraries

<br><br>If you develop a new library, and you want it to be of the greatest possible use to the public, we recommend making it free software that everyone can redistribute and change. You can do so by permitting redistribution under these terms (or, alternatively, under the terms of the ordinary General Public License).

<br><br>To apply these terms, attach the following notices to the library. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.

<br><br>one line to give the library's name and an idea of what it does.

Droit d’auteur (C) année nom de l’auteur

<br><br>This library is free software; you can redistribute it and/or

le modifier selon les termes du GNU Library General Public

Licence telle que publiée par la Free Software Foundation; soit

version 2 de la licence, ou (à votre choix) toute version ultérieure.

<br><br>This library is distributed in the hope that it will be useful,

mais SANS AUCUNE GARANTIE; sans même la garantie implicite de

MARCHANDABILITÉ ou ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. Voir le GNU

Licence publique générale de la bibliothèque pour plus de détails.

<br><br>You should have received a copy of the GNU Library General Public

Licence avec cette bibliothèque; sinon, écrivez à le

Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, cinquième étage,

Boston, MA 02110-1301, États-Unis.

Ajoutez aussi des informations sur la façon de vous contacter par courrier électronique et papier.

<br><br>You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the library, if necessary. Here is a sample; alter the names:

<br><br>Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in

la bibliothèque « Frob » (une bibliothèque pour ajuster des boutons) écrite

par James Random Hacker.

<br><br>signature of Ty Coon, 1 April 1990

Ty Coon, président de Vice

C’est tout ce qu’il y a à dire!

LICENCE PUBLIQUE GÉNÉRALE GNU LESSER Version 2.1 (LGPLv2.1)

<br><br>GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE

Version 2.1, février 1999

Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc.

51 Franklin Street, cinquième étage, Boston, MA 02110-1301 États-Unis

Tout le monde est autorisé à copier et distribuer des copies mot à mot

de ce document de licence, mais il n’est pas permis de le modifier.

[Il s’agit de la première version publiée de la Lesser GPL. Il compte aussi

en tant que successeur de la licence publique GNU Library, version 2, donc

le numéro de version 2.1.]

Préambule

Les licences de la plupart des logiciels sont conçues pour vous enlever la liberté de partager et de les modifier. En revanche, les licences publiques générales GNU visent à garantir votre liberté de partager et de modifier des logiciels libres — pour s’assurer que le logiciel est gratuit pour tous ses utilisateurs.

Cette licence, la Lesser General Public License, s’applique à certains logiciels spécialement désignés — typiquement des bibliothèques — de la Free Software Foundation et d’autres auteurs qui décident de l’utiliser. Vous pouvez aussi l’utiliser, mais nous vous suggérons d’abord de bien réfléchir à la meilleure stratégie à utiliser dans un cas particulier, selon les explications ci-dessous.

Quand on parle de logiciel libre, on parle de liberté d’utilisation, pas de prix. Nos licences publiques générales sont conçues pour vous assurer la liberté de distribuer des copies de logiciels libres (et de facturer ce service si vous le souhaitez); que vous recevez le code source ou que vous pouvez l’obtenir si vous le voulez; que vous pouvez modifier le logiciel et en utiliser des parties dans de nouveaux programmes gratuits; et qu’on vous informe que vous pouvez faire ces choses.

Pour protéger vos droits, nous devons imposer des restrictions qui interdisent aux distributeurs de vous refuser ces droits ou de vous demander d’y renoncer. Ces restrictions se traduisent par certaines responsabilités pour vous si vous distribuez des exemplaires de la bibliothèque ou si vous la modifiez.

Par exemple, si vous distribuez des exemplaires de la bibliothèque, gratuitement ou moyennant des frais, vous devez accorder aux destinataires tous les droits que nous vous avons accordés. Vous devez vous assurer qu’eux aussi reçoivent ou peuvent obtenir le code source. Si vous liez d’autres codes à la bibliothèque, vous devez fournir des fichiers objets complets aux destinataires, afin qu’ils puissent les relier à la bibliothèque après y avoir apporté des modifications et l’avoir recompilée. Et vous devez leur montrer ces conditions pour qu’ils connaissent leurs droits.

Nous protégeons vos droits en deux étapes : (1) nous protégeons la bibliothèque par droit d’auteur, et (2) nous vous offrons cette licence, qui vous donne la permission légale de copier, distribuer et/ou modifier la bibliothèque.

Pour protéger chaque distributeur, nous voulons être très clairs : il n’y a aucune garantie pour la bibliothèque gratuite. De plus, si la bibliothèque est modifiée par quelqu’un d’autre et transmise, les destinataires doivent savoir que ce qu’ils possèdent n’est pas la version originale, afin que la réputation de l’auteur original ne soit pas affectée par des problèmes qui pourraient être introduits par d’autres.

Enfin, les brevets logiciels représentent une menace constante pour l’existence de tout programme libre. Nous voulons nous assurer qu’une entreprise ne peut pas restreindre efficacement les utilisateurs d’un programme gratuit en obtenant une licence restrictive d’un titulaire de brevet. Par conséquent, nous insistons pour que toute licence de brevet obtenue pour une version de la bibliothèque soit conforme à la pleine liberté d’utilisation spécifiée dans cette licence.

La plupart des logiciels GNU, y compris certaines bibliothèques, sont couverts par la licence publique générale GNU ordinaire. Cette licence, la GNU Lesser General Public License, s’applique à certaines bibliothèques désignées et est assez différente de la General Public License ordinaire. Nous utilisons cette licence pour certaines bibliothèques afin de permettre de relier ces bibliothèques à des programmes non libres.

Lorsqu’un programme est lié à une bibliothèque, que ce soit statiquement ou en utilisant une bibliothèque partagée, la combinaison des deux est légalement une œuvre combinée, dérivée de la bibliothèque originale. La licence publique générale ordinaire permet donc un tel lien uniquement si l’ensemble de la combinaison répond à ses critères de liberté. La licence publique générale mineure permet des critères plus souples pour lier d’autres codes à la bibliothèque.

Nous appelons cette licence la « licence publique générale inférieure » parce qu’elle protège moins la liberté de l’utilisateur que la licence publique générale ordinaire. Il offre aussi à d’autres développeurs de logiciels libres un avantage moindre par rapport aux programmes concurrents non libres. Ces inconvénients sont la raison pour laquelle nous utilisons la licence publique générale ordinaire pour de nombreuses bibliothèques. Cependant, la licence mineure offre des avantages dans certaines circonstances particulières.

Par exemple, dans de rares occasions, il peut y avoir un besoin particulier d’encourager l’utilisation la plus large possible d’une certaine bibliothèque, afin qu’elle devienne une norme de facto. Pour y parvenir, les programmes non libres doivent être autorisés à utiliser la bibliothèque. Un cas plus fréquent est qu’une bibliothèque libre remplisse le même rôle que les bibliothèques non libres largement utilisées. Dans ce cas, il y a peu à gagner à limiter la bibliothèque libre au logiciel libre uniquement, donc nous utilisons la Lesser General Public License.

Dans d’autres cas, la permission d’utiliser une bibliothèque particulière dans des programmes non libres permet à un plus grand nombre de personnes d’utiliser un vaste corpus de logiciels libres. Par exemple, la permission d’utiliser la bibliothèque GNU C dans des programmes non libres permet à beaucoup plus de personnes d’utiliser l’ensemble du système d’exploitation GNU, ainsi que sa variante, le système d’exploitation GNU/Linux.

Bien que la Licence publique générale mineure protège moins la liberté des utilisateurs, elle garantit que l’utilisateur d’un programme lié à la bibliothèque a la liberté et les moyens d’exécuter ce programme en utilisant une version modifiée de la bibliothèque.

Les termes et conditions précis pour la copie, la distribution et la modification suivent. Faites bien attention à la différence entre une « œuvre basée sur la bibliothèque » et une « œuvre qui utilise la bibliothèque ». Le premier contient du code dérivé de la bibliothèque, tandis que le second doit être combiné avec la bibliothèque pour fonctionner.

TERMES ET CONDITIONS POUR LA COPIE, LA DISTRIBUTION ET LA MODIFICATION

0. Le présent contrat de licence s’applique à toute bibliothèque logicielle ou autre programme contenant un avis déposé par le titulaire du droit d’auteur ou une autre partie autorisée indiquant qu’il peut être distribué selon les termes de cette Licence Publique Générale Mineure (également appelée « cette Licence »). Chaque titulaire de licence est appelé « vous ».

Une « bibliothèque » désigne un ensemble de fonctions logicielles et/ou de données préparées afin d’être facilement liées à des programmes applicatifs (qui utilisent certaines de ces fonctions et données) pour former des exécutables.

La « Bibliothèque » ci-dessous fait référence à toute bibliothèque ou œuvre logicielle de ce type qui a été distribuée selon ces termes. Une « œuvre basée sur la Bibliothèque » désigne soit la Bibliothèque, soit toute œuvre dérivée en vertu du droit d’auteur : c’est-à-dire une œuvre contenant la Bibliothèque ou une partie de celle-ci, soit mot pour mot, soit avec des modifications et/ou traduite directement dans une autre langue. (Dorénavant, la traduction est incluse sans limitation dans le terme « modification ».)

« Code source » d’une œuvre désigne la forme préférée de l’œuvre pour y apporter des modifications. Pour une bibliothèque, le code source complet signifie tout le code source de tous les modules qu’elle contient, plus tous les fichiers de définition d’interface associés, plus les scripts utilisés pour contrôler la compilation et l’installation de la bibliothèque.

Les activités autres que la copie, la distribution et la modification ne sont pas couvertes par la présente licence; Ils sont hors de son champ d’action. L’acte d’exécuter un programme utilisant la Bibliothèque n’est pas restreint, et la sortie d’un tel programme n’est couverte que si son contenu constitue une œuvre basée sur la Bibliothèque (indépendamment de l’utilisation de la Bibliothèque dans un outil pour l’écrire). Si c’est vrai ou non dépend de ce que fait la bibliothèque et de ce que fait le programme qui l’utilise.

1. Vous pouvez copier et distribuer des copies textuelles du code source complet de la Bibliothèque dès que vous le recevez, sur n’importe quel support, à condition de publier de manière visible et appropriée sur chaque exemplaire un avis de droit d’auteur approprié et une renonciation à la garantie; conserver tous les avis faisant référence à cette licence et à l’absence de toute garantie; et distribuer une copie de cette licence avec la bibliothèque.

Vous pouvez facturer des frais pour l’acte physique de transférer une copie, et à votre choix offrir une protection sous garantie en échange de frais.

2. Vous pouvez modifier votre ou vos exemplaires de la Bibliothèque ou de toute une partie de celle-ci, formant ainsi une œuvre basée sur la Bibliothèque, et copier et distribuer ces modifications ou œuvres selon les termes de la Section 1 ci-dessus, à condition de remplir toutes les conditions suivantes :

a) L’œuvre modifiée doit elle-même être une bibliothèque logicielle.

b) Vous devez faire en sorte que les fichiers modifiés portent des avis bien visibles indiquant que vous avez modifié les fichiers et la date de toute modification.

c) Vous devez faire en sorte que l’ensemble de l’œuvre soit licencié gratuitement à tous les tiers selon les termes de cette licence.

d) Si une fonctionnalité dans la bibliothèque modifiée fait référence à une fonction ou à une table de données fournie par un programme applicatif qui utilise la fonctionnalité, autre qu’un argument transmis lors de l’invocation de la fonctionnalité, alors vous devez faire un effort de bonne foi pour vous assurer que, dans le cas où une application ne fournirait pas cette fonction ou table, L’installation fonctionne toujours et remplit la partie de sa mission qui reste significative.

(Par exemple, une fonction dans une bibliothèque pour calculer les racines carrées a un but entièrement bien défini, indépendamment de l’application. Par conséquent, la sous-section 2d exige que toute fonction ou table fournie par l’application utilisée par cette fonction soit optionnelle : si l’application ne la fournit pas, la fonction racine carrée doit quand même calculer les racines carrées.)

Ces exigences s’appliquent à l’œuvre modifiée dans son ensemble. Si des sections identifiables de cette œuvre ne proviennent pas de la Bibliothèque, et peuvent raisonnablement être considérées comme des œuvres indépendantes et distinctes en elles-mêmes, alors cette Licence, et ses termes, ne s’appliquent pas à ces sections lorsque vous les distribuez comme œuvres distinctes. Mais lorsque vous distribuez les mêmes sections comme faisant partie d’un tout qui est une œuvre basée sur la Bibliothèque, la distribution du tout doit se faire selon les termes de cette Licence, dont les permissions pour les autres titulaires de licence s’étendent à l’ensemble, et donc à chaque partie, peu importe qui l’a écrite.

Ainsi, il n’est pas l’intention de cette section de revendiquer des droits ou de contester vos droits à une œuvre entièrement écrite par vous-même; l’intention est plutôt d’exercer le droit de contrôler la distribution des œuvres dérivées ou collectives basées sur la Bibliothèque.

De plus, la simple agrégation d’une autre œuvre non basée sur la Bibliothèque avec la Bibliothèque (ou avec une œuvre basée sur la Bibliothèque) sur un volume d’un support de stockage ou de distribution ne fait pas entrer l’autre œuvre dans le cadre de cette Licence.

3. Vous pouvez choisir d’appliquer les termes de la licence publique générale GNU ordinaire au lieu de cette licence à une copie donnée de la bibliothèque. Pour ce faire, vous devez modifier tous les avis qui font référence à cette Licence, afin qu’ils fassent référence à la Licence Publique Générale GNU ordinaire, version 2, au lieu de cette Licence. (Si une version plus récente que la version 2 de la licence publique générale GNU ordinaire est apparue, vous pouvez alors spécifier cette version à la place si vous le souhaitez.) N’apportez aucun autre changement à ces avis.

Une fois que ce changement est effectué dans une copie donnée, elle devient irréversible pour cette copie, donc la licence publique générale GNU ordinaire s’applique à toutes les copies ultérieures et œuvres dérivées issues de cette copie.

Cette option est utile lorsque vous souhaitez copier une partie du code de la bibliothèque dans un programme qui n’est pas une bibliothèque.

4. Vous pouvez copier et distribuer la bibliothèque (ou une partie ou dérivé d’elle, sous la section 2) en code objet ou sous forme exécutable selon les termes des sections 1 et 2 ci-dessus, à condition de l’accompagner du code source complet lisible par machine correspondant, qui doit être distribué selon les termes des sections 1 et 2 ci-dessus sur un support habituellement utilisé pour l’échange de logiciels.

Si la distribution du code objet se fait en offrant l’accès à la copie depuis un endroit désigné, alors offrir un accès équivalent pour copier le code source du même endroit satisfait à l’exigence de distribution du code source, même si les tiers ne sont pas obligés de copier le code source avec le code objet.

5. Un programme qui ne contient aucun dérivé d’aucune partie de la Bibliothèque, mais qui est conçu pour fonctionner avec la Bibliothèque en étant compilé ou lié à celle-ci, est appelé une « œuvre qui utilise la Bibliothèque ». Une telle œuvre, prise isolément, n’est pas une œuvre dérivée de la Bibliothèque et sort donc du champ d’application de cette licence.

Cependant, lier une « œuvre qui utilise la Bibliothèque » à la Bibliothèque crée un exécutable qui est un dérivé de la Bibliothèque (car il contient des portions de la Bibliothèque), plutôt qu’une « œuvre qui utilise la bibliothèque ». L’exécutable est donc couvert par cette licence. L’article 6 énonce les modalités de distribution de ces exécutables.

Lorsqu’une « œuvre qui utilise la Bibliothèque » utilise du matériel provenant d’un fichier d’en-tête faisant partie de la Bibliothèque, le code objet de l’œuvre peut être une œuvre dérivée de la Bibliothèque même si le code source ne l’est pas. Que cela soit vrai ou non est particulièrement significatif si l’œuvre peut être reliée sans la Bibliothèque, ou si l’œuvre est elle-même une bibliothèque. Le seuil pour que cela soit vrai n’est pas précisément défini par la loi.

Si un tel fichier objet utilise uniquement des paramètres numériques, des agencements de structures de données et des accessoires, ainsi que de petites macros et de petites fonctions en ligne (dix lignes ou moins), alors l’utilisation du fichier objet n’est pas restreinte, peu importe s’il s’agit légalement d’une œuvre dérivée. (Les exécutables contenant ce code objet ainsi que des parties de la bibliothèque relèveront toujours de la Section 6.)

Sinon, si l’œuvre est un dérivé de la Bibliothèque, vous pouvez distribuer le code objet de l’œuvre selon les termes de la Section 6. Tout exécutable contenant cette œuvre relève également de l’article 6, qu’il soit ou non directement lié à la Bibliothèque elle-même.

6. À titre d’exception aux sections ci-dessus, vous pouvez aussi combiner ou lier une « œuvre utilisant la Bibliothèque » à la Bibliothèque pour produire une œuvre contenant des portions de la Bibliothèque, et distribuer cette œuvre selon les conditions de votre choix, à condition que ces conditions permettent de modifier l’œuvre pour l’usage du client et de faire de l’ingénierie inverse pour déboguer ces modifications.

Vous devez donner un avis bien visible, à chaque exemplaire de l’ouvrage, que la bibliothèque y est utilisée et que la bibliothèque et son utilisation sont couverts par cette licence. Vous devez fournir une copie de cette licence. Si l’œuvre affiche des avis de droits d’auteur lors de l’exécution, vous devez inclure l’avis de droit d’auteur de la bibliothèque parmi ceux-ci, ainsi qu’une référence dirigeant l’utilisateur vers la copie de cette licence. Aussi, vous devez faire l’une de ces choses :

a) Accompagner l’œuvre du code source complet lisible par machine pour la bibliothèque, y compris les modifications utilisées dans l’œuvre (qui doivent être distribuées selon les sections 1 et 2 ci-dessus); et, si l’œuvre est un exécutable lié à la Bibliothèque, avec l’œuvre complète lisible par machine « qui utilise la Bibliothèque », comme code objet et/ou code source, afin que l’utilisateur puisse modifier la Bibliothèque puis relier pour produire un exécutable modifié contenant la Bibliothèque modifiée. (Il est entendu que l’utilisateur qui modifie le contenu des fichiers de définitions dans la bibliothèque ne pourra pas nécessairement recompiler l’application pour utiliser les définitions modifiées.)

b) Utiliser un mécanisme approprié de bibliothèque partagée pour la liaison avec la bibliothèque. Un mécanisme approprié est celui qui (1) utilise à l’exécution une copie de la bibliothèque déjà présente sur le système informatique de l’utilisateur, plutôt que de copier les fonctions de la bibliothèque dans l’exécutable, et (2) fonctionne correctement avec une version modifiée de la bibliothèque, si l’utilisateur en installe une, tant que la version modifiée est compatible avec l’interface avec la version avec laquelle l’œuvre a été créée.

c) Accompagner l’œuvre d’une offre écrite, valable pour au moins trois ans, afin de fournir au même utilisateur les documents spécifiés au paragraphe 6a, ci-dessus, pour un coût ne dépassant pas le coût de cette distribution.

d) Si la distribution de l’œuvre se fait en offrant l’accès à la copie à partir d’un lieu désigné, offrir un accès équivalent pour copier les documents spécifiés ci-dessus au même endroit.

e) Vérifier que l’utilisateur a déjà reçu une copie de ces documents ou que vous lui avez déjà envoyé une copie.

Pour un exécutable, la forme requise du « travail utilisant la bibliothèque » doit inclure toutes les données et les programmes utilitaires nécessaires pour reproduire l’exécutable à partir de celui-ci. Cependant, à titre exceptionnel, les matériaux à distribuer n’ont pas besoin d’inclure quoi que ce soit qui soit normalement distribué (sous forme source ou binaire) avec les composants majeurs (compilateur, noyau, etc.) du système d’exploitation sur lequel l’exécutable s’exécute, à moins que ce composant lui-même n’accompagne l’exécutable.

Il se peut que cette exigence contredise les restrictions de licence d’autres bibliothèques propriétaires qui n’accompagnent normalement pas le système d’exploitation. Une telle contradiction signifie que vous ne pouvez pas utiliser à la fois les deux et la bibliothèque ensemble dans un exécutable que vous distribuez.

7. Vous pouvez placer des installations de bibliothèque qui sont une œuvre basée sur la bibliothèque côte à côte dans une même bibliothèque, avec d’autres installations non couvertes par cette licence, et distribuer une telle bibliothèque combinée, à condition que la distribution séparée de l’œuvre basée sur la bibliothèque et des autres installations soit autrement permise, et à condition que vous fassiez ces deux choses :

a) Accompagner la bibliothèque combinée d’une copie du même ouvrage basé sur la bibliothèque, sans être combiné avec d’autres installations de la bibliothèque. Celle-ci doit être distribuée selon les termes des sections ci-dessus.

b) Donner un avertissement clair à la bibliothèque combinée du fait qu’une partie est basée sur la bibliothèque, et expliquer où trouver la forme non combinée accompagnant la même œuvre.

8. Vous ne pouvez pas copier, modifier, sous-licencier, lier ou distribuer la Bibliothèque sauf disposition expresse dans le cadre de cette Licence. Toute tentative de copier, modifier, sous-licencier, lier ou distribuer la Bibliothèque est nulle et mettra automatiquement fin à vos droits en vertu de cette Licence. Cependant, les parties qui ont reçu des copies ou des droits de votre part en vertu de cette licence ne verront pas leur licence résiliée tant que ces parties restent en pleine conformité.

9. Vous n’êtes pas obligé d’accepter cette licence, puisque vous ne l’avez pas signée. Cependant, rien d’autre ne vous donne la permission de modifier ou de distribuer la Bibliothèque ou ses œuvres dérivées. Ces actions sont interdites par la loi si vous n’acceptez pas cette licence. Par conséquent, en modifiant ou en distribuant la Bibliothèque (ou toute œuvre basée sur la Bibliothèque), vous acceptez cette Licence pour le faire, ainsi que toutes ses modalités et conditions pour copier, distribuer ou modifier la Bibliothèque ou les œuvres basées sur celle-ci.

10. Chaque fois que vous redistribuez la Bibliothèque (ou toute œuvre basée sur la Bibliothèque), le destinataire reçoit automatiquement une licence du licenciant original pour copier, distribuer, lier ou modifier la Bibliothèque sous réserve de ces termes et conditions. Vous ne pouvez pas imposer de restrictions supplémentaires à l’exercice des droits accordés par les bénéficiaires ici. Vous n’êtes pas responsable de faire respecter cette licence par des tiers.

11. Si, à la suite d’un jugement de la cour ou d’une allégation de contrefaçon de brevet ou pour toute autre raison (sans se limiter aux questions de brevet), des conditions vous sont imposées (que ce soit par ordonnance du tribunal, accord ou autre) qui contredisent les conditions de cette licence, elles ne vous exemptent pas des conditions de cette licence. Si vous ne pouvez pas distribuer de manière à satisfaire simultanément vos obligations en vertu de cette licence et toute autre obligation pertinente, vous ne pouvez alors pas distribuer la bibliothèque du tout. Par exemple, si une licence de brevet ne permettrait pas la redistribution gratuite de la Bibliothèque par tous ceux qui reçoivent des copies directement ou indirectement par votre intermédiaire, alors la seule façon de satisfaire à la fois cette licence et cette Licence serait de vous abstenir entièrement de la distribution de la Bibliothèque.

Si une partie de cet article est jugée invalide ou inapplicable dans une circonstance particulière, le reste de l’article est censé s’appliquer, et l’article dans son ensemble est destiné à s’appliquer dans d’autres circonstances.

Il n’est pas l’objet de cette section de vous inciter à contrefaire des brevets ou autres revendications de droits de propriété, ni de contester la validité de telles revendications; Cette section a pour seul but de protéger l’intégrité du système de distribution de logiciels libres, qui est mis en œuvre par des pratiques de licence publique. Beaucoup de gens ont fait des contributions généreuses à la vaste gamme de logiciels distribués par ce système, en s’appuyant sur une application cohérente de celui-ci; C’est à l’auteur/donateur de décider s’il ou elle est prêt à distribuer un logiciel par un autre système, et un licencié ne peut pas imposer ce choix.

Cette section vise à clarifier clairement ce qui est considéré comme une conséquence du reste de cette licence.

12. Si la distribution et/ou l’utilisation de la Bibliothèque est restreinte dans certains pays, soit par brevets, soit par des interfaces protégées par le droit d’auteur, le titulaire original du droit d’auteur qui place la Bibliothèque sous cette licence peut ajouter une limitation géographique explicite de la distribution excluant ces pays, de sorte que la distribution ne soit permise que dans ou entre les pays non ainsi exclus. Dans ce cas, cette licence intègre la limitation comme si elle était écrite dans le corps de cette licence.

13. La Free Software Foundation peut publier de temps à autre des versions révisées et/ou nouvelles de la Licence publique générale mineure. Ces nouvelles versions seront similaires dans l’esprit à la version actuelle, mais pourront différer en détail pour répondre à de nouveaux problèmes ou préoccupations.

Chaque version reçoit un numéro de version distinctif. Si la bibliothèque spécifie un numéro de version de cette licence qui s’applique à elle et « toute version ultérieure », vous avez la possibilité de suivre les termes et conditions de cette version ou de toute version ultérieure publiée par la Free Software Foundation. Si la bibliothèque ne précise pas de numéro de version de licence, vous pouvez choisir toute version jamais publiée par la Free Software Foundation.

14. Si vous souhaitez intégrer des parties de la Bibliothèque dans d’autres programmes gratuits dont les conditions de distribution sont incompatibles avec ceux-ci, écrivez à l’auteur pour demander la permission. Pour les logiciels protégés par le droit d’auteur de la Free Software Foundation, écrivez à la Free Software Foundation; Nous faisons parfois des exceptions pour cela. Notre décision sera guidée par deux objectifs : préserver le statut libre de tous les dérivés de nos logiciels libres et promouvoir le partage et la réutilisation des logiciels en général.

PAS DE GARANTIE

15. PUISQUE LA BIBLIOTHÈQUE EST LICENCIÉE GRATUITEMENT, IL N’Y A AUCUNE GARANTIE POUR ELLE, DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI APPLICABLE. SAUF INDICATION CONTRAIRE ÉCRITE, LES TITULAIRES DE DROITS D’AUTEUR ET/OU D’AUTRES PARTIES FOURNISSENT LA BIBLIOTHÈQUE « TELLE QUELLE » SANS AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE MARCHANDABILITÉ ET D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER. TOUT LE RISQUE CONCERNANT LA QUALITÉ ET LA PERFORMANCE DE LA BIBLIOTHÈQUE VOUS INCOMBE. SI LA BIBLIOTHÈQUE S’AVÈRE DÉFECTUEUSE, VOUS ASSUMEZ LE COÛT DE TOUS LES ENTRETIENS, RÉPARATIONS OU CORRECTIONS NÉCESSAIRES.

16. EN AUCUN CAS, SAUF EXIGENCE DE LA LOI APPLICABLE OU CONVENU PAR ÉCRIT, TOUT DÉTENTEUR DE DROITS D’AUTEUR, OU TOUTE AUTRE PARTIE SUSCEPTIBLE DE MODIFIER ET/OU REDISTRIBUER LA BIBLIOTHÈQUE COMME PERMIS CI-DESSUS, NE SERA RESPONSABLE ENVERS VOUS DES DOMMAGES-INTÉRÊTS, Y COMPRIS TOUT DOMMAGE GÉNÉRAL, SPÉCIAL, ACCESSOIRE OU CONSÉQUENT RÉSULTANT DE L’UTILISATION OU DE L’INCAPACITÉ À UTILISER LA BIBLIOTHÈQUE (Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE DONNÉES, L’INEXACTITUDE DES DONNÉES OU LES PERTES SUBIES PAR VOUS OU DES TIERS, OU UN MANQUEMENT DE LA BIBLIOTHÈQUE À FONCTIONNER AVEC UN AUTRE LOGICIEL), MÊME SI CE DÉTENTEUR OU UNE AUTRE PARTIE A ÉTÉ INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.

FIN DES TERMES ET CONDITIONS

Comment appliquer ces termes à vos nouvelles bibliothèques

Si vous développez une nouvelle bibliothèque et que vous voulez qu’elle soit la plus utile possible au public, nous recommandons de la rendre gratuite et que tout le monde peut redistribuer et modifier. Vous pouvez le faire en permettant la redistribution selon ces conditions (ou, alternativement, selon les termes de la Licence publique générale ordinaire).

Pour appliquer ces conditions, joignez les avis suivants à la bibliothèque. Il est plus sûr de les joindre au début de chaque fichier source pour transmettre le plus efficacement possible l’exclusion de la garantie; et chaque fichier devrait comporter au moins la ligne « droit d’auteur » et un pointeur vers l’endroit où se trouve l’avis complet.

Une ligne pour donner le nom de la bibliothèque et une idée de ce qu’elle fait.

Droit d’auteur (C) année nom de l’auteur

Cette bibliothèque est un logiciel libre; Vous pouvez le redistribuer et/ou

le modifier selon les termes du GNU Lesser General Public

Licence telle que publiée par la Free Software Foundation; soit

version 2.1 de la Licence, ou (à votre choix) toute version ultérieure.

Cette bibliothèque est distribuée dans l’espoir qu’elle sera utile,

mais SANS AUCUNE GARANTIE; sans même la garantie implicite de

MARCHANDABILITÉ ou ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. Voir le GNU

Licence publique générale mineure pour plus de détails.

Vous auriez dû recevoir une copie du GNU Lesser General Public

Licence avec cette bibliothèque; sinon, écrivez dans le logiciel libre

Foundation, Inc., 51 Franklin Street, cinquième étage, Boston, MA 02110-1301 États-Unis

Ajoutez aussi des informations sur la façon de vous contacter par courrier électronique et papier.

Tu devrais aussi demander à ton employeur (si tu travailles comme programmeur) ou à ton école, le cas échéant, de signer un « avertissement de droits d’auteur » pour la bibliothèque, si nécessaire. Voici un exemple; Modifier les noms :

Yoyodyne, Inc., renonce par la présente à tout intérêt d’auteur dans

la bibliothèque « Frob » (une bibliothèque pour ajuster des boutons) écrite

par James Random Hacker.

signature de Ty Coon, 1er avril 1990

Ty Coon, président de Vice

C’est tout ce qu’il y a à dire!

LICENCE PUBLIQUE GÉNÉRALE GNU LESSER Version 3 (LGPLv3)

LICENCE PUBLIQUE GÉNÉRALE GNU

Version 3, 29 juin 2007

Copyright © 2007 Free Software Foundation, Inc. <http://fsf.org/>

Tout le monde est autorisé à copier et distribuer des copies mot à mot de ce document de licence, mais il n’est pas permis de le modifier.

Cette version de la licence publique générale GNU Lesser intègre les termes et conditions de la version 3 de la licence publique générale GNU, complétés par les permissions supplémentaires listées ci-dessous.

0. Définitions supplémentaires.

Comme utilisé ici, « cette licence » fait référence à la version 3 de la licence publique générale GNU Lesser, et la « GNU GPL » fait référence à la version 3 de la licence publique générale GNU.

« La Bibliothèque » fait référence à une œuvre couverte régie par cette licence, à l’exception d’une demande ou d’une œuvre combinée telle que définie ci-dessous.

Une « Application » est toute œuvre qui utilise une interface fournie par la Bibliothèque, mais qui n’est pas autrement basée sur la Bibliothèque. Définir une sous-classe d’une classe définie par la Bibliothèque est considéré comme un mode d’utilisation d’une interface fournie par la Bibliothèque.

Une « œuvre combinée » est une œuvre produite en combinant ou en liant une application à la bibliothèque. La version particulière de la bibliothèque avec laquelle l’œuvre combinée a été réalisée est aussi appelée la « version liée ».

La « source correspondante minimale » pour une œuvre combinée signifie la source correspondante pour l’œuvre combinée, excluant tout code source pour des parties de l’œuvre combinée qui, considérées isolément, sont basées sur l’application et non sur la version liée.

Le « Code applicatif correspondant » pour une œuvre combinée désigne le code objet et/ou le code source de l’application, incluant tous les programmes de données et utilitaires nécessaires pour reproduire l’œuvre combinée de l’application, mais excluant les bibliothèques système de l’œuvre combinée.

1. Exception à l’article 3 de la GNU GPL.

Vous pouvez transférer une œuvre couverte en vertu des sections 3 et 4 de cette licence sans être lié par la section 3 de la GNU GPL.

2. Transmission des versions modifiées.

Si vous modifiez une copie de la Bibliothèque, et que, dans vos modifications, une fonctionnalité fait référence à une fonction ou à une donnée fournie par une application qui utilise cette fonctionnalité (autre qu’un argument transmis lors de l’invocation de la fonctionnalité), alors vous pouvez transmettre une copie de la version modifiée :

* a) en vertu de cette licence, à condition que vous fassiez un effort de bonne foi pour vous assurer que, dans le cas où une application ne fournirait pas la fonction ou les données, l’installation fonctionne toujours et remplit la partie de son objectif qui reste significative, ou

* b) sous la GNU GPL, sans aucune des permissions supplémentaires de cette licence applicable à cette copie.

3. Code objet incorporant du matériel provenant de fichiers d’en-tête de bibliothèque.

La forme de code objet d’une application peut incorporer du matériel provenant d’un fichier d’en-tête faisant partie de la bibliothèque. Vous pouvez transmettre ce code objet selon les termes de votre choix, à condition que, si le matériel incorporé n’est pas limité à des paramètres numériques, des agencements de structures de données et des accessoires, ou de petites macros, fonctions en ligne et modèles (dix lignes ou moins), vous faites les deux choses suivantes :

* a) Donner un avis bien visible, à chaque copie du code objet, que la bibliothèque y est utilisée et que la bibliothèque et son utilisation sont couvertes par cette licence.

* b) Accompagner le code objet d’une copie de la GNU GPL et de ce document de licence.

4. Œuvres combinées.

Vous pouvez transmettre une œuvre combinée selon les termes de votre choix qui, pris ensemble, ne restreignent pas efficacement la modification des parties de la bibliothèque contenues dans l’œuvre combinée ni l’ingénierie inverse pour déboguer ces modifications, si vous faites aussi chacune des étapes suivantes :

* a) Donner un avis bien visible, à chaque exemplaire de l’Œuvre combinée, que la bibliothèque y est utilisée et que la bibliothèque et son utilisation sont couverts par cette licence.

* b) Accompagner l’œuvre combinée d’une copie de la GNU GPL et de ce document de licence.

* c) Pour une œuvre combinée affichant des avis de droits d’auteur lors de l’exécution, inclure l’avis de droit d’auteur pour la bibliothèque parmi ces avis, ainsi qu’une référence dirigeant l’utilisateur vers les copies de la GNU GPL et de ce document de licence.

* d) Faire l’une des étapes suivantes :

o 0) Transmettre la Source Minimale Correspondante selon les termes de cette Licence, et le Code Application Correspondant sous une forme appropriée pour, et sous des conditions permettant à l’utilisateur de recombiner ou de relier l’Application avec une version modifiée de la Version Liée afin de produire une Œuvre Combinée modifiée, selon la manière spécifiée par la section 6 de la GNU GPL pour transmettre la Source Correspondante.

o 1) Utiliser un mécanisme de bibliothèque partagée approprié pour le lien avec la bibliothèque. Un mécanisme approprié est celui qui (a) utilise à l’exécution une copie de la bibliothèque déjà présente sur le système informatique de l’utilisateur, et (b) fonctionne correctement avec une version modifiée de la bibliothèque compatible interface avec la version liée.

* e) Fournir des informations d’installation, mais seulement si vous seriez autrement tenu de fournir ces informations en vertu de la section 6 de la GNU GPL, et seulement dans la mesure où ces informations sont nécessaires pour installer et exécuter une version modifiée du travail combiné produite en recombinant ou en reliant l’application avec une version modifiée de la version liée. (Si vous utilisez l’option 4d0, les informations d’installation doivent accompagner la source minimale correspondante et le code applicatif correspondant. Si vous utilisez l’option 4d1, vous devez fournir les informations d’installation selon la manière spécifiée par la section 6 de la GNU GPL pour transmettre la source correspondante.)

5. Bibliothèques combinées.

Vous pouvez placer les installations de bibliothèque qui sont une œuvre basée sur la bibliothèque côte à côte dans une même bibliothèque, avec d’autres installations de bibliothèque qui ne sont pas des applications et qui ne sont pas couvertes par cette licence, et transférer une telle bibliothèque combinée selon les termes de votre choix, si vous faites les deux choses suivantes :

* a) Accompagner la bibliothèque combinée d’une copie de la même œuvre basée sur la bibliothèque, non combinée avec d’autres installations de la bibliothèque, transmise selon les termes de cette licence.

* b) Donner un avis clair à la bibliothèque combinée qu’une partie de celle-ci est basée sur la bibliothèque, et expliquer où trouver la forme non combinée accompagnante de la même œuvre.

6. Versions révisées de la licence publique générale inférieure GNU.

La Free Software Foundation peut publier de temps à autre des versions révisées et/ou nouvelles de la licence publique générale inférieure GNU. Ces nouvelles versions seront similaires dans l’esprit à la version actuelle, mais pourront différer en détail pour répondre à de nouveaux problèmes ou préoccupations.

Chaque version reçoit un numéro de version distinctif. Si la bibliothèque telle que vous l’avez reçue spécifie qu’une certaine version numérotée de la licence publique générale GNU « ou toute version ultérieure » s’applique, vous avez la possibilité de suivre les termes et conditions soit de cette version publiée, soit de toute version ultérieure publiée par la Free Software Foundation. Si la bibliothèque telle que vous l’avez reçue ne précise pas de numéro de version de la licence publique générale GNU Lesser, vous pouvez choisir n’importe quelle version de la licence publique générale GNU Lesser jamais publiée par la Free Software Foundation.

Si la bibliothèque telle que vous l’avez reçue spécifie qu’un proxy peut décider si les futures versions de la licence publique générale GNU Lesser s’appliqueront, la déclaration publique d’acceptation de toute version par ce proxy constitue une autorisation permanente pour vous de choisir cette version pour la bibliothèque.

LICENCE PUBLIQUE GÉNÉRALE GNU Version 2 (GPLv2)

<br><br>GNU GENERAL PUBLIC LICENSE

Version 2, juin 1991

Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.

51, rue Franklin, cinquième étage, Boston, MA 02110-1301, États-Unis

Tout le monde est autorisé à copier et distribuer des copies mot à mot

de ce document de licence, mais il n’est pas permis de le modifier.

Préambule

Les licences de la plupart des logiciels sont conçues pour vous enlever la liberté de partager et de les modifier. En revanche, la licence publique générale GNU vise à garantir votre liberté de partager et de modifier des logiciels libres — pour s’assurer que le logiciel est gratuit pour tous ses utilisateurs. Cette licence publique générale s’applique à la plupart des logiciels de la Free Software Foundation et à tout autre programme dont les auteurs s’engagent à l’utiliser. (Certains autres logiciels de la Free Software Foundation sont plutôt couverts par la licence publique générale inférieure GNU.) Vous pouvez aussi l’appliquer à vos programmes.

Quand on parle de logiciel libre, on parle de liberté, pas de prix. Nos licences publiques générales sont conçues pour s’assurer que vous avez la liberté de distribuer des copies de logiciels libres (et de facturer ce service si vous le souhaitez), que vous receviez le code source ou que vous puissiez l’obtenir si vous le souhaitez, que vous puissiez modifier le logiciel ou en utiliser des parties dans de nouveaux programmes gratuits; Et que tu sais que tu peux faire ces choses.

Pour protéger vos droits, nous devons imposer des restrictions qui interdisent à quiconque de vous refuser ces droits ou de vous demander d’y renoncer. Ces restrictions se traduisent par certaines responsabilités pour vous si vous distribuez des copies du logiciel ou si vous le modifiez.

Par exemple, si vous distribuez des copies d’un tel programme, gratuitement ou moyennant des frais, vous devez accorder aux bénéficiaires tous les droits que vous détenez. Vous devez vous assurer qu’eux aussi reçoivent ou peuvent obtenir le code source. Et vous devez leur montrer ces conditions pour qu’ils connaissent leurs droits.

Nous protégeons vos droits en deux étapes : (1) le droit d’auteur du logiciel, et (2) vous offrir cette licence qui vous donne la permission légale de copier, distribuer et/ou modifier le logiciel.

Aussi, pour la protection de chaque auteur et la nôtre, nous voulons nous assurer que tout le monde comprend qu’il n’y a aucune garantie pour ce logiciel gratuit. Si le logiciel est modifié par quelqu’un d’autre et transmis, nous voulons que ses destinataires sachent que ce qu’ils possèdent n’est pas l’original, afin que les problèmes introduits par d’autres ne se reflètent pas sur la réputation des auteurs originaux.

Enfin, tout programme libre est constamment menacé par des brevets logiciels. Nous souhaitons éviter le risque que les redistributeurs d’un programme gratuit obtiennent individuellement des licences de brevet, rendant ainsi le programme propriétaire. Pour éviter cela, nous avons clairement indiqué que tout brevet doit être licencié pour l’usage libre de tous, sinon ne pas être licencié du tout.

Les termes et conditions précis pour la copie, la distribution et la modification suivent.

TERMES ET CONDITIONS POUR LA COPIE, LA DISTRIBUTION ET LA MODIFICATION

0. Cette Licence s’applique à tout programme ou autre œuvre contenant un avis placé par le titulaire du droit d’auteur indiquant qu’elle peut être distribuée selon les termes de cette Licence publique générale. Le « Programme », ci-dessous, fait référence à tout programme ou œuvre de ce type, et une « œuvre basée sur le Programme » désigne soit le Programme, soit toute œuvre dérivée selon la loi sur le droit d’auteur : c’est-à-dire une œuvre contenant le Programme ou une partie de celui-ci, soit mot pour mot, soit avec des modifications et/ou traduite dans une autre langue. (Dorénavant, la traduction est incluse sans limitation dans le terme « modification ».) Chaque titulaire de licence est appelé « vous ».

Les activités autres que la copie, la distribution et la modification ne sont pas couvertes par la présente licence; Ils sont hors de son champ d’action. L’acte d’exécuter le Programme n’est pas restreint, et la sortie du Programme n’est couverte que si son contenu constitue une œuvre basée sur le Programme (indépendamment du fait d’avoir été réalisé en exécutant le Programme). Que cela soit vrai ou non dépend de ce que fait le programme.

1. Vous pouvez copier et distribuer des copies textuelles du code source du Programme au fur et à mesure que vous le recevez, sur n’importe quel support, à condition de publier de manière visible et appropriée sur chaque copie un avis de droit d’auteur approprié et une renonciation à la garantie; conserver tous les avis faisant référence à cette licence et à l’absence de toute garantie; et remettez à tout autre bénéficiaire du Programme une copie de cette licence ainsi que du Programme.

Vous pouvez facturer des frais pour l’acte physique de transférer une copie, et à votre choix offrir une protection sous garantie en échange de frais.

2. Vous pouvez modifier votre ou vos copies du Programme ou une partie de celui-ci, formant ainsi une œuvre basée sur le Programme, et copier et distribuer ces modifications ou œuvres selon les termes de la Section 1 ci-dessus, à condition de remplir toutes ces conditions :

a) Vous devez faire en sorte que les fichiers modifiés portent des avis bien visibles indiquant que vous avez modifié les fichiers et la date de tout changement.

b) Vous devez faire en sorte que toute œuvre que vous distribuez ou publiez, qui contient ou est dérivée du Programme ou d’une partie de celui-ci, soit concédée sous licence dans son intégralité, sans frais, à tous les tiers selon les termes de cette Licence.

c) Si le programme modifié lit normalement les commandes de façon interactive lors de l’exécution, vous devez faire en sorte qu’il imprime ou affiche une annonce incluant un avis de droit d’auteur approprié et un avis indiquant qu’il n’y a pas de garantie (ou sinon, indiquant que vous fournissez une garantie) et que les utilisateurs peuvent redistribuer le programme dans ces conditions, et indiquer à l’utilisateur comment consulter une copie de cette licence. (Exception : si le Programme lui-même est interactif mais n’imprime normalement pas une telle annonce, votre travail basé sur le Programme n’est pas obligé d’en imprimer.)

Ces exigences s’appliquent à l’œuvre modifiée dans son ensemble. Si des sections identifiables de cette œuvre ne proviennent pas du Programme et peuvent raisonnablement être considérées comme des œuvres indépendantes et distinctes en elles-mêmes, alors cette Licence, et ses termes, ne s’appliquent pas à ces sections lorsque vous les distribuez comme œuvres distinctes. Mais lorsque vous distribuez les mêmes sections comme faisant partie d’un tout qui est une œuvre basée sur le Programme, la distribution du tout doit se faire selon les termes de cette Licence, dont les permissions pour les autres licenciés s’étendent à l’ensemble du tout, et donc à chaque partie, peu importe qui l’a écrite.

Ainsi, il n’est pas l’intention de cette section de revendiquer des droits ou de contester vos droits à une œuvre entièrement écrite par vous-même; l’intention est plutôt d’exercer le droit de contrôler la distribution des œuvres dérivées ou collectives basées sur le programme.

De plus, la simple agrégation d’une autre œuvre non basée sur le Programme avec le Programme (ou avec une œuvre basée sur le Programme) sur un volume d’un support de stockage ou de distribution ne fait pas entrer l’autre œuvre dans le cadre de cette Licence.

3. Vous pouvez copier et distribuer le Programme (ou une œuvre basée dessus, en vertu de la Section 2) sous forme de code objet ou exécutable selon les termes des sections 1 et 2 ci-dessus, à condition de faire également l’une des étapes suivantes :

a) L’accompagner du code source complet lisible par machine correspondant, qui doit être distribué selon les termes des sections 1 et 2 ci-dessus sur un support habituellement utilisé pour l’échange de logiciels; ou,

b) L’accompagner d’une offre écrite, valable pour au moins trois ans, de fournir à tout tiers, pour un coût ne dépassant pas votre coût physique de distribution du code source, une copie complète lisible par machine du code source correspondant, à distribuer selon les termes des articles 1 et 2 ci-dessus sur un support habituellement utilisé pour l’échange de logiciels; ou,

c) L’accompagner de l’information que vous avez reçue concernant l’offre de distribution du code source correspondant. (Cette alternative n’est permise que pour la distribution non commerciale et seulement si vous avez reçu le programme sous forme de code objet ou exécutable avec une telle offre, conformément à la sous-section b ci-dessus.)

Le code source d’une œuvre désigne la forme préférée de l’œuvre pour y apporter des modifications. Pour une œuvre exécutable, le code source complet signifie tout le code source de tous les modules qu’il contient, plus les fichiers de définition d’interface associés, plus les scripts utilisés pour contrôler la compilation et l’installation de l’exécutable. Cependant, à titre exceptionnel, le code source distribué n’a pas besoin d’inclure quoi que ce soit qui soit normalement distribué (sous forme source ou binaire) avec les composants majeurs (compilateur, noyau, etc.) du système d’exploitation sur lequel l’exécutable s’exécute, à moins que ce composant lui-même n’accompagne l’exécutable.

Si la distribution du code exécutable ou objet se fait en offrant l’accès à la copie à partir d’un endroit désigné, alors offrir un accès équivalent pour copier le code source à partir du même endroit compte comme une distribution du code source, même si des tiers ne sont pas obligés de copier le code source avec le code objet.

4. Vous ne pouvez pas copier, modifier, sous-licencier ou distribuer le Programme sauf disposition expresse dans le cadre de cette Licence. Toute tentative de copier, modifier, sous-licencier ou distribuer le Programme est nulle et mettra automatiquement fin à vos droits en vertu de cette Licence. Cependant, les parties qui ont reçu des copies ou des droits de votre part en vertu de cette licence ne verront pas leur licence résiliée tant que ces parties restent en pleine conformité.

5. Vous n’êtes pas tenu d’accepter cette licence, puisque vous ne l’avez pas signée. Cependant, rien d’autre ne vous donne la permission de modifier ou de distribuer le Programme ou ses œuvres dérivées. Ces actions sont interdites par la loi si vous n’acceptez pas cette licence. Par conséquent, en modifiant ou distribuant le Programme (ou toute œuvre basée sur le Programme), vous indiquez votre acceptation de cette Licence pour le faire, ainsi que de toutes ses conditions générales pour copier, distribuer ou modifier le Programme ou les œuvres basées sur celui-ci.

6. Chaque fois que vous redistribuez le Programme (ou toute œuvre basée sur le Programme), le destinataire reçoit automatiquement une licence du licenciant original pour copier, distribuer ou modifier le Programme sous réserve de ces termes et conditions. Vous ne pouvez pas imposer de restrictions supplémentaires à l’exercice des droits accordés par les bénéficiaires ici. Vous n’êtes pas responsable de faire respecter cette licence par des tiers.

7. Si, à la suite d’un jugement de la cour ou d’une allégation de contrefaçon de brevet ou pour toute autre raison (sans s’y limiter aux questions de brevet), des conditions vous sont imposées (que ce soit par ordonnance du tribunal, accord ou autre) qui contredisent les conditions de cette licence, elles ne vous dispensent pas des conditions de cette licence. Si vous ne pouvez pas distribuer de manière à satisfaire simultanément vos obligations en vertu de cette Licence et toute autre obligation pertinente, vous ne pouvez alors pas distribuer le Programme du tout. Par exemple, si une licence de brevet ne permettrait pas la redistribution sans redevance du Programme par tous ceux qui reçoivent des copies directement ou indirectement par votre intermédiaire, alors la seule façon de satisfaire à la fois cette licence et cette licence serait de vous abstenir entièrement de la distribution du Programme.

Si une partie de cet article est jugée invalide ou inapplicable dans une circonstance particulière, le reste de l’article est censé s’appliquer et l’article dans son ensemble est censé s’appliquer dans d’autres circonstances.

Il n’est pas l’objet de cette section de vous inciter à contrefaire des brevets ou autres revendications de droits de propriété, ni de contester la validité de telles revendications; Cette section a pour seul but de protéger l’intégrité du système de distribution de logiciels libres, qui est mis en œuvre par des pratiques de licence publique. Beaucoup de gens ont fait des contributions généreuses à la vaste gamme de logiciels distribués par ce système, en s’appuyant sur une application cohérente de celui-ci; C’est à l’auteur/donateur de décider s’il ou elle est prêt à distribuer un logiciel par un autre système, et un licencié ne peut pas imposer ce choix.

Cette section vise à clarifier clairement ce qui est considéré comme une conséquence du reste de cette licence.

8. Si la distribution et/ou l’utilisation du Programme est restreinte dans certains pays, soit par des brevets, soit par des interfaces protégées par le droit d’auteur, le titulaire original du droit d’auteur qui place le Programme sous cette Licence peut ajouter une limitation géographique explicite à la distribution excluant ces pays, de sorte que la distribution ne soit permise que dans ou entre des pays non ainsi exclus. Dans ce cas, cette licence intègre la limitation comme si elle était écrite dans le corps de cette licence.

9. La Free Software Foundation peut publier de temps à autre des versions révisées et/ou nouvelles de la Licence publique générale. Ces nouvelles versions seront similaires dans l’esprit à la version actuelle, mais pourront différer en détail pour répondre à de nouveaux problèmes ou préoccupations.

Chaque version reçoit un numéro de version distinctif. Si le Programme spécifie un numéro de version de cette Licence qui s’applique à lui et « toute version ultérieure », vous avez la possibilité de suivre les termes et conditions soit de cette version, soit de toute version ultérieure publiée par la Free Software Foundation. Si le Programme ne précise pas de numéro de version de cette Licence, vous pouvez choisir toute version jamais publiée par la Free Software Foundation.

10. Si vous souhaitez intégrer des parties du Programme dans d’autres programmes gratuits dont les conditions de distribution diffèrent, écrivez à l’auteur pour demander la permission. Pour les logiciels protégés par le droit d’auteur de la Free Software Foundation, écrivez à la Free Software Foundation; Nous faisons parfois des exceptions pour cela. Notre décision sera guidée par deux objectifs : préserver le statut libre de tous les dérivés de nos logiciels libres et promouvoir le partage et la réutilisation des logiciels en général.

PAS DE GARANTIE

11. PARCE QUE LE PROGRAMME EST LICENCIÉ GRATUITEMENT, IL N’Y A AUCUNE GARANTIE POUR LE PROGRAMME, DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI APPLICABLE. SAUF INDICATION CONTRAIRE ÉCRITE, LES TITULAIRES DES DROITS D’AUTEUR ET/OU D’AUTRES PARTIES FOURNISSENT LE PROGRAMME « TEL QUEL » SANS AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE MARCHANDABILITÉ ET D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER. TOUT LE RISQUE QUANT À LA QUALITÉ ET À LA PERFORMANCE DU PROGRAMME VOUS INCOMBE. SI LE PROGRAMME S’AVÈRE DÉFECTUEUX, VOUS ASSUMEZ LE COÛT DE TOUS LES ENTRETIENS, RÉPARATIONS OU CORRECTIONS NÉCESSAIRES.

12. EN AUCUN CAS, SAUF EXIGENCE DE LA LOI APPLICABLE OU CONVENU PAR ÉCRIT, UN TITULAIRE DE DROITS D’AUTEUR, OU TOUTE AUTRE PARTIE SUSCEPTIBLE DE MODIFIER ET/OU REDISTRIBUER LE PROGRAMME COMME PERMIS CI-DESSUS, NE SERA RESPONSABLE ENVERS VOUS DES DOMMAGES-INTÉRÊTS, Y COMPRIS TOUT DOMMAGE GÉNÉRAL, SPÉCIAL, ACCESSOIRE OU CONSÉQUENT RÉSULTANT DE L’UTILISATION OU DE L’INCAPACITÉ À UTILISER LE PROGRAMME (Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE DONNÉES OU L’INEXACTITUDE DES DONNÉES OU LES PERTES SUBIES PAR VOUS OU DES TIERS OU UN DÉFAUT DU PROGRAMME D’OPÉRER AVEC D’AUTRES PROGRAMMES), MÊME SI CE TITULAIRE OU UNE AUTRE PARTIE A ÉTÉ INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.

FIN DES TERMES ET CONDITIONS

Comment appliquer ces termes à vos nouveaux programmes

Si vous développez un nouveau programme et que vous voulez qu’il soit le plus utile possible pour le public, la meilleure façon d’y parvenir est de le rendre un logiciel libre que tout le monde peut redistribuer et modifier selon ces conditions.

Pour ce faire, joignez les avis suivants au programme. Il est plus sûr de les joindre au début de chaque fichier source pour transmettre le plus efficacement possible l’exclusion de la garantie; et chaque fichier devrait comporter au moins la ligne « droit d’auteur » et un pointeur vers l’endroit où se trouve l’avis complet.

une ligne pour donner le nom du programme et une idée de ce qu’il fait.

Copyright (C) yyyy nom de l’auteur

Ce programme est un logiciel libre; Vous pouvez le redistribuer et/ou

la modifier selon les termes de la licence publique générale GNU

tel que publié par la Free Software Foundation; Version 2

de la licence, ou (à votre choix) toute version ultérieure.

Ce programme est distribué dans l’espoir qu’il sera utile,

mais SANS AUCUNE GARANTIE; sans même la garantie implicite de

MARCHANDABILITÉ ou ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. Voir le

Licence publique générale GNU pour plus de détails.

Vous auriez dû recevoir une copie de la licence publique générale GNU

en plus de ce programme; sinon, écrivez dans le logiciel libre

Foundation, Inc., 51 Franklin Street, cinquième étage, Boston, MA 02110-1301, États-Unis.

Ajoutez aussi des informations sur la façon de vous contacter par courrier électronique et papier.

Si le programme est interactif, faites en sorte qu’il affiche un court préavis comme celui-ci lorsqu’il démarre en mode interactif :

Gnomovision version 69, Copyright (C) année nom de l’auteur

Gnomovision n’a ABSOLUMENT AUCUNE GARANTIE; pour plus de détails

Tapez « afficher W ». C’est du logiciel libre, et vous êtes les bienvenus

de la redistribuer sous certaines conditions; Tapez « Show C »

Pour plus de détails.

Les commandes hypothétiques « montrer w » et « montrer c » devraient montrer les parties appropriées de la licence publique générale. Bien sûr, les commandes que vous utilisez peuvent s’appeler autrement que « montrer w » et « montrer c »; Ils peuvent même être des clics de souris ou des éléments de menu — selon ce qui convient à votre programme.

Vous devriez aussi demander à votre employeur (si vous travaillez comme programmeur) ou à votre école, le cas échéant, de signer une « clause de non-responsabilité sur le droit d’auteur » pour le programme, si nécessaire. Voici un exemple; Modifier les noms :

Yoyodyne, Inc., renonce par la présente à tout droit d’auteur

intérêt pour l’émission « Gnomovision »

(qui fait des passes aux compilateurs) écrit

par James Hacker.

signature de Ty Coon, 1er avril 1989

Ty Coon, président de Vice

Cette licence publique générale ne permet pas d’incorporer votre programme dans des programmes propriétaires. Si votre programme est une bibliothèque de sous-programmes, vous pourriez considérer qu’il est plus utile de permettre de lier des applications propriétaires à la bibliothèque. Si c’est ce que vous voulez faire, utilisez la licence publique générale GNU Lesser au lieu de cette licence.

LICENCE PUBLIQUE GÉNÉRALE GNU Version 3 (GPLv3)

LICENCE PUBLIQUE GÉNÉRALE GNU

Version 3, 29 juin 2007

<br><br> Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. <http://fsf.org/>

Tout le monde est autorisé à copier et distribuer des copies mot à mot

de ce document de licence, mais il n’est pas permis de le modifier.

<br><br> Preamble

<br><br> The GNU General Public License is a free, copyleft license for

logiciels et autres types d’œuvres.

<br><br> The licenses for most software and other practical works are designed

pour t’enlever ta liberté de partager et de changer les œuvres. En revanche,

la licence publique générale GNU vise à garantir votre liberté de

Partagez et modifiez toutes les versions d’un programme — pour vous assurer qu’il reste gratuit

logiciel pour tous ses utilisateurs. Nous, la Free Software Foundation, utilisons le

GNU General Public License pour la plupart de nos logiciels; Cela s’applique aussi à

toute autre œuvre publiée de cette façon par ses auteurs. Vous pouvez l’appliquer à

Tes programmes aussi.

<br><br> When we speak of free software, we are referring to freedom, not

prix. Nos licences publiques générales sont conçues pour s’assurer que vous

avoir la liberté de distribuer des copies de logiciels libres (et de facturer pour

si vous le souhaitez), que vous recevez le code source ou que vous pouvez l’obtenir si vous

je veux que tu puisses changer le logiciel ou en utiliser de nouvelles parties

programmes gratuits, et que vous savez que vous pouvez faire ces choses.

<br><br> To protect your rights, we need to prevent others from denying you

Ces droits ou vous demander de renoncer à ces droits. Donc, vous avez

certaines responsabilités si vous distribuez des copies du logiciel, ou si

Vous le modifiez : responsabilités de respecter la liberté des autres.

<br><br> For example, if you distribute copies of such a program, whether

Gratuitement ou moyennant des frais, vous devez transmettre la même chose aux bénéficiaires

des libertés que tu as reçues. Vous devez vous assurer qu’eux aussi reçoivent

Ou peut obtenir le code source. Et tu dois leur montrer ces termes pour qu’ils

Connais leurs droits.

<br><br> Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps:

(1) faire valoir le droit d’auteur sur le logiciel, et (2) vous offrir cette licence

vous donnant la permission légale de la copier, de la distribuer et/ou de la modifier.

<br><br> For the developers' and authors' protection, the GPL clearly explains

qu’il n’y a aucune garantie pour ce logiciel gratuit. Pour les utilisateurs et

Pour les auteurs, la GPL exige que les versions modifiées soient marquées comme

modifié, afin que leurs problèmes ne soient pas attribués à tort à

auteurs des versions précédentes.

<br><br> Some devices are designed to deny users access to install or run

versions modifiées du logiciel à l’intérieur, bien que le fabricant

peut le faire. Cela est fondamentalement incompatible avec l’objectif de

protéger la liberté des utilisateurs de modifier le logiciel. Le systématique

Un schéma de tels abus se produit dans le domaine des produits pour les individus

L’usage, ce qui est précisément là où il est le plus inacceptable. Donc, nous

ont conçu cette version de la GPL pour interdire cette pratique à ceux qui

produits. Si de tels problèmes surviennent substantiellement dans d’autres domaines, nous

Préparez-vous à étendre cette disposition à ces domaines dans les futures versions

de la GPL, au besoin pour protéger la liberté des utilisateurs.

<br><br> Finally, every program is threatened constantly by software patents.

Les États ne devraient pas permettre aux brevets de restreindre le développement et l’utilisation de

sur des ordinateurs polyvalents, mais dans ceux qui le font, nous souhaitons

Éviter le danger particulier que pourraient représenter les brevets appliqués à un programme libre

Faites-le effectivement propriétaire. Pour éviter cela, la GPL assure que

Les brevets ne peuvent pas être utilisés pour rendre le programme non libre.

<br><br> The precise terms and conditions for copying, distribution and

Des modifications suivent.

<br><br> TERMS AND CONDITIONS

<br><br> 0. Definitions.

<br><br> "This License" refers to version 3 of the GNU General Public License.

<br><br> "Copyright" also means copyright-like laws that apply to other kinds of

des œuvres, comme les masques à semi-conducteurs.

<br><br> "The Program" refers to any copyrightable work licensed under this

Permis. Chaque titulaire de licence est appelé « vous ». « Licenciés » et

Les « bénéficiaires » peuvent être des individus ou des organisations.

<br><br> To "modify" a work means to copy from or adapt all or part of the work

d’une manière nécessitant une autorisation de droit d’auteur, autre que pour la réalisation d’un

Copie exacte. L’œuvre résultante est appelée une « version modifiée » du

Une œuvre antérieure ou une œuvre « basée sur » l’œuvre antérieure.

<br><br> A "covered work" means either the unmodified Program or a work based

sur le programme.

<br><br> To "propagate" a work means to do anything with it that, without

permission, vous rendrait directement ou secondairement responsable de

violation en vertu de la loi applicable sur le droit d’auteur, sauf en la faisant exécuter sur un

ordinateur ou modification d’une copie privée. La propagation inclut la copie,

distribution (avec ou sans modification), rendant disponible à la

public, et dans certains pays d’autres activités également.

<br><br> To "convey" a work means any kind of propagation that enables other

des parties pour faire ou recevoir des copies. Une simple interaction avec un utilisateur à travers

Un réseau informatique, sans transfert de copie, ne transmet pas.

<br><br> An interactive user interface displays "Appropriate Legal Notices"

à tel point qu’elle inclut un aspect pratique et bien visible

caractéristique qui (1) affiche un avis de droit d’auteur approprié, et (2)

indique à l’utilisateur qu’il n’y a pas de garantie pour le travail (sauf pour le

dans la mesure où des garanties sont fournies), que les titulaires de licence peuvent transférer le

travailler sous cette licence, et comment consulter une copie de cette licence. Si

L’interface présente une liste de commandes ou d’options utilisateur, telles qu’un

Menu, un élément important de la liste répond à ce critère.

<br><br> 1. Source Code.

<br><br> The "source code" for a work means the preferred form of the work

pour y avoir apporté des modifications. « Code objet » désigne tout non-source

d’une œuvre.

<br><br> A "Standard Interface" means an interface that either is an official

norme définie par un organisme de normalisation reconnu, ou, dans le cas de

interfaces spécifiées pour un langage de programmation particulier, un langage qui

est largement utilisé parmi les développeurs travaillant dans ce langage.

<br><br> The "System Libraries" of an executable work include anything, other

que l’œuvre dans son ensemble, qui (a) est incluse dans la forme normale de

empaquetant un composant majeur, mais qui ne fait pas partie de ce composant majeur

Composant, et (b) ne sert qu’à permettre l’utilisation de l’œuvre avec ce

Composant majeur, ou pour implémenter une interface standard pour laquelle un

L’implémentation est accessible au public sous forme de code source. Un

« Composant majeur », dans ce contexte, signifie un composant essentiel majeur

(noyau, système de fenêtres, etc.) du système d’exploitation spécifique

(le cas échéant) sur lequel le travail exécutable s’exécute, ou un compilateur utilisé pour

produire l’œuvre, ou un interpréteur de code objet utilisé pour l’exécuter.

<br><br> The "Corresponding Source" for a work in object code form means all

le code source nécessaire pour générer, installer et (pour un exécutable

travail) exécuter le code objet et modifier le travail, y compris des scripts pour

Contrôler ces activités. Cependant, il n’inclut pas les œuvres

Bibliothèques système, outils à usage général ou gratuits généralement disponibles

des programmes qui sont utilisés sans modification pour accomplir ces activités mais

qui ne font pas partie du travail. Par exemple, Source correspondante

inclut les fichiers de définition d’interface associés aux fichiers sources pour

le travail, et le code source pour les bibliothèques partagées et dynamiquement

des sous-programmes liés que le travail est spécifiquement conçu pour exiger,

par exemple par une communication de données intime ou un flux de contrôle entre eux

sous-programmes et autres parties du travail.

<br><br> The Corresponding Source need not include anything that users

peut se régénérer automatiquement à partir d’autres parties du Correspondant

Target.

<br><br> The Corresponding Source for a work in source code form is that

Même travail.

<br><br> 2. Basic Permissions.

<br><br> All rights granted under this License are granted for the term of

droits d’auteur sur le programme, et sont irrévocables à condition que ce soit indiqué

Des conditions sont remplies. Cette licence affirme explicitement votre illimité

permission d’exécuter le Programme non modifié. La sortie de l’exécution d’un

L’œuvre couverte est couverte par cette licence seulement si la sortie, étant donné que

constitue une œuvre couverte. Cette licence reconnaît votre

droits d’usage loyal ou autre équivalent, tels que prévus par la loi sur le droit d’auteur.

<br><br> You may make, run and propagate covered works that you do not

Transférer, sans conditions tant que votre permis reste en vigueur

en force. Vous pouvez transmettre les œuvres couvertes à d’autres dans le seul but

de leur faire faire des modifications exclusivement pour vous, ou de vous fournir

avec des installations pour gérer ces travaux, à condition de respecter les règles

les termes de cette licence pour transmettre tout le matériel pour lequel vous le faites

ne pas contrôler le droit d’auteur. Ceux qui fabriquent ou exploitent ainsi les œuvres couvertes

car vous devez le faire exclusivement en votre nom, sous votre direction

et contrôle, selon des conditions qui leur interdisent de faire des copies de

Votre matériel protégé par le droit d’auteur en dehors de leur relation avec vous.

<br><br> Conveying under any other circumstances is permitted solely under

les conditions énoncées ci-dessous. La sous-licence n’est pas permise; Article 10

Ça rend ça inutile.

<br><br> 3. Protecting Users' Legal Rights From Anti-Circumvention Law.

<br><br> No covered work shall be deemed part of an effective technological

mesure en vertu de toute loi applicable remplissant les obligations prévues à l’article

11 du traité sur le droit d’auteur de l’OMPI adopté le 20 décembre 1996, ou

Des lois similaires interdisant ou restreignant le contournement de tels

mesure.

<br><br> When you convey a covered work, you waive any legal power to forbid

contournement des mesures technologiques dans la mesure où il s’agit de contourner

est réalisé par l’exercice des droits en vertu de cette licence à l’égard de

Le travail couvert, et vous reniez toute intention de limiter l’exploitation ou

modification de l’œuvre comme moyen d’appliquer, à l’encontre des œuvres

utilisateurs, vos droits légaux ou ceux de tiers d’interdire le contournement de

mesures technologiques.

<br><br> 4. Conveying Verbatim Copies.

<br><br> You may convey verbatim copies of the Program's source code as you

la recevez, dans n’importe quel support, à condition que vous soyez visiblement et

publier de manière appropriée sur chaque exemplaire un avis de droit d’auteur approprié;

gardez intacts tous les avis indiquant que cette licence et tout

des termes non permissifs ajoutés conformément à l’article 7 s’appliquent au code;

Conservez tous les avis d’absence de garantie; et donner tout

recevra une copie de cette licence ainsi que le programme.

<br><br> You may charge any price or no price for each copy that you convey,

Et vous pouvez offrir du soutien ou une protection sous garantie moyennant des frais.

<br><br> 5. Conveying Modified Source Versions.

<br><br> You may convey a work based on the Program, or the modifications to

le produire à partir du programme, sous forme de code source sous le

Termes de l’article 4, à condition que vous remplissiez également toutes ces conditions :

<br><br> a) The work must carry prominent notices stating that you modified

Et donner une date pertinente.

<br><br> b) The work must carry prominent notices stating that it is

publié sous cette licence et toute condition ajoutée en vertu de la section

7. Cette exigence modifie l’exigence de l’article 4 à

« Gardez tous les avis intacts ».

<br><br> c) You must license the entire work, as a whole, under this

Licence à quiconque entre en possession d’un exemplaire. C’est ça

Le permis s’appliquera donc, ainsi que toute section 7 applicable

termes additionnels, à l’ensemble de l’œuvre, et à toutes ses parties,

peu importe comment ils sont emballés. Cette licence ne donne rien

permission de concéder une autre licence pour l’œuvre, mais ce n’est pas le cas

invalidez cette permission si vous l’avez reçue séparément.

<br><br> d) If the work has interactive user interfaces, each must display

Avis juridiques appropriés; cependant, si le programme est interactif

interfaces qui n’affichent pas d’avis juridiques appropriés, votre

Le travail n’a pas à les forcer à le faire.

<br><br> A compilation of a covered work with other separate and independent

des œuvres, qui ne sont pas par nature des extensions de l’œuvre couverte,

et qui ne sont pas combinées avec elle de manière à former un programme plus vaste,

dans ou sur un volume d’un support de stockage ou de distribution, s’appelle un

« agréger » si la compilation et le droit d’auteur qui en résulte ne sont pas

utilisé pour limiter l’accès ou les droits légaux des utilisateurs de la compilation

au-delà de ce que les œuvres individuelles permettent. Inclusion d’une œuvre couverte

dans un agrégat ne fait pas en sorte que cette licence s’applique à l’autre

des parties de l’agrégat.

<br><br> 6. Conveying Non-Source Forms.

<br><br> You may convey a covered work in object code form under the terms

des sections 4 et 5, à condition que vous transmettiez également le

Source correspondante lisible par machine selon les termes de cette licence,

De l’une de ces façons :

<br><br> a) Convey the object code in, or embodied in, a physical product

(incluant un support de distribution physique), accompagné du

Source correspondante fixée sur un support physique durable

utilisée habituellement pour l’échange de logiciels.

<br><br> b) Convey the object code in, or embodied in, a physical product

(incluant un support de distribution physique), accompagné d’un

Offre écrite, valide pour au moins trois ans et valide pour AS

Tant que vous offrez des pièces de rechange ou du soutien à la clientèle pour ce produit

modèle, pour donner à toute personne possédant le code objet soit (1) un

copie de la source correspondante pour tous les logiciels dans le

produit couvert par cette licence, sur un produit physique durable

Moyen utilisé habituellement pour l’échange de logiciels, pour un prix non

plus que votre coût raisonnable pour faire cela physiquement

transmission de la source, ou (2) accès à la copie de la

Source correspondante à partir d’un serveur réseau sans frais.

<br><br> c) Convey individual copies of the object code with a copy of the

offre écrite pour fournir la source correspondante. C’est ça

l’alternative n’est permise qu’occasionnellement et non commercialement, et

Seulement si vous recevez le code objet avec une telle offre, conformément

avec la sous-section 6b.

<br><br> d) Convey the object code by offering access from a designated

(gratuitement ou moyennant paiement), et offrent un accès équivalent au

Source correspondante de la même façon, à travers le même endroit, en non

Accusation supplémentaire. Vous n’avez pas besoin que les destinataires copient le

Source correspondante avec le code objet. Si c’est l’endroit pour

copie du code objet est un serveur réseau, la source correspondante

Peut-être sur un autre serveur (géré par vous ou un tiers)

qui supporte des fonctions de copie équivalentes, à condition de maintenir

des instructions claires à côté du code objet indiquant où trouver le

Source correspondante. Peu importe le serveur qui héberge le

Source correspondante, vous demeurez obligé de vous assurer que c’est le cas

disponible aussi longtemps que nécessaire pour satisfaire ces exigences.

<br><br> e) Convey the object code using peer-to-peer transmission, provided

vous informez les autres pairs où le code objet et Correspondant

La source du travail est offerte au grand public à non

accusation en vertu du paragraphe 6d.

<br><br> A separable portion of the object code, whose source code is excluded

à partir de la source correspondante en tant que bibliothèque système, il n’est pas nécessaire d’être

inclus dans la transmission du travail de code objet.

<br><br> A "User Product" is either (1) a "consumer product", which means any

les biens personnels corporels qui sont normalement utilisés pour des biens personnels, familiaux,

ou à des fins domestiques, ou (2) tout ce qui est conçu ou vendu pour incorporation

dans une habitation. Pour déterminer si un produit est un produit de consommation,

Les cas douteux seront réglés en faveur de la couverture. Pour un particulier

produit reçu par un utilisateur particulier, « normalement utilisé » fait référence à un

Utilisation typique ou courante de cette catégorie de produit, peu importe son statut

de l’utilisateur particulier ou de la manière dont l’utilisateur particulier

utilise réellement, s’attend ou est censé utiliser, le produit. Un produit

est un produit de consommation, peu importe si le produit a une substance substantielle ou non

des usages commerciaux, industriels ou non grand public, sauf si ces usages représentent

le seul mode d’utilisation significatif du produit.

<br><br> "Installation Information" for a User Product means any methods,

procédures, clés d’autorisation ou autres informations requises pour l’installation

et exécutent des versions modifiées d’une œuvre couverte dans ce produit utilisateur à partir de

une version modifiée de sa source correspondante. L’information doit

suffit à assurer le fonctionnement continu de l’objet modifié

Le code n’est en aucun cas empêché ou interféré uniquement parce que

modification a été faite.

<br><br> If you convey an object code work under this section in, or with, or

spécifiquement pour une utilisation dans un produit utilisateur, et le transport se fait comme

faisant partie d’une transaction dans laquelle le droit de possession et d’utilisation du

Le produit utilisateur est transféré au destinataire à perpétuité ou pour un

durée fixe (peu importe la façon dont la transaction est caractérisée), le

La source correspondante transmise en vertu de cette section doit être accompagnée

par l’Installation Information. Mais cette exigence ne s’applique pas

Si ni vous ni aucun tiers ne conservez la possibilité d’installer

code objet modifié sur le produit utilisateur (par exemple, l’œuvre a

a été installé dans la ROM).

<br><br> The requirement to provide Installation Information does not include a

Obligation de continuer à fournir un service de soutien, une garantie ou des mises à jour

pour une œuvre qui a été modifiée ou installée par le destinataire, ou pour

le produit utilisateur dans lequel il a été modifié ou installé. Accès à un

le réseau peut être refusé lorsque la modification elle-même est matériellement et

affecte négativement le fonctionnement du réseau ou viole les règles et

des protocoles de communication à travers le réseau.

<br><br> Corresponding Source conveyed, and Installation Information provided,

conformément à cette section, elle doit être dans un format public

documenté (et avec une mise en œuvre accessible au public dans

formulaire de code source), et ne doit nécessiter aucun mot de passe ou clé spéciale pour

déballer, lire ou copier.

<br><br> 7. Additional Terms.

<br><br> "Additional permissions" are terms that supplement the terms of this

Licence en faisant des exceptions à une ou plusieurs de ses conditions.

Les autorisations supplémentaires applicables à l’ensemble du Programme seront

soient traités comme s’ils faisaient partie de cette licence, dans la mesure où

qu’ils sont valides selon la loi applicable. Si des permissions supplémentaires sont nécessaires

ne s’appliquent qu’à une partie du programme, cette partie peut être utilisée séparément

sous ces permissions, mais l’ensemble du Programme demeure régi par

cette licence sans tenir compte des permissions supplémentaires.

<br><br> When you convey a copy of a covered work, you may at your option

supprimez toute permission supplémentaire de cette copie, ou de toute partie de

ça. (Des permissions supplémentaires peuvent être rédigées pour exiger les leurs propres

Suppression dans certains cas lorsque vous modifiez le travail.) Vous pouvez placer

des permissions supplémentaires sur du matériel, ajoutées par vous à une œuvre couverte,

Pour laquelle vous avez ou pouvez donner la permission appropriée de droits d’auteur.

<br><br> Notwithstanding any other provision of this License, for material you

ajouter à une œuvre couverte, vous pouvez (si autorisé par les détenteurs des droits d’auteur de

ce matériel) complète les termes de cette licence par les termes suivants :

<br><br> a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from the

les termes des articles 15 et 16 de cette licence; ou

<br><br> b) Requiring preservation of specified reasonable legal notices or

attributions de l’auteur dans ce matériel ou dans le document juridique approprié

Avis affichés par les œuvres qui la contiennent; ou

<br><br> c) Prohibiting misrepresentation of the origin of that material, or

exigeant que des versions modifiées de ce matériel soient indiquées dans

des façons raisonnables et différentes de la version originale; ou

<br><br> d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or

auteurs du matériel; ou

<br><br> e) Declining to grant rights under trademark law for use of some

noms commerciaux, marques de commerce ou marques de service; ou

<br><br> f) Requiring indemnification of licensors and authors of that

du matériel par toute personne qui transmet le matériel (ou des versions modifiées de

it) avec des hypothèses contractuelles de responsabilité envers le bénéficiaire, pour

toute responsabilité que ces hypothèses contractuelles imposent directement

ces licenciés et auteurs.

<br><br> All other non-permissive additional terms are considered "further

restrictions » au sens de l’article 10. Si le programme comme vous

il l’a reçu, ou toute partie de celui-ci, contient un avis indiquant qu’il est

régi par cette licence accompagnée d’un terme qui est un autre

restriction, vous pouvez retirer ce terme. Si un document de licence contient

une restriction supplémentaire permet de relicencier ou de transférer en vertu de cette loi

Licence, que vous pouvez ajouter à un matériel de travail couvert régi par les conditions

de ce document de licence, à condition que la restriction supplémentaire fasse

ne survivent pas à ce renouvellement ou à ce transfert.

<br><br> If you add terms to a covered work in accord with this section, you

doit placer, dans les fichiers sources concernés, une déclaration de la

des termes supplémentaires qui s’appliquent à ces dossiers, ou un avis indiquant

où trouver les conditions applicables.

<br><br> Additional terms, permissive or non-permissive, may be stated in the

forme d’une licence écrite séparément, ou énoncée comme exceptions;

Les exigences ci-dessus s’appliquent dans les deux cas.

<br><br> 8. Termination.

<br><br> You may not propagate or modify a covered work except as expressly

fournie sous cette licence. Toute autre tentative de propagation ou

La modifier est nulle et mettra automatiquement fin à vos droits en vertu de

cette licence (y compris toute licence de brevet accordée en vertu de la troisième

paragraphe de l’article 11).

<br><br> However, if you cease all violation of this License, then your

La licence d’un titulaire particulier de droits d’auteur est rétablie (a)

provisoirement, sauf et jusqu’à ce que le titulaire du droit d’auteur explicitement et

finit par mettre fin à votre licence, et (b) définitivement, si le droit d’auteur

Holder ne vous informe pas de l’infraction par un moyen raisonnable

avant 60 jours après la cessation.

<br><br> Moreover, your license from a particular copyright holder is

rétabli définitivement si le détenteur des droits d’auteur vous informe de la

violation par des moyens raisonnables, c’est la première fois que vous avez

j’ai reçu un avis de violation de cette licence (pour tout travail) de la part de

détenteur des droits d’auteur, et vous corrigez la violation avant 30 jours après

Votre réception de l’avis.

<br><br> Termination of your rights under this section does not terminate the

licences de parties ayant reçu des copies ou des droits de votre part en vertu de

cette licence. Si vos droits ont été résiliés et pas définitivement

Une fois réintégré, vous n’êtes pas admissible à recevoir de nouveaux permis pour la même

Matériel en vertu de l’article 10.

<br><br> 9. Acceptance Not Required for Having Copies.

<br><br> You are not required to accept this License in order to receive or

exécutez une copie du programme. Propagation auxiliaire d’une œuvre couverte

survenant uniquement à la suite de l’utilisation de la transmission pair-à-pair

Recevoir un exemplaire ne nécessite pas non plus d’acceptation. Cependant,

rien d’autre que cette licence ne vous donne la permission de propager ou

Modifier toute œuvre couverte. Ces actions enfreignent le droit d’auteur si vous le faites

ne pas accepter cette licence. Par conséquent, en modifiant ou en propageant un

travail couvert, vous acceptez cette licence pour le faire.

<br><br> 10. Automatic Licensing of Downstream Recipients.

<br><br> Each time you convey a covered work, the recipient automatically

reçoit une licence des licenciés originaux pour fonctionner, modifier et

propager ce travail, sous réserve de cette licence. Tu n’es pas responsable

pour faire respecter la conformité de cette licence par des tiers.

<br><br> An "entity transaction" is a transaction transferring control of an

organisation, ou pratiquement tous les actifs d’une seule personne, ou subdivisant un

organisation, ou organisations fusionnantes. Si la propagation d’un revêtement

le travail résulte d’une transaction d’entité, chaque partie à celle-ci

transaction qui reçoit une copie de l’œuvre reçoit aussi quelque chose

des licences pour l’œuvre que le prédécesseur du parti en intérêt possédait ou pouvait

donner en vertu du paragraphe précédent, plus un droit de possession du

Source correspondante de l’ouvrage du prédécesseur dans les intérêts, si

Le prédécesseur l’a ou peut l’obtenir avec des efforts raisonnables.

<br><br> You may not impose any further restrictions on the exercise of the

droits accordés ou confirmés en vertu de cette licence. Par exemple, vous pouvez

ne pas imposer de frais de licence, redevances ou autres frais pour l’exercice de

droits accordés en vertu de cette licence, et vous ne pouvez pas engager de poursuites

(y compris une demande croisée ou une demande reconventionnelle dans une poursuite) alléguant que

Toute revendication de brevet est contrefaite par la fabrication, l’utilisation, la vente ou l’offre pour

la vente, ou l’importation du Programme ou de toute partie de celui-ci.

<br><br> 11. Patents.

<br><br> A "contributor" is a copyright holder who authorizes use under this

Licence du programme ou d’une œuvre sur laquelle le programme est basé. Le

L’œuvre ainsi licenciée est appelée la « version contributeur » du contributeur.

<br><br> A contributor's "essential patent claims" are all patent claims

détenue ou contrôlée par le contributeur, qu’il soit déjà acquis ou

acquis par la suite, qui serait violé d’une manière ou d’une autre, permis

par cette Licence, de créer, d’utiliser ou de vendre sa version contributeur,

mais n’incluent pas les réclamations qui ne seraient contrefaites qu’à titre de

conséquence de modifications supplémentaires de la version contributeur. Pour

Aux fins de cette définition, « contrôle » inclut le droit d’accorder

sous-licences de brevets d’une manière conforme aux exigences de

cette licence.

<br><br> Each contributor grants you a non-exclusive, worldwide, royalty-free

licence de brevet en vertu des revendications essentielles du contributeur, à

fabriquer, utiliser, vendre, offrir à la vente, importer et autrement exploiter, modifier et

propager le contenu de sa version contributrice.

<br><br> In the following three paragraphs, a "patent license" is any express

accord ou engagement, quelle que soit la dénomination, à ne pas faire valoir un brevet

(comme une permission expresse de pratiquer un brevet ou une convention de ne pas le faire

poursuite pour contrefaçon de brevet). Pour « accorder » une telle licence de brevet à un

la partie signifie conclure un tel accord ou engagement à ne pas faire respecter un

Brevet contre le parti.

<br><br> If you convey a covered work, knowingly relying on a patent license,

et la source correspondante de l’œuvre n’est accessible à personne

pour copier, gratuitement et selon les termes de la présente licence, par l’entremise d’un

Serveur réseau disponible publiquement ou autre moyen facilement accessible,

alors vous devez soit (1) faire en sorte que la source correspondante soit ainsi

disponible, ou (2) s’arranger pour vous priver du bénéfice du

Licence de brevet pour cette œuvre particulière, ou (3) organisée, d’une manière

conformément aux exigences de cette licence, afin d’étendre le brevet

permis aux destinataires en aval. « Compter consciemment » signifie que vous avez

connaissance réelle que, sauf pour la licence de brevet, vous transmettez le

Œuvre couverte dans un pays, ou l’utilisation de l’œuvre couverte par votre destinataire

dans un pays, enfreindrait un ou plusieurs brevets identifiables dans ce

Pays que vous avez des raisons de croire valides.

<br><br> If, pursuant to or in connection with a single transaction or

vous transférez, ou propagez en obtenant le transfert d’un

travail couvert, et accorder une licence de brevet à certaines parties

recevoir l’œuvre couverte les autorisant à utiliser, propager et modifier

ou transférer une copie spécifique de l’œuvre couverte, puis la licence de brevet

Votre subvention est automatiquement étendue à tous les bénéficiaires du couvert

Travailler et travailler en fonction de ça.

<br><br> A patent license is "discriminatory" if it does not include within

la portée de sa couverture, interdit l’exercice de, ou est

conditionnée à l’exercice d’un ou plusieurs des droits qui sont

spécifiquement accordée sous cette licence. Vous ne pouvez pas transporter une couverture

Travailler si vous êtes partie à un arrangement avec un tiers qui est

dans le domaine de la distribution de logiciels, dans le cadre duquel vous effectuez des paiements

au tiers selon l’étendue de votre activité de transmission

l’œuvre, et en vertu de laquelle le tiers cède, à l’un des

des parties qui recevraient le travail couvert de votre part, une discrimination

Licence de brevet (a) en lien avec des copies de l’œuvre couverte

transmis par vous (ou des copies faites à partir de ces copies), ou (b) principalement

pour et en lien avec des produits ou compilations spécifiques qui

contiennent l’œuvre couverte, à moins que vous n’ayez conclu cet arrangement,

ou que cette licence de brevet ait été accordée, avant le 28 mars 2007.

<br><br> Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting

toute licence implicite ou autre défense contre la contrefaçon qui pourrait

sinon, ils seront disponibles pour vous selon la loi applicable sur les brevets.

<br><br> 12. No Surrender of Others' Freedom.

<br><br> If conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or

sinon) qui contredisent les conditions de cette licence, elles ne le font pas

excusez-vous des conditions de cette licence. Si vous ne pouvez pas transmettre un

travail couvert afin de satisfaire simultanément vos obligations en vertu de cette loi

Permis et autres obligations pertinentes, alors en conséquence vous pouvez

Ne pas le transmettre du tout. Par exemple, si vous acceptez des conditions qui vous obligent

pour percevoir une redevance à transmettre ultérieurement auprès de ceux à qui vous transférez

le programme, la seule façon de satisfaire ces deux termes et à cela

La licence serait de s’abstenir complètement de transmettre le Programme.

<br><br> 13. Use with the GNU Affero General Public License.

<br><br> Notwithstanding any other provision of this License, you have

Permission de lier ou de combiner toute œuvre couverte avec une œuvre sous licence

sous la version 3 de la licence publique générale GNU Affero en un seul

travail combiné, et pour transmettre l’œuvre résultante. Les termes de ce texte

La licence continuera de s’appliquer à la partie qui est l’œuvre couverte,

mais les exigences particulières de la licence publique générale GNU Affero,

L’article 13, concernant l’interaction par un réseau, s’appliquera au

combinaison en tant que telle.

<br><br> 14. Revised Versions of this License.

<br><br> The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of

la licence publique générale GNU de temps à autre. De telles nouvelles versions vont

être similaire dans l’esprit à la version présente, mais peut différer en détail de

Abordez les nouveaux problèmes ou préoccupations.

<br><br> Each version is given a distinguishing version number. If the

Le programme précise qu’une certaine version numérotée du GNU General

La licence publique « ou toute version ultérieure » s’applique, vous avez le

option de suivre les termes et conditions numérotés

version ou de toute version ultérieure publiée par le logiciel libre

Fondation. Si le Programme ne spécifie pas un numéro de version du

Licence publique générale GNU, vous pouvez choisir n’importe quelle version jamais publiée

par la Free Software Foundation.

<br><br> If the Program specifies that a proxy can decide which future

des versions de la licence publique générale GNU peuvent être utilisées, ce proxy

Déclaration publique d’acceptation d’une version vous autorise de façon permanente

pour choisir cette version du programme.

<br><br> Later license versions may give you additional or different

Permissions. Cependant, aucune obligation supplémentaire n’est imposée à aucun

auteur ou détenteur de droits d’auteur à la suite de votre choix de suivre un

version ultérieure.

<br><br> 15. Disclaimer of Warranty.

<br><br> THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY

LOI APPLICABLE. SAUF INDICATION CONTRAIRE ÉCRITE CONCERNANT LE DROIT D’AUTEUR

LES DÉTENTEURS ET/OU D’AUTRES PARTIES FOURNISSENT LE PROGRAMME « TEL QUEL » SANS GARANTIE

DE TOUTE SORTE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER,

LES GARANTIES IMPLICITES DE MARCHANDABILITÉ ET D’ADÉQUATION POUR UN CAS PARTICULIER

BUT. L’ENSEMBLE DU RISQUE LIÉ À LA QUALITÉ ET À LA PERFORMANCE DU PROGRAMME

EST AVEC TOI. SI LE PROGRAMME S’AVÈRE DÉFECTUEUX, VOUS ASSUMEZ LE COÛT DE

TOUS LES ENTRETIENS, RÉPARATIONS OU CORRECTIONS NÉCESSAIRES.

<br><br> 16. Limitation of Liability.

<br><br> IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING

EST-CE QUE TOUT DÉTENTEUR DE DROITS D’AUTEUR, OU TOUTE AUTRE PARTIE QUI MODIFIE ET/OU TRANSMET

LE PROGRAMME TEL QUE PERMIS CI-DESSUS EST RESPONSABLE ENVERS VOUS DES DOMMAGES, Y COMPRIS TOUT

DOMMAGES-INTÉRÊTS GÉNÉRAUX, SPÉCIAUX, ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS DÉCOULANT DU

UTILISATION OU INCAPACITÉ À UTILISER LE PROGRAMME (Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE

LES DONNÉES OU DONNÉES DEVENUES INEXACTES OU LES PERTES SUBIES PAR VOUS OU UN TIERS

PARTIES OU UN ÉCHEC DU PROGRAMME À FONCTIONNER AVEC D’AUTRES PROGRAMMES),

MÊME SI CE TITULAIRE OU UNE AUTRE PARTIE A ÉTÉ INFORMÉE DE LA POSSIBILITÉ DE

QUELS DOMMAGES.

<br><br> 17. Interpretation of Sections 15 and 16.

<br><br> If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided

ci-dessus ne peut être donné d’effet juridique local selon leurs termes,

Les tribunaux de révision appliqueront le droit local qui s’approche le plus possible

une renonciation absolue à toute responsabilité civile en lien avec le

Programme, sauf si une garantie ou une prise en charge de responsabilité accompagne un

copie du Programme en échange d’une rémunération.

<br><br> END OF TERMS AND CONDITIONS

<br><br> How to Apply These Terms to Your New Programs

<br><br> If you develop a new program, and you want it to be of the greatest

Utilisation possible pour le public, la meilleure façon d’y parvenir est de le fabriquer

logiciel libre que tout le monde peut redistribuer et modifier selon ces conditions.

<br><br> To do so, attach the following notices to the program. It is safest

pour les attacher au début de chaque fichier source afin de le plus efficacement

indiquer l’exclusion de la garantie; et chaque fichier devrait en avoir au moins

la ligne « droit d’auteur » et un pointeur vers l’endroit où se trouve l’avis complet.

<br><br> <one line to give the program's name and a brief idea of what it does.>

Copyright (C) <year> <name of author>

<br><br> This program is free software: you can redistribute it and/or modify

elle est sous les termes de la licence publique générale GNU telle que publiée par

la Free Software Foundation, soit la version 3 de la licence, soit

(à votre choix) Toute version ultérieure.

<br><br> This program is distributed in the hope that it will be useful,

mais SANS AUCUNE GARANTIE; sans même la garantie implicite de

MARCHANDABILITÉ ou ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. Voir le

Licence publique générale GNU pour plus de détails.

<br><br> You should have received a copy of the GNU General Public License

along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.

<br><br>Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.

<br><br> If the program does terminal interaction, make it output a short

Remarquez ceci quand ça commence en mode interactif :

<br><br> <program> Copyright (C) <year> <name of author>

Ce programme n’a ABSOLUMENT AUCUNE GARANTIE; Pour plus de détails, tapez « afficher W ».

C’est un logiciel libre, et vous êtes libre de le redistribuer

dans certaines conditions; Tapez « Show C » pour plus de détails.

<br><br>The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate

des parties de la Licence publique générale. Bien sûr, les commandes de votre programme

pourrait être différent; pour une interface graphique, vous utiliseriez une « boîte à propos ».

<br><br> You should also get your employer (if you work as a programmer) or school,

le cas échéant, pour signer une « clause de non-responsabilité sur le droit d’auteur » pour le programme, si nécessaire.

Pour plus d’informations à ce sujet, et comment appliquer et suivre la GNU GPL, voir

<http://www.gnu.org/licenses/>.

<br><br> The GNU General Public License does not permit incorporating your program

dans des programmes propriétaires. Si votre programme est une bibliothèque de sous-programmes, vous

peut considérer qu’il est plus utile de permettre la liaison d’applications propriétaires avec

La bibliothèque. Si c’est ce que tu veux faire, utilise le GNU Lesser General

Licence publique au lieu de cette licence. Mais d’abord, veuillez lire

<http://www.gnu.org/philosophy/why-not-lgpl.html>.

MOZILLA PUBLIC LICENSE Version 2 (MPLv2)

Mozilla Public License Version 2.0

==================================

<br><br>1. Definitions

--------------

<br><br>1.1. "Contributor"

signifie chaque individu ou entité juridique qui crée, contribue à

la création ou la propriété de Covered Software.

<br><br>1.2. "Contributor Version"

signifie la combinaison des contributions d’autres personnes (le cas échéant) utilisées

par un contributeur et la contribution de ce contributeur en particulier.

<br><br>1.3. "Contribution"

signifie logiciel couvert d’un contributeur particulier.

<br><br>1.4. "Covered Software"

signifie le formulaire de code source auquel le contributeur initial a été attaché

l’avis dans l’Exhibit A, la forme exécutable d’un tel code source

Forme, et modifications de ce formulaire de code source, dans chaque cas

y compris certaines parties.

<br><br>1.5. "Incompatible With Secondary Licenses"

Moyennes

<br><br> (a) that the initial Contributor has attached the notice described

dans l’Exhibit B du logiciel couvert; ou

<br><br> (b) that the Covered Software was made available under the terms of

version 1.1 ou antérieure de la licence, mais pas aussi sous la

les modalités d’une licence secondaire.

<br><br>1.6. "Executable Form"

désigne toute forme de l’œuvre autre que le formulaire de code source.

<br><br>1.7. "Larger Work"

signifie une œuvre qui combine un logiciel couvert avec d’autres matériaux, dans

un ou plusieurs fichiers séparés, qui ne sont pas Covered Software.

<br><br>1.8. "License"

signifie ce document.

<br><br>1.9. "Licensable"

signifie avoir le droit d’accorder, dans la mesure maximale possible,

que ce soit au moment de la concession initiale ou par la suite, tout et

tous les droits conférés par cette licence.

<br><br>1.10. "Modifications"

signifie l’un des éléments suivants :

<br><br> (a) any file in Source Code Form that results from an addition to,

suppression ou modification du contenu de Covered

Logiciel; ou

<br><br> (b) any new file in Source Code Form that contains any Covered

Logiciel.

<br><br>1.11. "Patent Claims" of a Contributor

signifie toute revendication de brevet, y compris, sans limitation, la méthode,

procédé, et revendications d’appareil, dans tout brevet licenciable par tels

Contributeur qui serait violé, sans l’octroi du

Licence, par la fabrication, l’utilisation, la vente, l’offre à la vente, l’ayant

effectué, importé ou transféré soit de ses contributions, soit de ses

Version contributeur.

<br><br>1.12. "Secondary License"

signifie soit la licence publique générale GNU, version 2.0, soit GNU

Lesser General Public License, Version 2.1, the GNU Affero General

Licence publique, version 3.0, ou toute version ultérieure de celles-ci

Permis.

<br><br>1.13. "Source Code Form"

signifie la forme de l’œuvre préférée pour apporter des modifications.

<br><br>1.14. "You" (or "Your")

désigne un individu ou une entité juridique exerçant des droits en vertu de la présente

Permis. Pour les entités juridiques, « Vous » inclut toute entité qui

contrôle, est contrôlé par, ou est sous contrôle commun avec Toi. Pour

Aux fins de cette définition, « contrôle » signifie (a) le pouvoir, direct

ou indirectement, pour entraîner la direction ou la gestion d’une telle entité,

que ce soit par contrat ou autrement, ou (b) la propriété de plus que

cinquante pour cent (50%) des actions en circulation ou bénéficiaires

la propriété d’une telle entité.

<br><br>2. License Grants and Conditions

--------------------------------

<br><br>2.1. Grants

<br><br>Each Contributor hereby grants You a world-wide, royalty-free,

Licence non exclusive :

<br><br>(a) under intellectual property rights (other than patent or trademark)

Licenciable par ce contributeur pour utiliser, reproduire, rendre disponible,

modifier, afficher, exécuter, distribuer et exploiter autrement son

Des contributions, soit de façon non modifiée, avec des modifications, ou

dans le cadre d’une œuvre plus large; et

<br><br>(b) under Patent Claims of such Contributor to make, use, sell, offer

à vendre, avoir fait, importé, et autrement transférer soit ses

Contributions ou sa version contributeur.

<br><br>2.2. Effective Date

<br><br>The licenses granted in Section 2.1 with respect to any Contribution

deviennent effectifs pour chaque contribution à la date du contributeur en premier

distribue cette Contribution.

<br><br>2.3. Limitations on Grant Scope

<br><br>The licenses granted in this Section 2 are the only rights granted under

cette licence. Aucun droit ou licence supplémentaire ne sera sous-entendu par le

distribution ou licence de Covered Software sous cette Licence.

Nonobstant l’article 2.1(b) ci-dessus, aucune licence de brevet n’est accordée par un

Contributeur :

<br><br>(a) for any code that a Contributor has removed from Covered Software;

ou

<br><br>(b) for infringements caused by: (i) Your and any other third party's

modifications du logiciel couvert, ou (ii) la combinaison de ses

Contributions avec d’autres logiciels (sauf dans le cadre de son Contributeur

Version); ou

<br><br>(c) under Patent Claims infringed by Covered Software in the absence of

ses contributions.

<br><br>This License does not grant any rights in the trademarks, service marks,

ou logos de tout Contributeur (sauf si cela peut être nécessaire pour se conformer à

les exigences d’avis à l’article 3.4).

<br><br>2.4. Subsequent Licenses

<br><br>No Contributor makes additional grants as a result of Your choice to

distribuer le logiciel couvert sous une version ultérieure de cette version

Permis (voir Section 10.2) ou sous les termes d’une licence secondaire (si

permis en vertu des dispositions de l’article 3.3).

<br><br>2.5. Representation

<br><br>Each Contributor represents that the Contributor believes its

Les contributions sont sa ou ses créations originales ou elle possède des droits suffisants

pour accorder les droits sur ses contributions conférés par la présente licence.

<br><br>2.6. Fair Use

<br><br>This License is not intended to limit any rights You have under

Doctrines applicables du droit d’auteur telles que l’usage équitable, l’utilisation équitable ou autres

équivalents.

<br><br>2.7. Conditions

<br><br>Sections 3.1, 3.2, 3.3, and 3.4 are conditions of the licenses granted

dans la section 2.1.

<br><br>3. Responsibilities

-------------------

<br><br>3.1. Distribution of Source Form

<br><br>All distribution of Covered Software in Source Code Form, including any

Les modifications que vous créez ou auxquelles vous contribuez doivent être soumises

les termes de cette licence. Vous devez informer les destinataires que la Source

La forme de code du logiciel couvert est régie par les termes de cette disposition

Licence, et comment ils peuvent obtenir une copie de cette licence. Tu ne peux pas

tenter de modifier ou restreindre les droits des destinataires dans le Code source

Forme.

<br><br>3.2. Distribution of Executable Form

<br><br>If You distribute Covered Software in Executable Form then:

<br><br>(a) such Covered Software must also be made available in Source Code

Formulaire, tel que décrit à la section 3.1, et vous devez informer les destinataires de

le formulaire exécutable comment ils peuvent obtenir une copie d’un tel code source

Formez par des moyens raisonnables en temps voulu, à aucun frais

que le coût de la distribution au destinataire; et

<br><br>(b) You may distribute such Executable Form under the terms of this

Licence ou sous-licence selon des conditions différentes, à condition que le

la licence pour le formulaire exécutable ne cherche pas à limiter ou modifier

les droits des destinataires dans le formulaire de code source en vertu de cette licence.

<br><br>3.3. Distribution of a Larger Work

<br><br>You may create and distribute a Larger Work under terms of Your choice,

à condition que vous respectiez également les exigences de cette licence pour

le logiciel couvert. Si l’œuvre plus grande est une combinaison de couverte

Logiciels dont l’œuvre est régie par une ou plusieurs licences secondaires, et le

Le logiciel couvert n’est pas incompatible avec les licences secondaires, ceci

La licence vous permet également de distribuer ce logiciel couvert

selon les termes de ces licences secondaires, de sorte que le bénéficiaire de

l’Œuvre de plus grande taille peut, à son choix, distribuer davantage le Couvert

Logiciel sous les termes de cette licence ou d’un autre secondaire

Licence(s).

<br><br>3.4. Notices

<br><br>You may not remove or alter the substance of any license notices

(y compris les avis de droits d’auteur, les avis de brevets, les renonciations à la garantie,

ou limitations de responsabilité) contenues dans la forme de code source de

le logiciel couvert, sauf que vous pouvez modifier tout avis de licence en

l’étendue nécessaire pour corriger les inexactitudes factuelles connues.

<br><br>3.5. Application of Additional Terms

<br><br>You may choose to offer, and to charge a fee for, warranty, support,

obligations d’indemnisation ou de responsabilité envers un ou plusieurs bénéficiaires couverts

Logiciel. Cependant, vous ne pouvez le faire que pour vous-même, et non pour

au nom de tout contributeur. Vous devez être absolument clair que tout

Cette garantie, soutien, indemnité ou obligation de responsabilité est offerte par

Vous seul, et vous acceptez par la présente d’indemniser chaque contributeur pour tout

responsabilité engagée par ce contributeur en raison de la garantie, du soutien,

Conditions d’indemnisation ou de responsabilité que vous offrez. Vous pouvez inclure des éléments supplémentaires

renonciations à la garantie et limitations de responsabilité spécifiques à tout

Juridiction.

<br><br>4. Inability to Comply Due to Statute or Regulation

---------------------------------------------------

<br><br>If it is impossible for You to comply with any of the terms of this

Licence concernant une partie ou la totalité des logiciels couverts en raison de

Loi, ordonnance judiciaire ou règlement, alors vous devez : (a) vous conformer à

les termes de cette licence dans la mesure maximale possible; et (b)

Décrivez les limitations et le code qu’elles affectent. Une telle description doit

soit placé dans un fichier texte inclus avec toutes les distributions du Couvert

Logiciels sous cette licence. Sauf dans la mesure interdite par la loi

ou règlement, une telle description doit être suffisamment détaillée pour qu’un

destinataire d’une compétence ordinaire capable de le comprendre.

<br><br>5. Termination

--------------

<br><br>5.1. The rights granted under this License will terminate automatically

si vous ne respectez pas l’une de ses conditions. Cependant, si vous devenez

conformes, alors les droits accordés en vertu de cette licence par un particulier

Les contributeurs sont rétablis (a) provisoirement, sauf et jusqu’à ce que cela

Le contributeur met explicitement et définitivement fin à vos subventions, et (b) sur un

à titre continu, si ce contributeur ne vous informe pas du

non-conformité par des moyens raisonnables avant 60 jours après que vous ayez

Revenir à la conformité. De plus, vos subventions provenant d’une personne particulière

Les contributeurs sont réintégrés de façon continue si ces contributeurs

Vous notifie du non-respect par des moyens raisonnables, voici le

première fois que vous recevez un avis de non-respect de cette licence

de ce Contributeur, et vous devenez conforme avant 30 jours après

Votre réception de l’avis.

<br><br>5.2. If You initiate litigation against any entity by asserting a patent

Réclamation pour contrefaçon (excluant les actions en jugement déclaratoire,

contre-réclamations et contre-revendications) alléguant qu’une version du contributeur

enfreint directement ou indirectement tout brevet, alors les droits accordés à

Vous pouvez compter sur tous les contributeurs pour le logiciel couvert dans la section

2.1 de cette licence sera résiliée.

<br><br>5.3. In the event of termination under Sections 5.1 or 5.2 above, all

les accords de licence utilisateur final (excluant distributeurs et revendeurs) qui

ont été valablement accordés par vous ou vos distributeurs en vertu de cette licence

avant la résiliation survivra à la résiliation.

<br><br>************************************************************************

* *

* 6. Renonciation à la garantie *

* ------------------------- *

* *

* Le logiciel couvert est fourni sous cette licence « tel quel » *

* base, sans aucune garantie, qu’elle soit exprimée, implicite ou *

* statutaire, y compris, sans limitation, des garanties que le *

* Covered Software est exempt de défauts, échangeable, adapté à un *

* usage particulier ou non contrefait. Tout le risque concerne le *

* La qualité et la performance du logiciel couvert sont avec vous. *

* Si un logiciel couvert s’avère défectueux d’une quelconque manière, vous *

* (pas un Contributeur) assume le coût de tout entretien nécessaire, *

* réparation, ou correction. Cette renonciation à la garantie constitue un *

* partie essentielle de cette licence. Aucune utilisation d’un logiciel couvert *

* autorisé en vertu de cette licence sauf en vertu de cette clause de non-responsabilité. *

* *

************************************************************************

<br><br>************************************************************************

* *

* 7. Limitation de responsabilité *

* -------------------------- *

* *

* En aucune circonstance et selon aucune théorie juridique, que le délit soit *

* (y compris la négligence), contrat, ou autrement, sera tout *

* Contributeur, ou toute personne distribuant Covered Software comme *

* permis ci-dessus, serai responsable devant Toi pour tout direct, indirect, *

* dommages spéciaux, accessoires ou conséquents de toute nature *

* y compris, sans limitation, des dommages-intérêts pour perte de profits, perte de *

* Bonne volonté, arrêt de travail, défaillance ou défaillance informatique, ou tout *

* et tout autre dommage ou perte commerciale, même si cette partie *

* aura été informé de la possibilité de tels dommages-intérêts. Ceci *

* la limitation de responsabilité ne s’applique pas à la responsabilité en cas de décès ou *

* préjudice corporel résultant de la négligence de cette partie envers le *

* dans la mesure applicable la loi interdit une telle limitation. Certains *

* Les juridictions n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation de *

* dommages accessoires ou consécutifs, donc cette exclusion et *

* la limitation peut ne pas s’appliquer à vous. *

* *

************************************************************************

<br><br>8. Litigation

-------------

<br><br>Any litigation relating to this License may be brought only in the

tribunaux d’une juridiction où le défendeur maintient son principal

lieu d’affaires et de tels litiges sont régis par les lois de

compétence, sans référence à ses dispositions relatives aux conflits de droit.

Rien dans cette section n’empêche la capacité d’une partie à obtenir

des réclamations croisées ou contre-réclamations.

<br><br>9. Miscellaneous

----------------

<br><br>This License represents the complete agreement concerning the subject

de cette affaire. Si une disposition de cette licence est considérée comme telle

inapplicable, cette disposition ne doit être réformée que dans la mesure où

nécessaire pour la rendre exécutoire. Toute loi ou règlement qui prévoit

que la formulation d’un contrat doit être interprétée contre le dessinateur

ne doit pas être utilisé pour interpréter cette licence contre un contributeur.

<br><br>10. Versions of the License

---------------------------

<br><br>10.1. New Versions

<br><br>Mozilla Foundation is the license steward. Except as provided in Section

10.3, personne d’autre que le délégué de licence n’a le droit de modifier ou

publier de nouvelles versions de cette licence. Chaque version recevra un

Numéro de version distinctif.

<br><br>10.2. Effect of New Versions

<br><br>You may distribute the Covered Software under the terms of the version

de la licence sous laquelle vous avez initialement reçu le logiciel couvert,

ou selon les termes de toute version ultérieure publiée par la licence

Intendant.

<br><br>10.3. Modified Versions

<br><br>If you create software not governed by this License, and you want to

créez une nouvelle licence pour ce type de logiciel, vous pouvez créer et utiliser un

version modifiée de cette licence si vous renommez la licence et la retirez

toute référence au nom du délégué de licence (sauf pour noter que

cette licence modifiée diffère de cette licence).

<br><br>10.4. Distributing Source Code Form that is Incompatible With Secondary

Licences

<br><br>If You choose to distribute Source Code Form that is Incompatible With

Licences secondaires selon les termes de cette version de la licence, le

un avis décrit à l’annexe B de cette licence doit être joint.

<br><br>Exhibit A - Source Code Form License Notice

-------------------------------------------

<br><br> This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public

Licence, v. 2.0. Si une copie de la MPL n’a pas été distribuée avec ce

Tu peux en obtenir un à http://mozilla.org/MPL/2.0/.

<br><br>If it is not possible or desirable to put the notice in a particular

dépôt, alors vous pouvez inclure l’avis à un endroit (comme une LICENCE

dans un répertoire pertinent) où un destinataire serait susceptible de chercher

pour un tel avis.

<br><br>You may add additional accurate notices of copyright ownership.

<br><br>Exhibit B - "Incompatible With Secondary Licenses" Notice

---------------------------------------------------------

<br><br> This Source Code Form is "Incompatible With Secondary Licenses", as

définie par la Mozilla Public License, vol. 2.0.

LICENCE PUBLIQUE MOZILLA Version 1.1 (MPLv1.1)

<br><br>Mozilla Public License Version 1.1

<br><br>1. Definitions.

<br><br>1.0.1. "Commercial Use"

signifie la distribution ou autrement la mise à disposition du Code couvert à un tiers.

1.1. « Contributeur »

signifie chaque entité qui crée ou contribue à la création des Modifications.

1.2. « Version contributeur »

signifie la combinaison du Code original, des modifications antérieures utilisées par un contributeur, et des modifications apportées par ce contributeur particulier.

1.3. « Code couvert »

signifie le Code original ou les modifications ou la combinaison du Code original et des modifications, incluant dans chaque cas certaines parties.

1.4. « Mécanisme de distribution électronique »

désigne un mécanisme généralement accepté dans la communauté de développement logiciel pour le transfert électronique de données.

1.5. « Exécutable »

signifie Code couvert sous toute forme autre que Code source.

1.6. « Développeur initial »

désigne l’individu ou l’entité identifiée comme développeur initial dans l’avis de Code source exigé par l’Annexe A.

1.7. « Œuvre plus grande »

désigne une œuvre qui combine le Code couvert ou des parties de celui-ci avec un code non régi par les termes de cette licence.

1.8. « Licence »

signifie ce document.

1.8.1. « Licenciable »

signifie avoir le droit d’accorder, dans la mesure maximale possible, que ce soit au moment de la concession initiale ou acquis par la suite, l’un ou l’autre des droits conférés ici.

1.9. « Modifications »

signifie toute addition ou suppression de la substance ou de la structure soit du Code original, soit de toute modification antérieure. Lorsque Covered Code est publié sous forme de série de fichiers, une modification est :

Toute addition ou suppression du contenu d’un fichier contenant le Code original ou des modifications antérieures.

Tout nouveau fichier contenant une partie du Code original ou des modifications antérieures.

1.10. « Code original »

signifie Code source de code logiciel informatique décrit dans l’avis de Code source exigé par l’Annexe A comme Code original, et qui, au moment de sa publication sous cette Licence, n’est pas déjà un Code couvert régi par cette Licence.

1.10.1. « Revendications de brevets »

signifie toute revendication de brevet, actuellement détenue ou acquise par la suite, y compris, sans limitation, les revendications de méthode, procédé et appareil, dans tout brevet licenciable par le constituant.

1.11. « Code source »

signifie la forme privilégiée du Code couvert pour y apporter des modifications, y compris tous les modules qu’il contient, ainsi que tous les fichiers de définition d’interface associés, les scripts utilisés pour contrôler la compilation et l’installation d’un exécutable, ou les comparaisons différentielles du code source soit avec le Code original, soit avec un autre Code couvert bien connu et disponible de son choix. Le code source peut être sous forme compressée ou archivistique, à condition que le logiciel approprié de décompression ou de désarchivage soit largement disponible gratuitement.

1.12. « Vous » (ou « Votre »)

désigne un individu ou une entité juridique exerçant des droits en vertu de cette licence et se conformant à toutes les conditions de cette licence ou d’une version future de cette licence délivrée en vertu de l’article 6.1. Pour les entités légales, « Vous » inclut toute entité qui contrôle, est contrôlée par, ou est sous le contrôle commun de Vous. Aux fins de cette définition, « contrôle » signifie (a) le pouvoir, direct ou indirect, de diriger ou gérer cette entité, que ce soit par contrat ou autrement, ou (b) la propriété de plus de cinquante pour cent (50%) des actions en circulation ou de la propriété effective de cette entité.

2. Licence du code source.

<br><br>2.1. The Initial Developer Grant.

<br><br>The Initial Developer hereby grants You a world-wide, royalty-free, non-exclusive license, subject to third party intellectual property claims:

<br><br>under intellectual property rights (other than patent or trademark) Licensable by Initial Developer to use, reproduce, modify, display, perform, sublicense and distribute the Original Code (or portions thereof) with or without Modifications, and/or as part of a Larger Work; and

en vertu des revendications de brevets enfreintes par la fabrication, l’utilisation ou la vente du Code original, pour fabriquer, avoir fait, utiliser, pratiquer, vendre et offrir à la vente, et/ou autrement disposer du Code original (ou de certaines parties de celui-ci).

les licences accordées à la présente section 2.1 (a) et (b) entrent en vigueur à la date à laquelle le développeur initial distribue pour la première fois le Code original selon les termes de cette licence.

Nonobstant l’article 2.1 (b) ci-dessus, aucune licence de brevet n’est accordée : 1) pour le code que Vous supprimez du Code original; 2) séparé du Code original; ou 3) pour des infractions causées par : i) la modification du Code original ou ii) la combinaison du Code original avec d’autres logiciels ou appareils.

2.2. Subvention pour contributeur.

<br><br>Subject to third party intellectual property claims, each Contributor hereby grants You a world-wide, royalty-free, non-exclusive license

<br><br>under intellectual property rights (other than patent or trademark) Licensable by Contributor, to use, reproduce, modify, display, perform, sublicense and distribute the Modifications created by such Contributor (or portions thereof) either on an unmodified basis, with other Modifications, as Covered Code and/or as part of a Larger Work; and

en vertu des revendications de brevet enfreintes par la fabrication, l’utilisation ou la vente de modifications effectuées par ce contributeur, seul et/ou en combinaison avec sa version contributeur (ou des parties de cette combinaison), pour fabriquer, utiliser, vendre, offrir à la vente, avoir fait et/ou autrement disposer de : 1) Modifications apportées par ce contributeur (ou parties de celles-ci); et 2) la combinaison des modifications apportées par ce contributeur avec sa version contributeur (ou des parties de cette combinaison).

les licences accordées aux articles 2.2 (a) et 2.2 (b) entrent en vigueur à la date à laquelle le contributeur effectue pour la première fois un usage commercial du Code couvert.

Nonobstant la section 2.2 (b) ci-dessus, aucune licence de brevet n’est accordée : 1) pour tout code que le contributeur a supprimé de la version du contributeur; 2) séparée de la version Contributeur; 3) pour les infractions causées par : i) des modifications tierces de la version du contributeur ou ii) la combinaison des modifications apportées par ce contributeur avec d’autres logiciels (sauf dans le cadre de la version du contributeur) ou d’autres appareils; ou 4) en vertu de revendications de brevets contrefaites par le Code couvert en l’absence de modifications apportées par ce contributeur.

3. Obligations de distribution.

<br><br>3.1. Application of License.

<br><br>The Modifications which You create or to which You contribute are governed by the terms of this License, including without limitation Section 2.2. The Source Code version of Covered Code may be distributed only under the terms of this License or a future version of this License released under Section 6.1, and You must include a copy of this License with every copy of the Source Code You distribute. You may not offer or impose any terms on any Source Code version that alters or restricts the applicable version of this License or the recipients` rights hereunder. However, You may include an additional document offering the additional rights described in Section 3.5.

<br><br>3.2. Availability of Source Code.

<br><br>Any Modification which You create or to which You contribute must be made available in Source Code form under the terms of this License either on the same media as an Executable version or via an accepted Electronic Distribution Mechanism to anyone to whom you made an Executable version available; and if made available via Electronic Distribution Mechanism, must remain available for at least twelve (12) months after the date it initially became available, or at least six (6) months after a subsequent version of that particular Modification has been made available to such recipients. You are responsible for ensuring that the Source Code version remains available even if the Electronic Distribution Mechanism is maintained by a third party.

<br><br>3.3. Description of Modifications.

<br><br>You must cause all Covered Code to which You contribute to contain a file documenting the changes You made to create that Covered Code and the date of any change. You must include a prominent statement that the Modification is derived, directly or indirectly, from Original Code provided by the Initial Developer and including the name of the Initial Developer in (a) the Source Code, and (b) in any notice in an Executable version or related documentation in which You describe the origin or ownership of the Covered Code.

<br><br>3.4. Intellectual Property Matters

<br><br>(a) Third Party Claims

<br><br>If Contributor has knowledge that a license under a third party`s intellectual property rights is required to exercise the rights granted by such Contributor under Sections 2.1 or 2.2, Contributor must include a text file with the Source Code distribution titled "LEGAL" which describes the claim and the party making the claim in sufficient detail that a recipient will know whom to contact. If Contributor obtains such knowledge after the Modification is made available as described in Section 3.2, Contributor shall promptly modify the LEGAL file in all copies Contributor makes available thereafter and shall take other steps (such as notifying appropriate mailing lists or newsgroups) reasonably calculated to inform those who received the Covered Code that new knowledge has been obtained.

<br><br>(b) Contributor APIs

<br><br>If Contributor`s Modifications include an application programming interface and Contributor has knowledge of patent licenses which are reasonably necessary to implement that API, Contributor must also include this information in the LEGAL file.

<br><br>(c) Representations.

<br><br>Contributor represents that, except as disclosed pursuant to Section 3.4 (a) above, Contributor believes that Contributor`s Modifications are Contributor`s original creation(s) and/or Contributor has sufficient rights to grant the rights conveyed by this License.

<br><br>3.5. Required Notices.

<br><br>You must duplicate the notice in Exhibit A in each file of the Source Code. If it is not possible to put such notice in a particular Source Code file due to its structure, then You must include such notice in a location (such as a relevant directory) where a user would be likely to look for such a notice. If You created one or more Modification(s) You may add your name as a Contributor to the notice described in Exhibit A. You must also duplicate this License in any documentation for the Source Code where You describe recipients` rights or ownership rights relating to Covered Code. You may choose to offer, and to charge a fee for, warranty, support, indemnity or liability obligations to one or more recipients of Covered Code. However, You may do so only on Your own behalf, and not on behalf of the Initial Developer or any Contributor. You must make it absolutely clear than any such warranty, support, indemnity or liability obligation is offered by You alone, and You hereby agree to indemnify the Initial Developer and every Contributor for any liability incurred by the Initial Developer or such Contributor as a result of warranty, support, indemnity or liability terms You offer.

<br><br>3.6. Distribution of Executable Versions.

<br><br>You may distribute Covered Code in Executable form only if the requirements of Sections 3.1, 3.2, 3.3, 3.4 and 3.5 have been met for that Covered Code, and if You include a notice stating that the Source Code version of the Covered Code is available under the terms of this License, including a description of how and where You have fulfilled the obligations of Section 3.2. The notice must be conspicuously included in any notice in an Executable version, related documentation or collateral in which You describe recipients` rights relating to the Covered Code. You may distribute the Executable version of Covered Code or ownership rights under a license of Your choice, which may contain terms different from this License, provided that You are in compliance with the terms of this License and that the license for the Executable version does not attempt to limit or alter the recipient`s rights in the Source Code version from the rights set forth in this License. If You distribute the Executable version under a different license You must make it absolutely clear that any terms which differ from this License are offered by You alone, not by the Initial Developer or any Contributor. You hereby agree to indemnify the Initial Developer and every Contributor for any liability incurred by the Initial Developer or such Contributor as a result of any such terms You offer.

<br><br>3.7. Larger Works.

<br><br>You may create a Larger Work by combining Covered Code with other code not governed by the terms of this License and distribute the Larger Work as a single product. In such a case, You must make sure the requirements of this License are fulfilled for the Covered Code.

<br><br>4. Inability to Comply Due to Statute or Regulation.

<br><br>If it is impossible for You to comply with any of the terms of this License with respect to some or all of the Covered Code due to statute, judicial order, or regulation then You must: (a) comply with the terms of this License to the maximum extent possible; and (b) describe the limitations and the code they affect. Such description must be included in the LEGAL file described in Section 3.4 and must be included with all distributions of the Source Code. Except to the extent prohibited by statute or regulation, such description must be sufficiently detailed for a recipient of ordinary skill to be able to understand it.

<br><br>5. Application of this License.

<br><br>This License applies to code to which the Initial Developer has attached the notice in Exhibit A and to related Covered Code.

<br><br>6. Versions of the License.

<br><br>6.1. New Versions

<br><br>Netscape Communications Corporation ("Netscape") may publish revised and/or new versions of the License from time to time. Each version will be given a distinguishing version number.

<br><br>6.2. Effect of New Versions

<br><br>Once Covered Code has been published under a particular version of the License, You may always continue to use it under the terms of that version. You may also choose to use such Covered Code under the terms of any subsequent version of the License published by Netscape. No one other than Netscape has the right to modify the terms applicable to Covered Code created under this License.

<br><br>6.3. Derivative Works

<br><br>If You create or use a modified version of this License (which you may only do in order to apply it to code which is not already Covered Code governed by this License), You must (a) rename Your license so that the phrases "Mozilla", "MOZILLAPL", "MOZPL", "Netscape", "MPL", "NPL" or any confusingly similar phrase do not appear in your license (except to note that your license differs from this License) and (b) otherwise make it clear that Your version of the license contains terms which differ from the Mozilla Public License and Netscape Public License. (Filling in the name of the Initial Developer, Original Code or Contributor in the notice described in Exhibit A shall not of themselves be deemed to be modifications of this License.)

<br><br>7. DISCLAIMER OF WARRANTY

<br><br>COVERED CODE IS PROVIDED UNDER THIS LICENSE ON AN "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE COVERED CODE IS FREE OF DEFECTS, MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE COVERED CODE IS WITH YOU. SHOULD ANY COVERED CODE PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL DEVELOPER OR ANY OTHER CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY COVERED CODE IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER.

<br><br>8. Termination

<br><br>8.1. This License and the rights granted hereunder will terminate automatically if You fail to comply with terms herein and fail to cure such breach within 30 days of becoming aware of the breach. All sublicenses to the Covered Code which are properly granted shall survive any termination of this License. Provisions which, by their nature, must remain in effect beyond the termination of this License shall survive.

<br><br>8.2. If You initiate litigation by asserting a patent infringement claim (excluding declatory judgment actions) against Initial Developer or a Contributor (the Initial Developer or Contributor against whom You file such action is referred to as "Participant") alleging that:

<br><br>such Participant`s Contributor Version directly or indirectly infringes any patent, then any and all rights granted by such Participant to You under Sections 2.1 and/or 2.2 of this License shall, upon 60 days notice from Participant terminate prospectively, unless if within 60 days after receipt of notice You either: (i) agree in writing to pay Participant a mutually agreeable reasonable royalty for Your past and future use of Modifications made by such Participant, or (ii) withdraw Your litigation claim with respect to the Contributor Version against such Participant. If within 60 days of notice, a reasonable royalty and payment arrangement are not mutually agreed upon in writing by the parties or the litigation claim is not withdrawn, the rights granted by Participant to You under Sections 2.1 and/or 2.2 automatically terminate at the expiration of the 60 day notice period specified above.

tout logiciel, matériel ou appareil, autre que la version contributeur de ce participant, enfreint directement ou indirectement un brevet, alors tout droit qui vous a été accordé par ce participant en vertu des sections 2.1(b) et 2.2(b) est révoqué à compter de la date à laquelle vous avez fait, utilisé, vendu, distribué ou fait apporter les modifications apportées par ce participant.

8.3. Si vous invoquez une réclamation pour violation de brevet contre le Participant alléguant que la version contributeur de ce Participant contrefait directement ou indirectement un brevet lorsque cette revendication est résolue (par exemple par licence ou règlement) avant l’ouverture d’un litige pour violation de brevet, alors la valeur raisonnable des licences accordées par ce Participant en vertu des articles 2.1 ou 2.2 sera prise en compte pour déterminer le montant ou la valeur de tout paiement ou licence.

<br><br>8.4. In the event of termination under Sections 8.1 or 8.2 above, all end user license agreements (excluding distributors and resellers) which have been validly granted by You or any distributor hereunder prior to termination shall survive termination.

<br><br>9. LIMITATION OF LIABILITY

<br><br>UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL YOU, THE INITIAL DEVELOPER, ANY OTHER CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF COVERED CODE, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER COMMERCIAL DAMAGES OR LOSSES, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. THIS LIMITATION OF LIABILITY SHALL NOT APPLY TO LIABILITY FOR DEATH OR PERSONAL INJURY RESULTING FROM SUCH PARTY`S NEGLIGENCE TO THE EXTENT APPLICABLE LAW PROHIBITS SUCH LIMITATION. SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THIS EXCLUSION AND LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.

<br><br>10. U.S. government end users

<br><br>The Covered Code is a "commercial item," as that term is defined in 48 C.F.R. 2.101 (Oct. 1995), consisting of "commercial computer software" and "commercial computer software documentation," as such terms are used in 48 C.F.R. 12.212 (Sept. 1995). Consistent with 48 C.F.R. 12.212 and 48 C.F.R. 227.7202-1 through 227.7202-4 (June 1995), all U.S. Government End Users acquire Covered Code with only those rights set forth herein.

<br><br>11. Miscellaneous

<br><br>This License represents the complete agreement concerning subject matter hereof. If any provision of this License is held to be unenforceable, such provision shall be reformed only to the extent necessary to make it enforceable. This License shall be governed by California law provisions (except to the extent applicable law, if any, provides otherwise), excluding its conflict-of-law provisions. With respect to disputes in which at least one party is a citizen of, or an entity chartered or registered to do business in the United States of America, any litigation relating to this License shall be subject to the jurisdiction of the Federal Courts of the Northern District of California, with venue lying in Santa Clara County, California, with the losing party responsible for costs, including without limitation, court costs and reasonable attorneys` fees and expenses. The application of the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods is expressly excluded. Any law or regulation which provides that the language of a contract shall be construed against the drafter shall not apply to this License.

<br><br>12. Responsibility for claims

<br><br>As between Initial Developer and the Contributors, each party is responsible for claims and damages arising, directly or indirectly, out of its utilization of rights under this License and You agree to work with Initial Developer and Contributors to distribute such responsibility on an equitable basis. Nothing herein is intended or shall be deemed to constitute any admission of liability.

<br><br>13. Multiple-licensed code

<br><br>Initial Developer may designate portions of the Covered Code as "Multiple-Licensed". "Multiple-Licensed" means that the Initial Developer permits you to utilize portions of the Covered Code under Your choice of the MPL or the alternative licenses, if any, specified by the Initial Developer in the file described in Exhibit A.

<br><br>Exhibit A - Mozilla Public License.

<br><br>"The contents of this file are subject to the Mozilla Public License

Version 1.1 (la « Licence »); Vous ne pouvez utiliser ce fichier que dans

conformité à la licence. Vous pouvez obtenir une copie de la licence à

http://www.mozilla.org/MPL/

<br><br>Software distributed under the License is distributed on an "AS IS"

SANS AUCUNE GARANTIE, expresse ou implicite. Voir le

Licence pour la langue spécifique régissant les droits et limitations

sous la Licence.

<br><br>The Original Code is ______________________________________.

<br><br>The Initial Developer of the Original Code is ________________________.

Les parties créées par ______________________ sont Copyright (C) ______

_______________________. Tous droits réservés.

<br><br>Contributor(s): ______________________________________.

<br><br>Alternatively, the contents of this file may be used under the terms

de la licence _____ (la « licence [___] »), auquel cas la

les dispositions de la licence [______] s’appliquent à la place de celles

ci-dessus. Si vous souhaitez permettre l’utilisation de votre version de ce fichier uniquement

selon les termes de la licence [____] et ne pas permettre à d’autres d’utiliser

votre version de ce fichier sous la MPL, indiquez votre décision par

supprimer les dispositions ci-dessus et les remplacer par l’avis et

d’autres dispositions requises par la licence [___]. Si vous ne supprimez pas

Les dispositions ci-dessus, un destinataire peut utiliser votre version de ce fichier

soit sous la MPL, soit sous la licence [___]. »

REMARQUE : Le texte de cette pièce A peut différer légèrement du texte des avis dans les fichiers du Code source du Code original. Vous devriez utiliser le texte de cette pièce A plutôt que le texte contenu dans le code source original de vos modifications.

LICENCE DE DOCUMENTATION GRATUITE GNU Version 1.2 (GFDLv1.2)

<br><br> GNU Free Documentation License

Version 1.2, novembre 2002

<br><br>

Copyright (C) 2000,2001,2002 Free Software Foundation, Inc.

51 Franklin St, cinquième étage, Boston, MA 02110-1301 États-Unis

Tout le monde est autorisé à copier et distribuer des copies mot à mot

de ce document de licence, mais il n’est pas permis de le modifier.

<br><br>

0. PRÉAMBULE

<br><br>The purpose of this License is to make a manual, textbook, or other

document fonctionnel et utile « gratuit » au sens de la liberté : pour

assurer à tous la liberté effective de le copier et de le redistribuer,

avec ou sans modification, que ce soit commercialement ou non.

Secondairement, cette licence permet à l’auteur et à l’éditeur de conserver une voie

pour obtenir du crédit pour leur travail, sans être considérés comme responsables

pour des modifications faites par d’autres.

<br><br>This License is a kind of "copyleft", which means that derivative

Les œuvres du document doivent elles-mêmes être libres dans le même sens. Ça

complète la licence publique générale GNU, qui est un copyleft

Licence conçue pour le logiciel libre.

<br><br>We have designed this License in order to use it for manuals for free

logiciel, parce que le logiciel libre a besoin d’une documentation gratuite : une

Le programme devrait être accompagné de manuels offrant les mêmes libertés que le

Le logiciel le fait. Mais cette licence ne se limite pas aux manuels logiciels;

Il peut être utilisé pour n’importe quelle œuvre textuelle, peu importe le sujet ou

s’il est publié sous forme de livre imprimé. Nous recommandons cette licence

principalement pour des œuvres dont le but est l’instruction ou la référence.

<br><br>

1. APPLICABILITÉ ET DÉFINITIONS

<br><br>This License applies to any manual or other work, in any medium, that

contient un avis placé par le détenteur des droits d’auteur indiquant que cela peut être

distribué selon les termes de cette licence. Un tel avis accorde un

licence mondiale, libre de droits, illimitée en durée, pour l’utiliser

Travaillez dans les conditions énoncées ici. Le « Document », ci-dessous,

fait référence à tout manuel ou ouvrage de ce type. Tout membre du public est un

licencié, et on l’appelle « vous ». Vous acceptez la licence si vous

copier, modifier ou distribuer l’œuvre d’une manière nécessitant une autorisation

selon la loi sur le droit d’auteur.

<br><br>A "Modified Version" of the Document means any work containing the

Document ou une partie, soit copiée mot pour mot, soit avec

modifications et/ou traduction dans une autre langue.

<br><br>A "Secondary Section" is a named appendix or a front-matter section of

le document qui traite exclusivement de la relation entre les

éditeurs ou auteurs du Document au sujet général du Document

(ou à des sujets connexes) et ne contient rien qui puisse tomber directement

dans ce domaine global. (Ainsi, si le document est en partie a

manuel de mathématiques, une section secondaire ne peut expliquer aucun

mathématiques.) La relation pourrait être une question historique

lien avec le sujet ou avec des questions connexes, ou juridiques,

position commerciale, philosophique, éthique ou politique concernant

eux.

<br><br>The "Invariant Sections" are certain Secondary Sections whose titles

sont désignés, comme étant ceux des sections invariantes, dans l’avis

qui indique que le document est publié sous cette licence. Si un

ne correspond pas à la définition ci-dessus de secondaire, alors elle ne l’est pas

autorisé à être désigné comme Invariant. Le document peut contenir zéro

Sections invariantes. Si le document n’identifie aucun invariant

Puis il n’y en a plus.

<br><br>The "Cover Texts" are certain short passages of text that are listed,

en tant que textes de couverture avant ou de quatrième de couverture, dans l’avis qui indique que

le document est publié sous cette licence. Un texte de couverture peut

au maximum 5 mots, et un texte au dos peut faire au maximum 25 mots.

<br><br>A "Transparent" copy of the Document means a machine-readable copy,

représenté dans un format dont la spécification est accessible au

grand public, qui est adapté à la révision du document

simplement avec des éditeurs de texte génériques ou (pour des images composées de

pixels) des programmes de peinture génériques ou (pour les dessins) certains largement disponibles

Édition de dessin, et qui convient à l’entrée dans des formateurs de texte ou

pour la traduction automatique vers une variété de formats adaptés à l’entrée

Aux formateurs de texte. Une copie faite dans un fichier autrement transparent

dont le balisage, ou l’absence de balisage, a été organisé pour contrecarrer

ou décourager toute modification ultérieure par les lecteurs n’est pas transparent.

Un format d’image n’est pas transparent s’il est utilisé pour une quantité importante

de texte. Une copie qui n’est pas « transparente » est appelée « opaque ».

<br><br>Examples of suitable formats for Transparent copies include plain

ASCII sans balisage, format d’entrée Texinfo, format d’entrée LaTeX, SGML

ou XML utilisant une DTD disponible publiquement, et simple conforme aux normes

HTML, PostScript ou PDF conçus pour la modification humaine. Exemples de

les formats d’image transparents incluent PNG, XCF et JPG. Formats opaques

incluent des formats propriétaires qui ne peuvent être lus et édités que par

des traitements de texte propriétaires, SGML ou XML pour lesquels le DTD et/ou

Les outils de traitement ne sont généralement pas disponibles, et le

HTML, PostScript ou PDF générés par machine et produits par un mot

processeurs uniquement pour la sortie.

<br><br>The "Title Page" means, for a printed book, the title page itself,

de plus, les pages suivantes nécessaires pour contenir, de façon lisible, le matériel

cette licence doit apparaître sur la page de titre. Pour des œuvres dans

des formats qui n’ont pas de page de titre à proprement parler, « Page de titre » signifie

le texte près de l’apparition la plus marquante du titre de l’œuvre,

précédant le début du corps du texte.

<br><br>A section "Entitled XYZ" means a named subunit of the Document whose

le titre est soit précisément XYZ, soit contient XYZ entre parenthèses suivantes

texte qui traduit XYZ dans une autre langue. (Ici, XYZ signifie un

nom de section spécifique mentionné ci-dessous, comme « Remerciements »,

« Dédicaces », « Approbations » ou « Histoire ».) Pour « préserver le titre »

d’une telle section lorsque vous modifiez le Document signifie qu’il reste un

section « Intitulée XYZ » selon cette définition.

<br><br>The Document may include Warranty Disclaimers next to the notice which

indique que cette licence s’applique au Document. Ces garanties

Les avertissements sont considérés comme étant inclus par référence dans ce document

Licence, mais seulement en ce qui concerne la renonciation aux garanties : toute autre

l’implication que ces clauses de non-garantie peuvent avoir est nule et a

aucun effet sur la signification de cette licence.

<br><br>

2. COPIE VERBATIM

<br><br>You may copy and distribute the Document in any medium, either

commercialement ou non, à condition que cette Licence, le

avis de droits d’auteur, et l’avis de licence indiquant que cette Licence s’applique

au document sont reproduits dans toutes les copies, et vous n’ajoutez aucune autre

conditions du moins à celles de cette licence. Vous ne pouvez pas utiliser

mesures techniques pour obstruer ou contrôler la lecture ou poursuivre

copie des copies que vous faites ou distribuez. Cependant, vous pouvez accepter

compensation en échange de copies. Si vous distribuez un assez grand

Nombre d’exemplaires Vous devez également respecter les conditions de la section 3.

<br><br>You may also lend copies, under the same conditions stated above, and

Vous pouvez afficher publiquement des exemplaires.

<br><br>

3. COPIER EN QUANTITÉ

<br><br>If you publish printed copies (or copies in media that commonly have

couvertures imprimées) du Document, au nombre de plus de 100, et le

L’avis de licence du document requiert des textes de couverture, vous devez joindre le

des copies dans des couvertures qui portent, clairement et de façon lisible, toutes ces couvertures

Textes : Textes de couverture avant sur la couverture avant, et textes de couverture arrière sur

La quatrième de couverture. Les deux couvertures doivent aussi être clairement et lisiblement identifiées

Vous en tant qu’éditeur de ces exemplaires. La couverture avant doit présenter

le titre complet avec tous les mots du titre également visibles et

visible. Vous pouvez ajouter d’autres matériaux sur les couvertures en plus.

Copie avec modifications limitées aux couvertures, tant qu’elles sont conservées

le titre du document et la satisfaction de ces conditions peuvent être traités

comme une copie mot pour mot à d’autres égards.

<br><br>If the required texts for either cover are too voluminous to fit

Lisiblement, tu devrais mettre les premiers listés (autant que tu conviens

raisonnablement) sur la couverture elle-même, et continuer le reste sur adjacent

pages.

<br><br>If you publish or distribute Opaque copies of the Document numbering

plus de 100, vous devez soit inclure un Transparent lisible par machine

copie avec chaque copie Opaque, ou état dans ou avec chaque copie Opaque.

un emplacement de réseau informatique à partir duquel l’utilisateur général du réseau

Public a accès au téléchargement en utilisant des protocoles réseau standards publics

une copie transparente complète du document, sans matériel supplémentaire.

Si vous utilisez cette dernière option, vous devez prendre des mesures raisonnablement prudentes,

lorsque vous commencez à distribuer des copies opaques en quantité, pour garantir

que cette copie transparente restera ainsi accessible à l’adresse indiquée

emplacement jusqu’à au moins un an après la dernière distribution d’un

Copie opaque (directement ou par l’entremise de vos agents ou détaillants) de cela

édition au public.

<br><br>It is requested, but not required, that you contact the authors of the

Documentez bien avant de redistribuer un grand nombre d’exemplaires, pour en donner

ils ont la chance de vous fournir une version mise à jour du Document.

<br><br>

4. MODIFICATIONS

<br><br>You may copy and distribute a Modified Version of the Document under

Les conditions des sections 2 et 3 ci-dessus, à condition que vous soyez libéré

la version modifiée sous précisément cette licence, avec la version modifiée

Version remplissant le rôle du Document, ce qui permet la distribution

et modification de la version modifiée à quiconque possède une copie

de ça. De plus, vous devez faire ces choses dans la version modifiée :

<br><br>A. Use in the Title Page (and on the covers, if any) a title distinct

à partir de celui du Document, et de ceux des versions précédentes

(qui devrait, s’il y en avait, être listée dans la section Histoire

du Document). Vous pouvez utiliser le même titre qu’une version précédente

si l’éditeur original de cette version donne la permission.

B. Lister sur la page de titre, en tant qu’auteurs, une ou plusieurs personnes ou entités

responsable de la rédaction des modifications dans le Modified

Version, avec au moins cinq des principaux auteurs de la

Document (tous ses auteurs principaux, s’il en compte moins de cinq),

À moins qu’ils ne vous libèrent de cette exigence.

C. Indiquer sur la page de titre le nom de l’éditeur du

Version modifiée, en tant qu’éditeur.

D. Préserver tous les avis de droits d’auteur du Document.

E. Ajouter un avis de droit d’auteur approprié pour vos modifications

adjacent aux autres avis de droits d’auteur.

F. Inclure, immédiatement après les avis de droits d’auteur, un avis de licence

donnant au public la permission d’utiliser la version modifiée sous le

les termes de cette licence, sous la forme indiquée dans l’addendum ci-dessous.

G. Préserver dans cet avis de licence les listes complètes des sections invariantes

et des textes de couverture obligatoires indiqués dans l’avis de licence du Document.

H. Inclure une copie non modifiée de cette licence.

I. Préserver la section intitulée « Histoire », préserver son titre et ajouter

Un élément indiquant au moins le titre, l’année, les nouveaux auteurs, et

éditeur de la version modifiée telle que indiquée sur la page de titre. Si

il n’y a pas de section intitulée « Histoire » dans le document, créez-en une

indiquant le titre, l’année, les auteurs et l’éditeur du document comme suit

indiqué sur sa page de titre, puis ajoutez un élément décrivant le Modifié

Version telle qu’indiquée dans la phrase précédente.

J. Conserver l’emplacement réseau, le cas échéant, indiqué dans le document pour

l’accès public à une copie transparente du Document, et de même

les emplacements réseau donnés dans le document pour les versions précédentes

C’était basé sur. Celles-ci peuvent être placées dans la section « Histoire ».

Vous pouvez omettre une localisation réseau pour une œuvre publiée à

au moins quatre ans avant le Document lui-même, ou si l’original

l’éditeur de la version à laquelle il fait référence donne sa permission.

K. Pour toute section intitulée « Remerciements » ou « Dédicaces »,

Préserver le titre de la section, et conserver dans la section tous

Le contenu et le ton de chacun des remerciements des contributeurs

et/ou les dédicaces qui y sont données.

L. Préserver toutes les sections invariantes du document,

inchangé dans leur texte et dans leurs titres. Numéros de section

ou les équivalents ne sont pas considérés comme faisant partie des titres de section.

M. Supprimez toute section intitulée « Endossements ». Une telle section

ne peuvent pas être inclus dans la version modifiée.

N. Ne renommez aucune section existante pour qu’elle s’intitule « Endorsements »

ou pour entrer en conflit dans le titre avec toute section invariante.

O. Conservez toute clause de non-responsabilité de garantie.

<br><br>If the Modified Version includes new front-matter sections or

annexes qui sont considérées comme sections secondaires et ne contiennent aucun matériel

copiés du Document, vous pouvez, à votre choix, désigner certains ou tous

de ces sections comme invariantes. Pour ce faire, ajoutez leurs titres à la

liste des sections invariantes dans l’avis de licence de la version modifiée.

Ces titres doivent être distincts de tout autre titre de section.

<br><br>You may add a section Entitled "Endorsements", provided it contains

rien d’autre que des recommandations de votre version modifiée par divers

parties — par exemple, des déclarations d’évaluation par les pairs ou que le texte contient

a été approuvé par une organisation comme définition faisant autorité d’un

Standard.

<br><br>You may add a passage of up to five words as a Front-Cover Text, and a

un passage pouvant aller jusqu’à 25 mots sous forme de texte de quatrième couverture, jusqu’à la fin de la liste

des textes de couverture dans la version modifiée. Un seul passage de

Le texte de la couverture avant et un texte de la quatrième de couverture peuvent être ajoutés par (ou

par des arrangements conclus par) n’importe quelle entité. Si le document est déjà

inclut un texte de couverture pour la même couverture, ajoutée précédemment par vous ou

Par arrangement conclu par la même entité pour laquelle vous agissez au nom de vous,

Vous ne pouvez pas en ajouter un autre; Mais vous pouvez remplacer l’ancien, sur Explicit

Permission de l’éditeur précédent qui a ajouté l’ancien.

<br><br>The author(s) and publisher(s) of the Document do not by this License

donner la permission d’utiliser leurs noms à des fins de publicité ou d’affirmer ou

impliquer une approbation de toute version modifiée.

<br><br>

5. COMBINAISON DE DOCUMENTS

<br><br>You may combine the Document with other documents released under this

Permis, selon les termes définis à l’article 4 ci-dessus pour modification

versions, à condition d’inclure dans la combinaison toutes les

Sections invariantes de tous les documents originaux, non modifiées, et

listez-les toutes comme sections invariantes de votre œuvre combinée dans son

Avis de licence, et que vous conserviez toutes leurs clauses de non-responsabilité de garantie.

<br><br>The combined work need only contain one copy of this License, and

plusieurs sections invariantes identiques peuvent être remplacées par une seule

Reçu. S’il existe plusieurs sections invariantes portant le même nom mais

Contenu différent, rendez le titre de chaque section unique par

ajoutant à la fin, entre parenthèses, le nom de l’original

auteur ou éditeur de cette section s’il est connu, ou bien un numéro unique.

Faites le même ajustement aux titres de section dans la liste de

Sections invariantes dans l’avis de licence de l’œuvre combinée.

<br><br>In the combination, you must combine any sections Entitled "History"

dans les différents documents originaux, formant une section intitulée

« Histoire »; de même, combinez toutes les sections intitulées « Remerciements »,

et toute section intitulée « Dédicaces ». Vous devez supprimer toutes les sections

Intitulé « Endorsements ».

<br><br>

6. COLLECTIONS DE DOCUMENTS

<br><br>You may make a collection consisting of the Document and other documents

publiés sous cette licence, et remplacent les copies individuelles de celle-ci

Licence dans les différents documents avec une seule copie incluse dans

la collection, à condition que vous suiviez les règles de cette licence pour

copie mot à mot de chacun des documents à tous les autres égards.

<br><br>You may extract a single document from such a collection, and distribute

c’est individuellement sous cette licence, à condition d’insérer une copie de celle-ci

Inscrivez la licence dans le document extrait, et suivez cette licence dans tout

d’autres aspects concernant la copie mot à mot de ce document.

<br><br>

7. AGRÉGATION AVEC DES ŒUVRES INDÉPENDANTES

<br><br>A compilation of the Document or its derivatives with other separate

et des documents ou œuvres indépendants, dans ou sur un volume d’un stockage ou

le support de distribution, est appelé un « agrégat » si le droit d’auteur

résultant de la compilation n’est pas utilisé pour limiter les droits légaux

des utilisateurs de la compilation au-delà de ce que les œuvres individuelles permettent.

Lorsque le document est inclus dans un agrégat, cette licence ne l’est pas

s’appliquent aux autres œuvres dans leur ensemble qui ne sont pas elles-mêmes

œuvres dérivées du Document.

<br><br>If the Cover Text requirement of section 3 is applicable to these

copies du Document, alors si le Document est inférieur à la moitié de

l’ensemble des textes de couverture du document peut être placé sur

recouvre ce tableau entre crochets du Document dans l’agrégat, ou le

l’équivalent électronique de Couvre si le document est sous forme électronique.

Sinon, ils doivent apparaître sur des couvertures imprimées qui encadrent tout le site

agrégé.

<br><br>

8. TRADUCTION

<br><br>Translation is considered a kind of modification, so you may

distribuer les traductions du document selon les dispositions de l’article 4.

Remplacer les sections invariantes par des traductions nécessite des éléments spéciaux

permission de leurs détenteurs de droits d’auteur, mais vous pouvez inclure

traductions de certaines ou de toutes les sections invariantes en plus du

versions originales de ces sections invariantes. Vous pouvez inclure un

traduction de cette licence, ainsi que tous les avis de licence dans le

Document, et toute clause de non-garantie, à condition d’inclure aussi

la version anglaise originale de cette licence et les versions originales

de ces avis et avertissements. En cas de désaccord entre

la traduction et la version originale de cette licence ou un avis

ou avertissement, la version originale prévaudra.

<br><br>If a section in the Document is Entitled "Acknowledgements",

« Dédicaces », ou « Histoire », l’exigence (section 4) de préserver

son titre (section 1) exige généralement de modifier le titre réel

Titre.

<br><br>

9. LICENCIEMENT

<br><br>You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Document except

tel que expressément prévu par la présente licence. Toute autre tentative de

copier, modifier, sous-licencier ou distribuer le document est nul, et sera

résilier automatiquement vos droits en vertu de cette licence. Cependant,

parties qui ont reçu des copies ou des droits de votre part en vertu de cette loi

Le permis ne sera pas révoqué tant que c’est le cas

les parties demeurent pleinement conformes.

<br><br>

10. RÉVISIONS FUTURES DE CETTE LICENCE

<br><br>The Free Software Foundation may publish new, revised versions

de la licence GNU Free Documentation License de temps à autre. Tellement nouveau

Les versions seront similaires dans l’esprit à la version actuelle, mais pourraient

Diffèrent en détail pour répondre à de nouveaux problèmes ou préoccupations. Voir

http://www.gnu.org/copyleft/.

<br><br>Each version of the License is given a distinguishing version number.

Si le document précise qu’une version numérotée particulière de ce

La licence « ou toute version ultérieure » s’applique, vous avez l’option suivante

suivant les termes et conditions soit de cette version spécifiée, soit

de toute version ultérieure publiée (non sous forme de brouillon) par le

Free Software Foundation. Si le document ne précise pas de version

numéro de cette licence, vous pouvez choisir toute version jamais publiée (non

comme brouillon) par la Free Software Foundation.

<br><br>

ADDENDUM : Comment utiliser cette licence pour vos documents

<br><br>To use this License in a document you have written, include a copy of

la licence dans le document et a indiqué le droit d’auteur suivant et

Avis de licence juste après la page de titre :

<br><br> Copyright (c) YEAR YOUR NAME.

La permission est accordée de copier, distribuer et/ou modifier ce document

selon les termes de la licence GNU Free Documentation License, version 1.2

ou toute version ultérieure publiée par la Free Software Foundation;

sans sections invariantes, sans textes de couverture avant, ni textes de quatrième de pochette.

Une copie de la licence est incluse dans la section intitulée « GNU

Licence de documentation gratuite ».

<br><br>If you have Invariant Sections, Front-Cover Texts and Back-Cover Texts,

Remplacez le « par... Textos. » avec ceci :

<br><br> with the Invariant Sections being LIST THEIR TITLES, with the

Les textes de couverture avant sont LIST, et ceux de quatrième de couverture sont LIST.

<br><br>If you have Invariant Sections without Cover Texts, or some other

combinaison des trois, fusionner ces deux alternatives pour convenir au

situation.

<br><br>If your document contains nontrivial examples of program code, we

Je recommande de publier ces exemples en parallèle sous votre choix de

une licence de logiciel libre, comme la licence publique générale GNU,

pour permettre leur utilisation dans des logiciels libres.

LICENCE DE DOCUMENTATION GRATUITE GNU Version 1.3 (GFDLv1.3)

<br><br>

Licence de documentation libre GNU

Version 1.3, 3 novembre 2008

<br><br>

Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.

<http://fsf.org/>

Tout le monde est autorisé à copier et distribuer des copies mot à mot

de ce document de licence, mais il n’est pas permis de le modifier.

<br><br>0. PREAMBLE

<br><br>The purpose of this License is to make a manual, textbook, or other

document fonctionnel et utile « gratuit » au sens de la liberté : pour

assurer à tous la liberté effective de le copier et de le redistribuer,

avec ou sans modification, que ce soit commercialement ou non.

Secondairement, cette licence permet à l’auteur et à l’éditeur de conserver une voie

pour obtenir du crédit pour leur travail, sans être considérés comme responsables

pour des modifications faites par d’autres.

<br><br>This License is a kind of "copyleft", which means that derivative

Les œuvres du document doivent elles-mêmes être libres dans le même sens. Ça

complète la licence publique générale GNU, qui est un copyleft

Licence conçue pour le logiciel libre.

<br><br>We have designed this License in order to use it for manuals for free

logiciel, parce que le logiciel libre a besoin d’une documentation gratuite : une

Le programme devrait être accompagné de manuels offrant les mêmes libertés que le

Le logiciel le fait. Mais cette licence ne se limite pas aux manuels logiciels;

Il peut être utilisé pour n’importe quelle œuvre textuelle, peu importe le sujet ou

s’il est publié sous forme de livre imprimé. Nous recommandons cette licence

principalement pour des œuvres dont le but est l’instruction ou la référence.

<br><br>

1. APPLICABILITÉ ET DÉFINITIONS

<br><br>This License applies to any manual or other work, in any medium, that

contient un avis placé par le détenteur des droits d’auteur indiquant que cela peut être

distribué selon les termes de cette licence. Un tel avis accorde un

licence mondiale, libre de droits, illimitée en durée, pour l’utiliser

Travaillez dans les conditions énoncées ici. Le « Document », ci-dessous,

fait référence à tout manuel ou ouvrage de ce type. Tout membre du public est un

licencié, et on l’appelle « vous ». Vous acceptez la licence si vous

copier, modifier ou distribuer l’œuvre d’une manière nécessitant une autorisation

selon la loi sur le droit d’auteur.

<br><br>A "Modified Version" of the Document means any work containing the

Document ou une partie, soit copiée mot pour mot, soit avec

modifications et/ou traduction dans une autre langue.

<br><br>A "Secondary Section" is a named appendix or a front-matter section of

le document qui traite exclusivement de la relation entre les

éditeurs ou auteurs du Document à l’ensemble du Document

sujet (ou à des sujets connexes) et ne contient rien qui pourrait tomber

directement dans cette matière globale. (Ainsi, si le document est dans

une partie un manuel de mathématiques, une section secondaire ne peut pas expliquer

aucune mathématique.) La relation pourrait être une question historique

lien avec le sujet ou avec des questions connexes, ou juridiques,

position commerciale, philosophique, éthique ou politique concernant

eux.

<br><br>The "Invariant Sections" are certain Secondary Sections whose titles

sont désignés, comme étant ceux des sections invariantes, dans l’avis

qui indique que le document est publié sous cette licence. Si un

ne correspond pas à la définition ci-dessus de secondaire, alors elle ne l’est pas

autorisé à être désigné comme Invariant. Le document peut contenir zéro

Sections invariantes. Si le document n’identifie aucun invariant

Puis il n’y en a plus.

<br><br>The "Cover Texts" are certain short passages of text that are listed,

en tant que textes de couverture avant ou de quatrième de couverture, dans l’avis qui indique que

le document est publié sous cette licence. Un texte de couverture peut

au maximum 5 mots, et un texte au dos peut faire au maximum 25 mots.

<br><br>A "Transparent" copy of the Document means a machine-readable copy,

représenté dans un format dont la spécification est accessible au

grand public, qui est adapté à la révision du document

simplement avec des éditeurs de texte génériques ou (pour des images composées de

pixels) des programmes de peinture génériques ou (pour les dessins) certains largement disponibles

Édition de dessin, et qui convient à l’entrée dans des formateurs de texte ou

pour la traduction automatique vers une variété de formats adaptés à l’entrée

Aux formateurs de texte. Une copie faite dans un fichier autrement transparent

dont le balisage, ou l’absence de balisage, a été organisé pour contrecarrer

ou décourager toute modification ultérieure par les lecteurs n’est pas transparent.

Un format d’image n’est pas transparent s’il est utilisé pour une quantité importante

de texte. Une copie qui n’est pas « transparente » est appelée « opaque ».

<br><br>Examples of suitable formats for Transparent copies include plain

ASCII sans balisage, format d’entrée Texinfo, format d’entrée LaTeX, SGML

ou XML utilisant une DTD disponible publiquement, et simple conforme aux normes

HTML, PostScript ou PDF conçus pour la modification humaine. Exemples de

les formats d’image transparents incluent PNG, XCF et JPG. Formats opaques

incluent des formats propriétaires qui ne peuvent être lus et édités que par

des traitements de texte propriétaires, SGML ou XML pour lesquels le DTD et/ou

Les outils de traitement ne sont généralement pas disponibles, et le

HTML, PostScript ou PDF générés par machine et produits par un mot

processeurs uniquement pour la sortie.

<br><br>The "Title Page" means, for a printed book, the title page itself,

de plus, les pages suivantes nécessaires pour contenir, de façon lisible, le matériel

cette licence doit apparaître sur la page de titre. Pour des œuvres dans

des formats qui n’ont pas de page de titre à proprement parler, « Page de titre » signifie

le texte près de l’apparition la plus marquante du titre de l’œuvre,

précédant le début du corps du texte.

<br><br>The "publisher" means any person or entity that distributes copies of

le document au public.

<br><br>A section "Entitled XYZ" means a named subunit of the Document whose

le titre est soit précisément XYZ, soit contient XYZ entre parenthèses suivantes

texte qui traduit XYZ dans une autre langue. (Ici, XYZ signifie un

nom de section spécifique mentionné ci-dessous, comme « Remerciements »,

« Dédicaces », « Approbations » ou « Histoire ».) Pour « préserver le titre »

d’une telle section lorsque vous modifiez le Document signifie qu’il reste un

section « Intitulée XYZ » selon cette définition.

<br><br>The Document may include Warranty Disclaimers next to the notice which

indique que cette licence s’applique au Document. Ces garanties

Les avertissements sont considérés comme étant inclus par référence dans ce document

Licence, mais seulement en ce qui concerne la renonciation aux garanties : toute autre

l’implication que ces clauses de non-garantie peuvent avoir est nule et a

aucun effet sur la signification de cette licence.

<br><br>2. VERBATIM COPYING

<br><br>You may copy and distribute the Document in any medium, either

commercialement ou non, à condition que cette Licence, le

avis de droits d’auteur, et l’avis de licence indiquant que cette Licence s’applique

au document sont reproduits dans toutes les copies, et que vous n’ajoutez aucun

d’autres conditions du moins à celles de cette licence. Vous ne pouvez pas utiliser

mesures techniques pour obstruer ou contrôler la lecture ou poursuivre

copie des copies que vous faites ou distribuez. Cependant, vous pouvez accepter

compensation en échange de copies. Si vous distribuez un assez grand

Nombre d’exemplaires Vous devez également respecter les conditions de la section 3.

<br><br>You may also lend copies, under the same conditions stated above, and

Vous pouvez afficher publiquement des exemplaires.

<br><br>

3. COPIER EN QUANTITÉ

<br><br>If you publish printed copies (or copies in media that commonly have

couvertures imprimées) du Document, au nombre de plus de 100, et le

L’avis de licence du document requiert des textes de couverture, vous devez joindre le

des copies dans des couvertures qui portent, clairement et de façon lisible, toutes ces couvertures

Textes : Textes de couverture avant sur la couverture avant, et textes de couverture arrière sur

La quatrième de couverture. Les deux couvertures doivent aussi être clairement et lisiblement identifiées

Vous en tant qu’éditeur de ces exemplaires. La couverture avant doit présenter

le titre complet avec tous les mots du titre également visibles et

visible. Vous pouvez ajouter d’autres matériaux sur les couvertures en plus.

Copie avec modifications limitées aux couvertures, tant qu’elles sont conservées

le titre du document et la satisfaction de ces conditions peuvent être traités

comme une copie mot pour mot à d’autres égards.

<br><br>If the required texts for either cover are too voluminous to fit

Lisiblement, tu devrais mettre les premiers listés (autant que tu conviens

raisonnablement) sur la couverture elle-même, et continuer le reste sur adjacent

pages.

<br><br>If you publish or distribute Opaque copies of the Document numbering

plus de 100, vous devez soit inclure un Transparent lisible par machine

copie avec chaque copie Opaque, ou état dans ou avec chaque copie Opaque.

un emplacement de réseau informatique à partir duquel l’utilisateur général du réseau

Public a accès au téléchargement en utilisant des protocoles réseau standards publics

une copie transparente complète du document, sans matériel supplémentaire.

Si vous utilisez cette dernière option, vous devez prendre des mesures raisonnablement prudentes,

lorsque vous commencez à distribuer des copies opaques en quantité, pour garantir

que cette copie transparente restera ainsi accessible à l’adresse indiquée

emplacement jusqu’à au moins un an après la dernière distribution d’un

Copie opaque (directement ou par l’entremise de vos agents ou détaillants) de cela

édition au public.

<br><br>It is requested, but not required, that you contact the authors of the

Documentez bien avant de redistribuer un grand nombre d’exemplaires, pour

Donnez-leur la chance de vous fournir une version mise à jour du

Documente.

<br><br>

4. MODIFICATIONS

<br><br>You may copy and distribute a Modified Version of the Document under

Les conditions des sections 2 et 3 ci-dessus, à condition que vous soyez libéré

la version modifiée sous précisément cette licence, avec la version modifiée

Version remplissant le rôle du Document, ce qui permet la distribution

et modification de la version modifiée à quiconque possède une copie

de ça. De plus, vous devez faire ces choses dans la version modifiée :

<br><br>A. Use in the Title Page (and on the covers, if any) a title distinct

à partir de celui du Document, et de ceux des versions précédentes

(qui devrait, s’il y en avait, être listée dans la section Histoire

du Document). Vous pouvez utiliser le même titre qu’une version précédente

si l’éditeur original de cette version donne la permission.

B. Lister sur la page de titre, en tant qu’auteurs, une ou plusieurs personnes ou entités

responsable de la rédaction des modifications dans le Modified

Version, avec au moins cinq des principaux auteurs de la

Document (tous ses auteurs principaux, s’il en compte moins de cinq),

À moins qu’ils ne vous libèrent de cette exigence.

C. Indiquer sur la page de titre le nom de l’éditeur du

Version modifiée, en tant qu’éditeur.

D. Préserver tous les avis de droits d’auteur du Document.

E. Ajouter un avis de droit d’auteur approprié pour vos modifications

adjacent aux autres avis de droits d’auteur.

F. Inclure, immédiatement après les avis de droits d’auteur, un avis de licence

donnant au public la permission d’utiliser la version modifiée sous le

les termes de cette licence, sous la forme indiquée dans l’addendum ci-dessous.

G. Préserver dans cet avis de licence les listes complètes des sections invariantes

et des textes de couverture obligatoires indiqués dans l’avis de licence du Document.

H. Inclure une copie non modifiée de cette licence.

I. Préserver la section intitulée « Histoire », préserver son titre et ajouter

Un élément indiquant au moins le titre, l’année, les nouveaux auteurs, et

éditeur de la version modifiée telle que indiquée sur la page de titre. Si

il n’y a pas de section intitulée « Histoire » dans le document, créez-en une

indiquant le titre, l’année, les auteurs et l’éditeur du document comme suit

indiqué sur sa page de titre, puis ajoutez un élément décrivant le Modifié

Version telle qu’indiquée dans la phrase précédente.

J. Conserver l’emplacement réseau, le cas échéant, indiqué dans le document pour

l’accès public à une copie transparente du Document, et de même

les emplacements réseau donnés dans le document pour les versions précédentes

C’était basé sur. Celles-ci peuvent être placées dans la section « Histoire ».

Vous pouvez omettre une localisation réseau pour une œuvre publiée à

au moins quatre ans avant le Document lui-même, ou si l’original

l’éditeur de la version à laquelle il fait référence donne sa permission.

K. Pour toute section intitulée « Remerciements » ou « Dédicaces »,

Préserver le titre de la section, et conserver dans la section tous

Le contenu et le ton de chacun des remerciements des contributeurs

et/ou les dédicaces qui y sont données.

L. Préserver toutes les sections invariantes du document,

inchangé dans leur texte et dans leurs titres. Numéros de section

ou les équivalents ne sont pas considérés comme faisant partie des titres de section.

M. Supprimez toute section intitulée « Endossements ». Une telle section

ne peuvent pas être inclus dans la version modifiée.

N. Ne renommez aucune section existante pour qu’elle s’intitule « Endorsements »

ou pour entrer en conflit dans le titre avec toute section invariante.

O. Conservez toute clause de non-responsabilité de garantie.

<br><br>If the Modified Version includes new front-matter sections or

annexes qui sont considérées comme sections secondaires et ne contiennent aucun matériel

copiés du Document, vous pouvez, à votre choix, désigner certains ou tous

de ces sections comme invariantes. Pour ce faire, ajoutez leurs titres à la

liste des sections invariantes dans l’avis de licence de la version modifiée.

Ces titres doivent être distincts de tout autre titre de section.

<br><br>You may add a section Entitled "Endorsements", provided it contains

rien d’autre que des recommandations de votre version modifiée par divers

parties — par exemple, des déclarations d’évaluation par les pairs ou que le texte contient

a été approuvé par une organisation comme définition faisant autorité d’un

Standard.

<br><br>You may add a passage of up to five words as a Front-Cover Text, and a

un passage pouvant aller jusqu’à 25 mots sous forme de texte de quatrième couverture, jusqu’à la fin de la liste

des textes de couverture dans la version modifiée. Un seul passage de

Le texte de la couverture avant et un texte de la quatrième de couverture peuvent être ajoutés par (ou

par des arrangements conclus par) n’importe quelle entité. Si le document est déjà

inclut un texte de couverture pour la même couverture, ajoutée précédemment par vous ou

Par arrangement conclu par la même entité pour laquelle vous agissez au nom de vous,

Vous ne pouvez pas en ajouter un autre; Mais vous pouvez remplacer l’ancien, sur Explicit

Permission de l’éditeur précédent qui a ajouté l’ancien.

<br><br>The author(s) and publisher(s) of the Document do not by this License

donner la permission d’utiliser leurs noms à des fins de publicité ou d’affirmer ou

impliquer une approbation de toute version modifiée.

<br><br>

5. COMBINAISON DE DOCUMENTS

<br><br>You may combine the Document with other documents released under this

Permis, selon les termes définis à l’article 4 ci-dessus pour modification

versions, à condition d’inclure dans la combinaison toutes les

Sections invariantes de tous les documents originaux, non modifiées, et

listez-les toutes comme sections invariantes de votre œuvre combinée dans son

Avis de licence, et que vous conserviez toutes leurs clauses de non-responsabilité de garantie.

<br><br>The combined work need only contain one copy of this License, and

plusieurs sections invariantes identiques peuvent être remplacées par une seule

Reçu. S’il existe plusieurs sections invariantes portant le même nom mais

Contenu différent, rendez le titre de chaque section unique par

ajoutant à la fin, entre parenthèses, le nom de l’original

auteur ou éditeur de cette section s’il est connu, ou bien un numéro unique.

Faites le même ajustement aux titres de section dans la liste de

Sections invariantes dans l’avis de licence de l’œuvre combinée.

<br><br>In the combination, you must combine any sections Entitled "History"

dans les différents documents originaux, formant une section intitulée

« Histoire »; de même, combinez toutes les sections intitulées « Remerciements »,

et toute section intitulée « Dédicaces ». Vous devez supprimer toutes les sections

Intitulé « Endorsements ».

<br><br>

6. COLLECTIONS DE DOCUMENTS

<br><br>You may make a collection consisting of the Document and other

documents publiés sous cette licence, et remplacent l’individu

copies de cette licence dans les différents documents avec une seule copie

qui est inclus dans la collection, à condition que vous suiviez les règles

de cette licence pour la copie mot à mot de chacun des documents dans tous

D’autres égards.

<br><br>You may extract a single document from such a collection, and

le distribuer individuellement sous cette licence, à condition d’insérer un

copie de cette licence dans le document extrait, et suivez ceci

Licence à tous les autres égards concernant la copie mot à mot de cela

documenter.

<br><br>

7. AGRÉGATION AVEC DES ŒUVRES INDÉPENDANTES

<br><br>A compilation of the Document or its derivatives with other separate

et des documents ou œuvres indépendants, dans ou sur un volume d’un stockage ou

le support de distribution, est appelé un « agrégat » si le droit d’auteur

résultant de la compilation n’est pas utilisé pour limiter les droits légaux

des utilisateurs de la compilation au-delà de ce que les œuvres individuelles permettent.

Lorsque le document est inclus dans un agrégat, cette licence ne l’est pas

s’appliquent aux autres œuvres dans leur ensemble qui ne sont pas elles-mêmes

œuvres dérivées du Document.

<br><br>If the Cover Text requirement of section 3 is applicable to these

copies du Document, alors si le Document est inférieur à la moitié de

l’ensemble des textes de couverture du document peut être placé sur

recouvre ce tableau entre crochets du Document dans l’agrégat, ou le

l’équivalent électronique de Couvre si le document est sous forme électronique.

Sinon, ils doivent apparaître sur des couvertures imprimées qui encadrent tout le site

agrégé.

<br><br>

8. TRADUCTION

<br><br>Translation is considered a kind of modification, so you may

distribuer les traductions du document selon les dispositions de l’article 4.

Remplacer les sections invariantes par des traductions nécessite des éléments spéciaux

permission de leurs détenteurs de droits d’auteur, mais vous pouvez inclure

traductions de certaines ou de toutes les sections invariantes en plus du

versions originales de ces sections invariantes. Vous pouvez inclure un

traduction de cette licence, ainsi que tous les avis de licence dans le

Document, et toute clause de non-garantie, à condition d’inclure aussi

la version anglaise originale de cette licence et les versions originales

de ces avis et avertissements. En cas de désaccord entre

la traduction et la version originale de cette licence ou un avis

ou avertissement, la version originale prévaudra.

<br><br>If a section in the Document is Entitled "Acknowledgements",

« Dédicaces », ou « Histoire », l’exigence (section 4) de préserver

son titre (section 1) exige généralement de modifier le titre réel

Titre.

<br><br>

9. LICENCIEMENT

<br><br>You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Document

sauf disposition expresse en vertu de cette licence. Toute tentative

sinon, la copier, la modifier, la sous-licencier ou la distribuer est nul, et

mettra automatiquement fin à vos droits en vertu de cette licence.

<br><br>However, if you cease all violation of this License, then your license

d’un titulaire particulier du droit d’auteur est rétabli (a) provisoirement,

à moins et jusqu’à ce que le détenteur du droit d’auteur soit explicitement et définitivement

met fin à votre licence, et (b) de façon permanente, si le titulaire du droit d’auteur

ne vous informe pas de la violation par un moyen raisonnable avant

60 jours après l’arrêt.

<br><br>Moreover, your license from a particular copyright holder is

rétabli définitivement si le détenteur des droits d’auteur vous informe de la

violation par des moyens raisonnables, c’est la première fois que vous avez

j’ai reçu un avis de violation de cette licence (pour tout travail) de la part de

détenteur des droits d’auteur, et vous corrigez la violation avant 30 jours après

Votre réception de l’avis.

<br><br>Termination of your rights under this section does not terminate the

licences de parties ayant reçu des copies ou des droits de votre part en vertu de

cette licence. Si vos droits ont été résiliés et pas définitivement

Réintégré, la réception d’une copie de tout ou partie du même matériel le fait

Je ne vous donne aucun droit d’utilisation.

<br><br>

10. RÉVISIONS FUTURES DE CETTE LICENCE

<br><br>The Free Software Foundation may publish new, revised versions of the

Licence GNU Free Documentation de temps à autre. De telles nouvelles versions

sera similaire dans l’esprit à la version actuelle, mais peut différer en

détail pour traiter de nouveaux problèmes ou préoccupations. Voir

http://www.gnu.org/copyleft/.

<br><br>Each version of the License is given a distinguishing version number.

Si le document précise qu’une version numérotée particulière de ce

La licence « ou toute version ultérieure » s’applique, vous avez l’option suivante

suivant les termes et conditions soit de cette version spécifiée, soit

de toute version ultérieure publiée (non sous forme de brouillon) par le

Free Software Foundation. Si le document ne précise pas de version

numéro de cette licence, vous pouvez choisir toute version jamais publiée (non

comme brouillon) par la Free Software Foundation. Si le document

Précise qu’un proxy peut décider quelles versions futures de ceci

Licence peut être utilisée, la déclaration publique d’acceptation par ce mandataire d’une

vous autorise de façon permanente à choisir cette version pour le

Documente.

<br><br>11. RELICENSING

<br><br>"Massive Multiauthor Collaboration Site" (or "MMC Site") means any

Serveur Web mondial qui publie des œuvres protégées par le droit d’auteur et aussi

offre des installations de premier plan pour que quiconque puisse éditer ces œuvres. Un

Le wiki public que n’importe qui peut modifier est un exemple de ce type de serveur. Un

« Collaboration massive multi-auteurs » (ou « MMC ») contenue sur le site

c’est-à-dire tout ensemble d’œuvres protégées par le droit d’auteur ainsi publiées sur le site du MMC.

<br><br>"CC-BY-SA" means the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0

sous licence publiée par Creative Commons Corporation, une organisation à but non lucratif

corporation ayant un siège principal à San Francisco,

Californie, ainsi que les futures versions copyleft de cette licence

publié par cette même organisation.

<br><br>"Incorporate" means to publish or republish a Document, in whole or in

une partie, dans le cadre d’un autre Document.

<br><br>An MMC is "eligible for relicensing" if it is licensed under this

Licence, et si toutes les œuvres qui ont d’abord été publiées sous cette licence

quelque part autre que ce MMC, et ensuite incorporé en tout ou

en partie dans le MMC, (1) n’avait ni textes de couverture ni sections invariantes, et

(2) ont donc été incorporés avant le 1er novembre 2008.

<br><br>The operator of an MMC Site may republish an MMC contained in the site

sous CC-BY-SA sur le même site à tout moment avant le 1er août 2009,

à condition que le MMC soit éligible à la réhabilitation.

<br><br>

ADDENDUM : Comment utiliser cette licence pour vos documents

<br><br>To use this License in a document you have written, include a copy of

la licence dans le document et a indiqué le droit d’auteur suivant et

Avis de licence juste après la page de titre :

<br><br> Copyright (c) YEAR YOUR NAME.

La permission est accordée de copier, distribuer et/ou modifier ce document

selon les termes de la licence GNU Free Documentation License, version 1.3

ou toute version ultérieure publiée par la Free Software Foundation;

sans sections invariantes, sans textes de couverture avant, ni textes de quatrième de pochette.

Une copie de la licence est incluse dans la section intitulée « GNU

Licence de documentation gratuite ».

<br><br>If you have Invariant Sections, Front-Cover Texts and Back-Cover Texts,

Remplacez le « par... Textos. » avec ceci :

<br><br> with the Invariant Sections being LIST THEIR TITLES, with the

Les textes de couverture avant sont LIST, et ceux de quatrième de couverture sont LIST.

<br><br>If you have Invariant Sections without Cover Texts, or some other

combinaison des trois, fusionner ces deux alternatives pour convenir au

situation.

<br><br>If your document contains nontrivial examples of program code, we

Je recommande de publier ces exemples en parallèle sous votre choix de

une licence de logiciel libre, comme la licence publique générale GNU,

pour permettre leur utilisation dans des logiciels libres.

<br><br><br><br> 

Liste des forfaits et détails de la licence

alsa-Lib

<br><br>This package is fully or partly licensed under GPLv2 and LGPLv2.

Routines d’aide de socket

<br>Copyright (c) 2003 by Abramo Bagnara <abramo@alsa-project.org>

<br><br>This library is free software; you can redistribute it and/or modify

<br>it under the terms of the GNU Lesser General Public License as

<br>published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of

<br>the License, or (at your option) any later version.

Ce programme est distribué dans l’espoir qu’il sera utile,

<br>but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of

<br>MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the

<br>GNU Lesser General Public License for more details.

Vous auriez dû recevoir une copie du GNU Lesser General Public

<br>License along with this library; if not, write to the Free Software

<br>Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA

Alsa-État

<br><br>Copyright Matthias Hentges <devel@hentges.net> (c) 2007

La permission est accordée, gratuitement, à toute personne qui en obtient un exemplaire

<br>of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal

<br>in the Software without restriction, including without limitation the rights

<br>to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell

<br>copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is

<br>furnished to do so, subject to the following conditions:

L’avis de droit d’auteur ci-dessus et cet avis d’autorisation doivent être inclus dans

<br>all copies or substantial portions of the Software.

LE LOGICIEL EST FOURNI « TEL QUEL », SANS AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU

<br>IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,

<br>FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE

<br>AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER

<br>LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,

<br>OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN

<br>THE SOFTWARE.

Alsa-Utils

Ce paquet est entièrement ou partiellement sous licence GPLv2.

Advanced Linux Sound Architecture Control Program - Routines de support

<br>Copyright (c) by Jaroslav Kysela <perex@perex.cz>

Ce programme est un logiciel libre; Vous pouvez le redistribuer et/ou le modifier

<br>it under the terms of the GNU General Public License as published by

<br>the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or

<br>(at your option) any later version.

Ce programme est distribué dans l’espoir qu’il sera utile,

<br>but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of

<br>MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the

<br>GNU General Public License for more details.

Vous auriez dû recevoir une copie de la licence publique générale GNU

<br>along with this program; if not, write to the Free Software

<br>Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA

attr

Ce package est entièrement ou partiellement sous licence GPLv2 et LGPLv2.1.

Copyright (c) 2000-2002, 2004 Silicon Graphics, Inc.

<br>All Rights Reserved.

Ce programme est un logiciel libre : vous pouvez le redistribuer et/ou le modifier

<br>under the terms of the GNU General Public License as published by

<br>the Free Software Foundation, either version 2 of the License, or

<br>(at your option) any later version.

Ce programme est distribué dans l’espoir qu’il sera utile,

<br>but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of

<br>MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the

<br>GNU General Public License for more details.

Vous auriez dû recevoir une copie de la licence publique générale GNU

<br>along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.

Avahi

<br><br>This package is fully or partly licensed under GPLv2 and LGPLv2.1.

Avahi est un logiciel libre; Vous pouvez le redistribuer et/ou le modifier

<br>under the terms of the GNU Lesser General Public License as

<br>published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the

<br>License, or (at your option) any later version.

Avahi est distribué dans l’espoir qu’il sera utile, mais SANS

<br>ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY

<br>or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General

<br>Public License for more details.

Vous auriez dû recevoir une copie du GNU Lesser General Public

<br>License along with avahi; if not, write to the Free Software

<br>Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA.

fichiers de base

<br><br>This package is fully or partly licensed under GPLv2.

base-passwd

Ce paquet est entièrement ou partiellement sous licence GPLv2.

bluez5

Ce package est entièrement ou partiellement sous licence GPLv2 et LGPLv2.1.

BlueZ - pile de protocoles Bluetooth pour Linux

Copyright (C) 2000-2001 Qualcomm Incorporated

<br>Copyright (C) 2002-2003 Maxim Krasnyansky <maxk@qualcomm.com>

<br>Copyright (C) 2002-2010 Marcel Holtmann <marcel@holtmann.org>

Ce programme est un logiciel libre; Vous pouvez le redistribuer et/ou le modifier

<br>it under the terms of the GNU General Public License as published by

<br>the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or

<br>(at your option) any later version.

Ce programme est distribué dans l’espoir qu’il sera utile,

<br>but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of

<br>MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the

<br>GNU General Public License for more details.

Vous auriez dû recevoir une copie de la licence publique générale GNU

<br>along with this program; if not, write to the Free Software

<br>Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA

Busybox

Ce paquet est entièrement ou partiellement sous licence GPLv2.

--- Une note sur les versions GPL

<br>BusyBox is distributed under version 2 of the General Public License (included

<br>in its entirety, below). Version 2 is the only version of this license which

<br>this version of BusyBox (or modified versions derived from this one) may be

<br>distributed under.

Certaines parties de ce logiciel sont sous licence bzip2 ci-dessous.

bzip2

<br><br>This program, "bzip2", the associated library "libbzip2", and all

<br>documentation, are copyright (C) 1996-2010 Julian R Seward. All

<br>rights reserved.

Redistribution et utilisation sous les formes source et binaire, avec ou sans

<br>modification, are permitted provided that the following conditions

<br>are met:

1. Les redistributions du code source doivent conserver le droit d’auteur ci-dessus

<br> notice, this list of conditions and the following disclaimer.

2. L’origine de ce logiciel ne doit pas être mal représentée; Tu dois

<br> not claim that you wrote the original software. If you use this

<br> software in a product, an acknowledgment in the product

<br> documentation would be appreciated but is not required.

3. Les versions sources modifiées doivent être clairement marquées comme telles, et doivent

<br> not be misrepresented as being the original software.

4. Le nom de l’auteur ne peut pas être utilisé pour appuyer ou promouvoir

<br> products derived from this software without specific prior written

<br> permission.

CE LOGICIEL EST FOURNI PAR L’AUTEUR « TEL QUEL » ET PAR TOUT AUTRE

<br>OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED

<br>WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE

<br>ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY

<br>DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL

<br>DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE

<br>GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS

<br>INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,

<br>WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING

<br>NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS

<br>SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

Julian Seward, jseward@bzip.org

<br>bzip2/libbzip2 version 1.0.6 of 6 September 2010

Certificats CA

Ce paquet est entièrement ou partiellement sous licence GPLv2 et MPLv2.

<br><br>Files: debian/*

<br> examples/*

<br> Makefile

<br> mozilla/*

<br> sbin/*

Copyright: 2003 Fumitoshi UKAI <ukai@debian.or.jp>

<br> 2009 Philipp Kern <pkern@debian.org>

<br> 2011 Michael Shuler <michael@pbandjelly.org>

<br> Various Debian Contributors

<br>License: GPL-2+

<br><br>Files: mozilla/certdata.txt

<br> mozilla/nssckbi.h

Droits d’auteur : Mozilla Contributors

<br>Comment: Original Copyright: 1994-2000 Netscape Communications Corporation

<br> (certdata.txt <= CVS Revision: 1.82)

<br> NSS no longer contains explicit copyright. Upstream indicates

<br> that "Mozilla Contributors" is an appropriate attibution for the

<br> required Copyright: field in Debian's machine-readable format.

<br> https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=850003

<br>License: MPL-2.0

c-arès

Copyright 1998 par le Massachusetts Institute of Technology.

<br>Copyright (C) 2007-2013 by Daniel Stenberg

Permission d’utiliser, copier, modifier et distribuer ceci

<br>software and its documentation for any purpose and without

<br>fee is hereby granted, provided that the above copyright

<br>notice appear in all copies and that both that copyright

<br>notice and this permission notice appear in supporting

<br>documentation, and that the name of M.I.T. not be used in

<br>advertising or publicity pertaining to distribution of the

<br>software without specific, written prior permission.

<br>M.I.T. makes no representations about the suitability of

<br>this software for any purpose. It is provided "as is"

<br>without express or implied warranty.

CRDA

<br><br>Copyright (c) 2008, Luis R. Rodriguez <mcgrof@gmail.com>

<br>Copyright (c) 2008, Johannes Berg <johannes@sipsolutions.net>

<br>Copyright (c) 2008, Michael Green <Michael.Green@Atheros.com>

Permission d’utiliser, copier, modifier et/ou distribuer ce logiciel pour tout

<br>purpose with or without fee is hereby granted, provided that the above

<br>copyright notice and this permission notice appear in all copies.

LE LOGICIEL EST FOURNI « TEL QUEL » ET L’AUTEUR DÉCLINE TOUTES LES GARANTIES

<br>WITH REGARD TO THIS SOFTWARE INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF

<br>MERCHANTABILITY AND FITNESS. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR

<br>ANY SPECIAL, DIRECT, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES

<br>WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN

ACTION CONTRACTUELLE, NÉGLIGENCE OU AUTRE ACTION DÉLICTUELLE, DÉCOULANT DE

<br>OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.

Curl

<br><br>Copyright (c) 1996 - 2016, Daniel Stenberg, <daniel@haxx.se>, and many

<br>contributors, see the THANKS file.

<br>All rights reserved.

<br>Permission to use, copy, modify, and distribute this software for any purpose

<br>with or without fee is hereby granted, provided that the above copyright

<br>notice and this permission notice appear in all copies.

<br><br>THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR

<br>IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,

<br>FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS. IN

<br>NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM,

<br>DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR

<br>OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE

<br>OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.

<br>Except as contained in this notice, the name of a copyright holder shall not

<br>be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings

<br>in this Software without prior written authorization of the copyright holder.

DBU

Ce paquet est entièrement ou partiellement sous licence GPLv2.

<br><br>D-Bus is licensed to you under your choice of the Academic Free

<br>License version 2.1, or the GNU General Public License version 2

<br>(or, at your option any later version).

<br><br>Both licenses are included here. Some of the standalone binaries are

<br>under the GPL only; in particular, but not limited to,

<br>tools/dbus-cleanup-sockets.c and test/decode-gcov.c. Each source code

<br>file is marked with the proper copyright information - if you find a

<br>file that isn't marked please bring it to our attention.

devmem2

Ce paquet est entièrement ou partiellement sous licence GPLv2.

devmem2.c : Programme simple pour lire/écrire depuis/vers n’importe quel endroit en mémoire.

Copyright (C) 2000, Jan-Derk Bakker (jdb@lartmaker.nl)

Ce logiciel a été développé pour la carte informatique LART

<br>(http://www.lart.tudelft.nl/). The development has been sponsored by

<br>the Mobile MultiMedia Communications (http://www.mmc.tudelft.nl/)

<br>and Ubiquitous Communications (http://www.ubicom.tudelft.nl/)

<br>projects.

Ce programme est un logiciel libre; Vous pouvez le redistribuer et/ou le modifier

<br>it under the terms of the GNU General Public License as published by

<br>the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or

<br>(at your option) any later version.

Ce programme est distribué dans l’espoir qu’il sera utile,

<br>but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of

<br>MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the

<br>GNU General Public License for more details.

Vous auriez dû recevoir une copie de la licence publique générale GNU

<br>along with this program; if not, write to the Free Software

<br>Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA

dleyna-connector-dbus

Ce package est entièrement ou partiellement licencié sous licence LGPLv2.1.

Dleyna-core

<br><br>This package is fully or partly licensed under LGPLv2.1.

dleyna-server

Ce package est entièrement ou partiellement licencié sous licence LGPLv2.1.

eudev

Ce paquet est entièrement ou partiellement sous licence GPLv2.

Expatrié

Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd

<br> and Clark Cooper

<br>Copyright (c) 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Expat maintainers.

<br><br>Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining

<br>a copy of this software and associated documentation files (the

<br>"Software"), to deal in the Software without restriction, including

<br>without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish,

<br>distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to

<br>permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to

<br>the following conditions:

<br><br>The above copyright notice and this permission notice shall be included

<br>in all copies or substantial portions of the Software.

<br><br>THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,

<br>EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF

<br>MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT.

<br>IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY

<br>CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT,

<br>TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE

<br>SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.

Flac

Ce paquet est entièrement ou partiellement licencié sous licence GFDLv1.2, GPLv2 et LGPLv2.1.

FLAC - Codec audio sans perte gratuit

<br>Copyright (C) 2001-2009 Josh Coalson

<br>Copyright (C) 2011-2014 Xiph.Org Foundation

Ce fichier fait partie du projet FLAC. Le FLAC est composé de plusieurs

<br>components distributed under different licenses. The codec libraries

<br>are distributed under Xiph.Org's BSD-like license (see the file

<br>COPYING.Xiph in this distribution). All other programs, libraries, and

<br>plugins are distributed under the GPL (see GPLv2 license). The documentation

<br>is distributed under the Gnu FDL (see FDLv1.2 license). Each file in the

<br>FLAC distribution contains at the top the terms under which it may be

<br>distributed.

Puisque ce fichier particulier est pertinent pour tous les composants de FLAC,

<br>it may be distributed under the Xiph.Org license, which is the least

<br>restrictive of those mentioned above. See the file Xiph.org license in this

<br>distribution.

<br><br>Xiph.Org License:

<br>Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson

<br>Copyright (C) 2011-2014 Xiph.Org Foundation

<br><br>Redistribution and use in source and binary forms, with or without

<br>modification, are permitted provided that the following conditions

<br>are met:

- Les redistributions du code source doivent conserver le droit d’auteur ci-dessus

<br>notice, this list of conditions and the following disclaimer.

- Les redistributions sous forme binaire doivent reproduire le droit d’auteur ci-dessus

<br>notice, this list of conditions and the following disclaimer in the

<br>documentation and/or other materials provided with the distribution.

- Ni le nom de la Fondation Xiph.org ni les noms de sa

<br>contributors may be used to endorse or promote products derived from

<br>this software without specific prior written permission.

CE LOGICIEL EST FOURNI PAR LES DÉTENTEURS DES DROITS D’AUTEUR ET LES CONTRIBUTEURS

<br>``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT

<br>LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR

<br>A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR

<br>CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,

<br>EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,

<br>PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR

<br>PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF

<br>LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING

<br>NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS

<br>SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

Freertos

Ce paquet est entièrement ou partiellement sous licence GPLv2.

Fusible

Ce package est entièrement ou partiellement sous licence GPLv2 et LGPLv2.

GCC-Runtime

Ce paquet est entièrement ou partiellement sous licence GPLv3.

EXCEPTION À LA BIBLIOTHÈQUE D’EXÉCUTION GCC

Version 3.1, 31 mars 2009

Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc. <http://fsf.org/>

Tout le monde est autorisé à copier et distribuer des copies mot à mot de ce texte

<br>license document, but changing it is not allowed.

Cette exception à la bibliothèque d’exécution GCC (« Exception ») est une addition

<br>permission under section 7 of the GNU General Public License, version

<br>3 ("GPLv3"). It applies to a given file (the "Runtime Library") that

<br>bears a notice placed by the copyright holder of the file stating that

<br>the file is governed by GPLv3 along with this Exception.

Lorsque vous utilisez GCC pour compiler un programme, GCC peut combiner des parties de

<br>certain GCC header files and runtime libraries with the compiled

<br>program. The purpose of this Exception is to allow compilation of

<br>non-GPL (including proprietary) programs to use, in this way, the

<br>header files and runtime libraries covered by this Exception.

0. Définitions.

Un fichier est un « module indépendant » s’il nécessite soit le temps d’exécution

<br>Library for execution after a Compilation Process, or makes use of an

<br>interface provided by the Runtime Library, but is not otherwise based

<br>on the Runtime Library.

« GCC » désigne une version de la GNU Compiler Collection, avec ou sans

<br>modifications, governed by version 3 (or a specified later version) of

<br>the GNU General Public License (GPL) with the option of using any

<br>subsequent versions published by the FSF.

« Logiciel compatible GPL » est un logiciel dont les conditions de propagation,

<br>modification and use would permit combination with GCC in accord with

<br>the license of GCC.

« Code cible » fait référence à la sortie de tout compilateur pour un réel ou virtuel

<br>target processor architecture, in executable form or suitable for

<br>input to an assembler, loader, linker and/or execution

<br>phase. Notwithstanding that, Target Code does not include data in any

<br>format that is used as a compiler intermediate representation, or used

<br>for producing a compiler intermediate representation.

Le « processus de compilation » transforme le code entièrement représenté par

<br>non-intermediate languages designed for human-written code, and/or in

<br>Java Virtual Machine byte code, into Target Code. Thus, for example,

<br>use of source code generators and preprocessors need not be considered

<br>part of the Compilation Process, since the Compilation Process can be

<br>understood as starting with the output of the generators or

<br>preprocessors.

Un processus de compilation est « admissible » s’il est effectué avec GCC, seul ou

<br>with other GPL-compatible software, or if it is done without using any

<br>work based on GCC. For example, using non-GPL-compatible Software to

<br>optimize any GCC intermediate representations would not qualify as an

<br>Eligible Compilation Process.

1. Octroi d’une permission supplémentaire.

Vous avez la permission de propager un travail de code cible formé par

<br>combining the Runtime Library with Independent Modules, even if such

<br>propagation would otherwise violate the terms of GPLv3, provided that

<br>all Target Code was generated by Eligible Compilation Processes. You

<br>may then convey such a combination under terms of your choice,

<br>consistent with the licensing of the Independent Modules.

2. Aucun affaiblissement du copyleft du CCG.

La disponibilité de cette exception n’implique aucune règle générale

<br>presumption that third-party software is unaffected by the copyleft

<br>requirements of the license of GCC.

glib-2.0

Ce paquet est entièrement ou partiellement licencié sous licence LGPLv2.

<br><br>This work may be reproduced and distributed in whole or in part, in

<br>any medium, physical or electronic, so as long as this copyright

<br>notice remains intact and unchanged on all copies. Commercial

<br>redistribution is permitted and encouraged, but you may not

<br>redistribute, in whole or in part, under terms more restrictive than

<br>those under which you received it. If you redistribute a modified or

<br>translated version of this work, you must also make the source code to

<br>the modified or translated version available in electronic form

<br>without charge. However, mere aggregation as part of a larger work

<br>shall not count as a modification for this purpose.

<br><br>All code examples in this work are placed into the public domain,

<br>and may be used, modified and redistributed without restriction.

<br><br>BECAUSE THIS WORK IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO

<br>WARRANTY FOR THE WORK, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW.

<br>EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR

<br>OTHER PARTIES PROVIDE THE WORK "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY

<br>KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE

<br>IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR

<br>PURPOSE. SHOULD THE WORK PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME

<br>THE COST OF ALL NECESSARY REPAIR OR CORRECTION.

<br><br>IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN

<br>WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY

<br>AND/OR REDISTRIBUTE THE WORK AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU

<br>FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR

<br>CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE

<br>WORK, EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE

<br>POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.

<br><br>GMODULE - GLIB wrapper code for dynamic module loading

<br>Copyright (C) 1998 Tim Janik

GLIB - Bibliothèque de routines utiles pour la programmation en C

<br>Copyright (C) 1995-1997 Peter Mattis, Spencer Kimball and Josh MacDonald

<br><br>This library is free software; you can redistribute it and/or

<br>modify it under the terms of the GNU Lesser General Public

<br>License as published by the Free Software Foundation; either

<br>version 2 of the License, or (at your option) any later version.

<br><br>This library is distributed in the hope that it will be useful,

<br>but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of

<br>MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU

<br>Lesser General Public License for more details.

<br><br>You should have received a copy of the GNU Lesser General Public

<br>License along with this library; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.

<br><br>Modified by the GLib Team and others 1997-2000. See the AUTHORS

<br>file for a list of people on the GLib Team. See the ChangeLog

<br>files for a list of changes. These files are distributed with

<br>GLib at ftp://ftp.gtk.org/pub/gtk/.

<br>

<br>Perl-Compatible Regular Expressions

<br><br>This is the public header file for the PCRE library, to be #included by

<br>applications that call the PCRE functions.

<br><br>Copyright (c) 1997-2012 University of Cambridge

<br><br>Redistribution and use in source and binary forms, with or without

<br>modification, are permitted provided that the following conditions are met:

<br><br> * Redistributions of source code must retain the above copyright notice,

<br> this list of conditions and the following disclaimer.

<br><br> * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright

<br> notice, this list of conditions and the following disclaimer in the

<br> documentation and/or other materials provided with the distribution.

<br><br> * Neither the name of the University of Cambridge nor the names of its

<br> contributors may be used to endorse or promote products derived from

<br> this software without specific prior written permission.

<br><br>THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS"

<br>AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE

<br>IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE

<br>ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE

<br>LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR

<br>CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF

<br>SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS

<br>INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN

<br>CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)

<br>ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE

<br>POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

glibc

Ce package est entièrement ou partiellement sous licence GPLv2 et LGPLv2.1.

Copyright 1992, 1993, 1994, 1997 Henry Spencer. Tous droits réservés.

<br>This software is not subject to any license of the American Telephone

<br>and Telegraph Company or of the Regents of the University of California.

<br><br>Permission is granted to anyone to use this software for any purpose on

<br>any computer system, and to alter it and redistribute it, subject

<br>to the following restrictions:

<br><br>1. The author is not responsible for the consequences of use of this

<br> software, no matter how awful, even if they arise from flaws in it.

<br><br>2. The origin of this software must not be misrepresented, either by

<br> explicit claim or by omission. Since few users ever read sources,

<br> credits must appear in the documentation.

<br><br>3. Altered versions must be plainly marked as such, and must not be

<br> misrepresented as being the original software. Since few users

<br> ever read sources, credits must appear in the documentation.

<br><br>4. This notice may not be removed or altered.

<br><br>This file contains the copying permission notices for various files in the GNU C Library distribution that have copyright owners other than the Free Software Foundation. These notices all require that a copy of the notice be included in the accompanying documentation and be distributed with binary distributions of the code, so be sure to include this file along with any binary distributions derived from the GNU C Library. All code incorporated from 4.4 BSD is distributed under the following license: Copyright (C) 1991 Regents of the University of California. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. [This condition was removed.] 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The DNS resolver code, taken from BIND 4.9.5, is copyrighted by UC Berkeley, by Digital Equipment Corporation and by Internet Software Consortium. The DEC portions are under the following license: Portions Copyright (C) 1993 by Digital Equipment Corporation. Permission to use, copy, modify, and distribute this software for any purpose with or without fee is hereby granted, provided that the above copyright notice and this permission notice appear in all copies, and that the name of Digital Equipment Corporation not be used in advertising or publicity pertaining to distribution of the document or software without specific, written prior permission. THE SOFTWARE IS PROVIDED ``AS IS'' AND DIGITAL EQUIPMENT CORP. DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE, INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS. IN NO EVENT SHALL DIGITAL EQUIPMENT CORPORATION BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, DIRECT, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. The ISC portions are under the following license: Portions Copyright (c) 1996-1999 by Internet Software Consortium. Permission to use, copy, modify, and distribute this software for any purpose with or without fee is hereby granted, provided that the above copyright notice and this permission notice appear in all copies. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND INTERNET SOFTWARE CONSORTIUM DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS. IN NO EVENT SHALL INTERNET SOFTWARE CONSORTIUM BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, DIRECT, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. The Sun RPC support (from rpcsrc-4.0) is covered by the following license: Copyright (c) 2010, Oracle America, Inc. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: * Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. * Neither the name of the "Oracle America, Inc." nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The following CMU license covers some of the support code for Mach, derived from Mach 3.0: Mach Operating System Copyright (C) 1991,1990,1989 Carnegie Mellon University All Rights Reserved. Permission to use, copy, modify and distribute this software and its documentation is hereby granted, provided that both the copyright notice and this permission notice appear in all copies of the software, derivative works or modified versions, and any portions thereof, and that both notices appear in supporting documentation. CARNEGIE MELLON ALLOWS FREE USE OF THIS SOFTWARE IN ITS ``AS IS'' CONDITION. CARNEGIE MELLON DISCLAIMS ANY LIABILITY OF ANY KIND FOR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM THE USE OF THIS SOFTWARE. Carnegie Mellon requests users of this software to return to Software Distribution Coordinator School of Computer Science Carnegie Mellon University Pittsburgh PA 15213-3890 or Software.Distribution@CS.CMU.EDU any improvements or extensions that they make and grant Carnegie Mellon the rights to redistribute these changes. The file if_ppp.h is under the following CMU license: Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY CARNEGIE MELLON UNIVERSITY AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE UNIVERSITY OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The following license covers the files from Intel's "Highly Optimized Mathematical Functions for Itanium" collection: Intel License Agreement Copyright (c) 2000, Intel Corporation All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: * Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. * The name of Intel Corporation may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL INTEL OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The files inet/getnameinfo.c and sysdeps/posix/getaddrinfo.c are copyright (C) by Craig Metz and are distributed under the following license: The Inner Net License, Version 2.00 The author(s) grant permission for redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, of the software and documentation provided that the following conditions are met: 0. If you receive a version of the software that is specifically labelled as not being for redistribution (check the version message and/or README), you are not permitted to redistribute that version of the software in any way or form. 1. All terms of the all other applicable copyrights and licenses must be followed. 2. Redistributions of source code must retain the authors' copyright notice(s), this list of conditions, and the following disclaimer. 3. Redistributions in binary form must reproduce the authors' copyright notice(s), this list of conditions, and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 4. [The copyright holder has authorized the removal of this clause.] 5. Neither the name(s) of the author(s) nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ITS AUTHORS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. If these license terms cause you a real problem, contact the author. */ The file sunrpc/des_impl.c is copyright Eric Young: Copyright (C) 1992 Eric Young Collected from libdes and modified for SECURE RPC by Martin Kuck 1994 This file is distributed under the terms of the GNU Lesser General Public License, version 2.1 or later - see the file COPYING.LIB for details. If you did not receive a copy of the license with this program, please see <http://www.gnu.org/licenses/> to obtain a copy. The libidn code is copyright Simon Josefsson, with portions copyright The Internet Society, Tom Tromey and Red Hat, Inc.: Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2011 Simon Josefsson This file is part of GNU Libidn. GNU Libidn is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. GNU Libidn is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with GNU Libidn; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. The following notice applies to portions of libidn/nfkc.c: This file contains functions from GLIB, including gutf8.c and gunidecomp.c, all licensed under LGPL and copyright hold by: Copyright (C) 1999, 2000 Tom Tromey Copyright 2000 Red Hat, Inc. The following applies to portions of libidn/punycode.c and libidn/punycode.h: This file is derived from RFC 3492bis written by Adam M. Costello. Disclaimer and license: Regarding this entire document or any portion of it (including the pseudocode and C code), the author makes no guarantees and is not responsible for any damage resulting from its use. The author grants irrevocable permission to anyone to use, modify, and distribute it in any way that does not diminish the rights of anyone else to use, modify, and distribute it, provided that redistributed derivative works do not contain misleading author or version information. Derivative works need not be licensed under similar terms. Copyright (C) The Internet Society (2003). All Rights Reserved. This document and translations of it may be copied and furnished to others, and derivative works that comment on or otherwise explain it or assist in its implementation may be prepared, copied, published and distributed, in whole or in part, without restriction of any kind, provided that the above copyright notice and this paragraph are included on all such copies and derivative works. However, this document itself may not be modified in any way, such as by removing the copyright notice or references to the Internet Society or other Internet organizations, except as needed for the purpose of developing Internet standards in which case the procedures for copyrights defined in the Internet Standards process must be followed, or as required to translate it into languages other than English. The limited permissions granted above are perpetual and will not be revoked by the Internet Society or its successors or assigns. This document and the information contained herein is provided on an "AS IS" basis and THE INTERNET SOCIETY AND THE INTERNET ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIMS ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. The file inet/rcmd.c is under a UCB copyright and the following: Copyright (C) 1998 WIDE Project. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. Neither the name of the project nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE PROJECT AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE PROJECT OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The file posix/runtests.c is copyright Tom Lord: Copyright 1995 by Tom Lord All Rights Reserved Permission to use, copy, modify, and distribute this software and its documentation for any purpose and without fee is hereby granted, provided that the above copyright notice appear in all copies and that both that copyright notice and this permission notice appear in supporting documentation, and that the name of the copyright holder not be used in advertising or publicity pertaining to distribution of the software without specific, written prior permission. Tom Lord DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE, INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS, IN NO EVENT SHALL TOM LORD BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. The posix/rxspencer tests are copyright Henry Spencer: Copyright 1992, 1993, 1994, 1997 Henry Spencer. All rights reserved. This software is not subject to any license of the American Telephone and Telegraph Company or of the Regents of the University of California. Permission is granted to anyone to use this software for any purpose on any computer system, and to alter it and redistribute it, subject to the following restrictions: 1. The author is not responsible for the consequences of use of this software, no matter how awful, even if they arise from flaws in it. 2. The origin of this software must not be misrepresented, either by explicit claim or by omission. Since few users ever read sources, credits must appear in the documentation. 3. Altered versions must be plainly marked as such, and must not be misrepresented as being the original software. Since few users ever read sources, credits must appear in the documentation. 4. This notice may not be removed or altered. The file posix/PCRE.tests is copyright University of Cambridge: Copyright (c) 1997-2003 University of Cambridge Permission is granted to anyone to use this software for any purpose on any computer system, and to redistribute it freely, subject to the following restrictions: 1. This software is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. 2. The origin of this software must not be misrepresented, either by explicit claim or by omission. In practice, this means that if you use PCRE in software that you distribute to others, commercially or otherwise, you must put a sentence like this Regular expression support is provided by the PCRE library package, which is open source software, written by Philip Hazel, and copyright by the University of Cambridge, England. somewhere reasonably visible in your documentation and in any relevant files or online help data or similar. A reference to the ftp site for the source, that is, to ftp://ftp.csx.cam.ac.uk/pub/software/programming/pcre/ should also be given in the documentation. However, this condition is not intended to apply to whole chains of software. If package A includes PCRE, it must acknowledge it, but if package B is software that includes package A, the condition is not imposed on package B (unless it uses PCRE independently). 3. Altered versions must be plainly marked as such, and must not be misrepresented as being the original software. 4. If PCRE is embedded in any software that is released under the GNU General Purpose Licence (GPL), or Lesser General Purpose Licence (LGPL), then the terms of that licence shall supersede any condition above with which it is incompatible. Files from Sun fdlibm are copyright Sun Microsystems, Inc.: Copyright (C) 1993 by Sun Microsystems, Inc. All rights reserved. Developed at SunPro, a Sun Microsystems, Inc. business. Permission to use, copy, modify, and distribute this software is freely granted, provided that this notice is preserved. Part of stdio-common/tst-printf.c is copyright C E Chew: (C) Copyright C E Chew Feel free to copy, use and distribute this software provided: 1. you do not pretend that you wrote it 2. you leave this copyright notice intact. Various long double libm functions are copyright Stephen L. Moshier: Copyright 2001 by Stephen L. Moshier <moshier@na-net.ornl.gov> This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with this library; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.

<br>glibc-locale

Ce package est entièrement ou partiellement sous licence GPLv2 et LGPLv2.1.

glib-networking

Ce paquet est entièrement ou partiellement licencié sous licence LGPLv2.

gmp

Ce package est entièrement ou partiellement licencié sous licence LGPLv2.1.

Définitions pour les fonctions de précision multiple GNU. -*- mode : c -*- Copyright 1991, 1993, 1994, 1995, 1996, 1997, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. Ce fichier fait partie de la bibliothèque GNU MP. La bibliothèque GNU MP est un logiciel libre; vous pouvez le redistribuer et/ou le modifier selon les termes de la licence publique générale GNU Lesser telle que publiée par la Free Software Foundation; soit la version 2.1 de la licence, soit (à votre choix) toute version ultérieure. La bibliothèque GNU MP est distribuée dans l’espoir qu’elle sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE; sans même la garantie implicite de la MARCHANDABILITÉ ou de l’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER. Voir la licence GNU Lesser General Public License pour plus de détails. Vous auriez dû recevoir une copie de la licence publique générale GNU Lesser ainsi que la bibliothèque GNU MP; voir le fichier COPIE. LIB. Sinon, écrivez à la Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, cinquième étage, Boston, MA 02110-1301, États-Unis.

gnutls

Ce paquet est entièrement ou partiellement sous licence GPLv3 et LGPLv2.1.

GSSDP

Ce paquet est entièrement ou partiellement licencié sous licence LGPLv2.

gstreamer1.0

Ce paquet est entièrement ou partiellement licencié sous licence LGPLv2.

GStreamer

Copyright (C) 1999,2000 Erik Walthinsen <omega@cse.ogi.edu> 2000 Wim Taymans <wtay@chello.be> gst.h: Main header for GStreamer, apps should include this This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Library General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Library General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU Library General Public License along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.

gstreamer1.0-libav

Ce paquet est entièrement ou partiellement sous licence GPLv2, GPLv3, LGPLv2, LGPLv2.1 et LGPLv3.

GStreamer Copyright (C) <1999> Erik Walthinsen <omega@cse.ogi.edu> This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Library General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Library General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU Library General Public License along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.

gstreamer1.0-plugins-bad

Ce package est entièrement ou partiellement sous licence GPLv2, LGPLv2 et LGPLv2.1.

filters.h Description: TTAv1 filter functions Developed by: Alexander Djourik <sasha@iszf.irk.ru> Pavel Zhilin <pzh@iszf.irk.ru> Copyright (c) 1999-2004 Alexander Djourik. All rights reserved.

crc32.h Description: CRC32 functions Developed by: Alexander Djourik <sasha@iszf.irk.ru> Pavel Zhilin <pzh@iszf.irk.ru>

<br>Copyright (c) 1999-2004 Alexander Djourik. All rights reserved. This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA Please see the file COPYING in this directory for full copyright information.

gstreamer1.0-plugins-base

Ce paquet est entièrement ou partiellement licencié sous licence LGPLv2 et LGPLv2.1.

Copyright (C) 2006 Daniel Berrange

Ce programme est un logiciel libre; vous pouvez le redistribuer et/ou le modifier selon les termes de la licence publique générale GNU telle que publiée par la Free Software Foundation; soit la version 2 de la licence, soit (à votre choix) toute version ultérieure. Ce programme est distribué dans l’espoir qu’il sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE; sans même la garantie implicite de la MARCHANDABILITÉ ou de l’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER. Voir la licence publique générale GNU pour plus de détails. Vous auriez dû recevoir une copie de la licence publique générale GNU avec ce programme; sinon, écrivez à la Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, cinquième étage, Boston, MA 02110-1301 États-Unis

gstreamer1.0-plugins-good

Ce package est entièrement ou partiellement sous licence GPLv2 et LGPLv2.1.

Copyright (C) 2006 Daniel Berrange

Ce programme est un logiciel libre; vous pouvez le redistribuer et/ou le modifier selon les termes de la licence publique générale GNU telle que publiée par la Free Software Foundation; soit la version 2 de la licence, soit (à votre choix) toute version ultérieure. Ce programme est distribué dans l’espoir qu’il sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE; sans même la garantie implicite de la MARCHANDABILITÉ ou de l’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER. Voir la licence publique générale GNU pour plus de détails. Vous auriez dû recevoir une copie de la licence publique générale GNU avec ce programme; sinon, écrivez à la Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, cinquième étage, Boston, MA 02110-1301 États-Unis

GStreamer ReplayGain analysis Copyright (C) 2006 Rene Stadler <mail@renestadler.de> Copyright (C) 2001 David Robinson <David@Robinson.org> Glen Sawyer <glensawyer@hotmail.com> rganalysis.c: Analyze raw audio data in accordance with ReplayGain

<br>This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA Based on code with Copyright (C) 2001 David Robinson <David@Robinson.org> and Glen Sawyer <glensawyer@hotmail.com>, which is distributed under the LGPL as part of the vorbisgain program. The original code also mentions Frank Klemm (http://www.uni-jena.de/~pfk/mpp/) for having contributed lots of good code. Specifically, this is based on the file "gain_analysis.c" from vorbisgain version 0.34.

gstreamer1.0-plugins-ugly

Ce package est entièrement ou partiellement sous licence GPLv2, LGPLv2 et LGPLv2.1.

GStreamer Copyright (C) 2008 Sebastian Dröge <slomo@circular-chaos.org> xingmux.c: Unit test for the xingmux element This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA

Gupnp

Ce paquet est entièrement ou partiellement licencié sous licence LGPLv2.

Copyright (C) 2006, 2007 OpenedHand Ltd. Author: Jorn Baayen <jorn@openedhand.com> This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Library General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Library General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU Library General Public License along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.

gupnp-av

Ce paquet est entièrement ou partiellement licencié sous licence LGPLv2.

Copyright (C) 2007 Zeeshan Ali (Khattak) <zeeshanak@gnome.org> Copyright (C) 2006, 2007, 2008 OpenedHand Ltd. Author: Zeeshan Ali Khattak <zeenix@gstreamer.net> Jorn Baayen <jorn@openedhand.com> This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Library General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Library General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU Library General Public License along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.

gupnp-dlna

Ce paquet est entièrement ou partiellement licencié sous licence LGPLv2.

Copyright (C) 2010 Nokia Corporation. Copyright (C) 2012 Intel Corporation. Authors: Arun Raghavan <arun.raghavan@collabora.co.uk> Krzesimir Nowak <krnowak@openismus.com> This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.

Hostapd

Ce paquet est entièrement ou partiellement sous licence GPLv2.

hostapd - user space IEEE 802.11 AP and IEEE 802.1X/WPA/WPA2/EAP Authenticator and RADIUS authentication server ================================================================ Copyright (c) 2002-2015, Jouni Malinen <j@w1.fi> and contributors All Rights Reserved. This program is licensed under the BSD license (the one with advertisement clause removed). If you are submitting changes to the project, please see CONTRIBUTIONS file for more instructions. License ------- This software may be distributed, used, and modified under the terms of BSD license: Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. Neither the name(s) of the above-listed copyright holder(s) nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

hostap-utils

Ce paquet est entièrement ou partiellement sous licence GPLv2.

Common functions for Host AP utils Copyright (c) 2002-2003, Jouni Malinen <jkmaline@cc.hut.fi> This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License version 2 as published by the Free Software Foundation. See README and COPYING for more details.

htop

Ce paquet est entièrement ou partiellement sous licence GPLv2.

IMX-KOBS

Ce paquet est entièrement ou partiellement sous licence GPLv2.

init-ifupdown

Ce paquet est entièrement ou partiellement sous licence GPLv2.

This package was created by Peter Tobias tobias@et-inf.fho-emden.de on Wed, 24 Aug 1994 21:33:28 +0200 and maintained by Anthony Towns <ajt@debian.org> until 2001. It is currently maintained by Marco d'Itri <md@linux.it>. Copyright 1994-2010 Peter Tobias, Anthony Towns and Marco d'Itri The programs in this package are distributed under the terms of the GNU General Public License, version 2 as distributed by the Free Software Foundation. On Debian systems, a copy of this license may be found in /usr/share/common-licenses/GPL-2.

initscripts

Ce paquet est entièrement ou partiellement sous licence GPLv2.

Iperf

Copyright (c) 1999-2007, Le Conseil d’administration de l’Université de l’Illinois Tous droits réservés. Test de performance Iperf Mark Gates Ajay Tirumala Jim Ferguson Jon Dugan Feng Qin Kevin Gibbs John Estabrook National Laboratory for Applied Network Research Centre National for Supercomputing Applications University of Illinois at Urbana-Champaign http://www.ncsa.uiuc.edu La permission est accordée, gratuitement, à toute personne obtenant une copie de ce logiciel (Iperf) et des fichiers de documentation associés (le « Logiciel »), traiter le Logiciel sans restriction, y compris, sans s’y limiter, les droits d’utilisation, de copier, de modifier, fusionner, publier, distribuer, sous-licencier et/ou vendre des copies du Logiciel, et permettre aux personnes à qui le Logiciel est fourni de le faire, sous réserve des conditions suivantes : Les redistributions de code source doivent conserver l’avis de droit d’auteur ci-dessus, cette liste de conditions et les avertissements suivants. Les redistributions sous forme binaire doivent reproduire l’avis de droit d’auteur ci-dessus, cette liste de conditions et les avertissements suivants dans la documentation et/ou autres documents fournis avec la distribution. Ni les noms de l’Université de l’Illinois, NCSA, ni ceux de ses contributeurs ne peuvent être utilisés pour approuver ou promouvoir des produits dérivés de ce logiciel sans permission écrite préalable spécifique. LE LOGICIEL EST FOURNI « TEL QUEL », SANS AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES DE MARCHANDABILITÉ, D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER ET DE NON-CONTREFAÇON. EN AUCUN CAS LES PRODUCTEURS OU DÉTENTEURS DE DROITS D’AUTEUR NE SERONT RESPONSABLES D’UNE QUELCONQUE RÉCLAMATION, DOMMAGE OU AUTRE RESPONSABILITÉ, QUE CE SOIT DANS UNE ACTION CONTRACTUELLE, DÉLICTUELLE OU AUTRE, DÉCOULANT DU LOGICIEL, DE L’UTILISATION OU D’AUTRES TRANSACTIONS LIÉES AU LOGICIEL.

<br>iw

Copyright (c) 2007, 2008 Johannes Berg Copyright (c) 2007 Andy Lutomirski Copyright (c) 2007 Mike Kershaw Copyright (c) 2008-2009 Luis R. Rodriguez L’autorisation d’utiliser, copier, modifier et/ou distribuer ce logiciel à toute fin, avec ou sans frais, est accordée par la présente, à condition que l’avis de droit d’auteur ci-dessus et cet avis d’autorisation figurent dans toutes les copies. LE LOGICIEL EST FOURNI « TEL QUEL » ET L’AUTEUR DÉCLINE TOUTES LES GARANTIES CONCERNANT CE LOGICIEL, Y COMPRIS TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES DE MARCHANDABILITÉ ET D’ADÉQUATION. EN AUCUN CAS L’AUTEUR NE SERA RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE SPÉCIAL, DIRECT, INDIRECT OU CONSÉQUENT, NI DE TOUT DOMMAGE RÉSULTANT DE LA PERTE D’UTILISATION, DE DONNÉES OU DE PROFITS, QUE CE SOIT DANS UNE ACTION CONTRACTUELLE, UNE NÉGLIGENCE OU TOUTE AUTRE ACTION DÉLICTUELLE, DÉCOULANT OU EN LIEN AVEC L’UTILISATION OU LA PERFORMANCE DE CE LOGICIEL.

JQ

jq est le droit d’auteur (C) 2012 Stephen Dolan La permission est accordée, gratuitement, à toute personne obtenant une copie de ce logiciel et des fichiers de documentation associés (le « Logiciel »), pour traiter avec le logiciel sans restriction, y compris, sans s’y limiter, les droits d’utilisation, de copier, de modifier, fusionner, publier, distribuer, sous-licencier et/ou vendre des copies du logiciel, et permettre aux personnes à qui le Logiciel est fourni de le faire, sous réserve des conditions suivantes : L’avis de droit d’auteur ci-dessus et cet avis d’autorisation doivent être inclus dans toutes les copies ou parties substantielles du Logiciel. LE LOGICIEL EST FOURNI « TEL QUEL », SANS AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES DE MARCHANDABILITÉ, D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER ET DE NON-CONTREFAÇON. EN AUCUN CAS LES AUTEURS OU TITULAIRES DE DROITS D’AUTEUR NE SERONT TENUS RESPONSABLES D’UNE QUELCONQUE RÉCLAMATION, DOMMAGE OU AUTRE RESPONSABILITÉ, QUE CE SOIT DANS UNE ACTION CONTRACTUELLE, DÉLICTUELLE OU AUTRE, DÉCOULANT DE, EN DEHORS OU EN LIEN AVEC LE LOGICIEL, L’UTILISATION OU D’AUTRES TRANSACTIONS LIÉES AU LOGICIEL. La documentation de JQ (tout ce que l’on trouve dans le sous-répertoire Docs/ dans l’arbre source) est sous licence Creative Commons CC BY 3.0, disponible à : https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/ Le site de documentation inclut une copie de Boostrap de Twitter et s’appuie sur Bonsai, des modèles Liquid et divers autres projets, consultez les conditions de licence détaillées. jq intègre dtoa.c et g_fmt.c de David M. Gay, qui portent les avis suivants : dtoa.c : L’auteur de ce logiciel est David M. Gay. Copyright (c) 1991, 2000, 2001 par Lucent Technologies. La permission d’utiliser, copier, modifier et distribuer ce logiciel à toute fin sans frais est accordée par la présente, à condition que cet avis complet soit inclus dans toutes les copies de tout logiciel qui est ou inclut une copie ou une modification de ce logiciel ainsi que dans toutes les copies de la documentation d’accompagnement de ce logiciel. CE LOGICIEL EST FOURNI « TEL QUEL », SANS AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE. EN PARTICULIER, NI L’AUTEUR NI LUCENT NE FONT LA MOINDRE DÉCLARATION OU GARANTIE CONCERNANT LA MARCHANDABILITÉ DE CE LOGICIEL OU SON ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. g_fmt.c : L’auteur de ce logiciel est David M. Gay. Copyright (c) 1991, 1996 par Lucent Technologies. La permission d’utiliser, copier, modifier et distribuer ce logiciel à toute fin sans frais est accordée par la présente, à condition que cet avis complet soit inclus dans toutes les copies de tout logiciel qui est ou inclut une copie ou une modification de ce logiciel ainsi que dans toutes les copies de la documentation d’accompagnement de ce logiciel. CE LOGICIEL EST FOURNI « TEL QUEL », SANS AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE. EN PARTICULIER, NI L’AUTEUR NI LUCENT NE FONT LA MOINDRE DÉCLARATION OU GARANTIE CONCERNANT LA MARCHANDABILITÉ DE CE LOGICIEL OU SON ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER.

json-sax

libjson est une petite bibliothèque C et une petite base de code qui comprend un analyseur efficace et une imprimante configurable. libjson est couvert par la licence LGPLv2, ou à votre choix par la licence LGPLv3.

kmod

Ce package est entièrement ou partiellement sous licence GPLv2 et LGPLv2.1.

libcap

Ce paquet est entièrement ou partiellement sous licence GPLv2.

Sauf indication *explicite* contraire, le texte suivant décrit les conditions sous licence dans lesquelles le contenu de cette version libcap peut être utilisé et distribué : La redistribution et l’utilisation sous les formes source et binaire de libcap, avec ou sans modification, sont permises à condition que les conditions suivantes soient remplies : 1. Les redistributions du code source doivent conserver tout avis de droit d’auteur existant, et cet avis complet d’autorisation, y compris la renonciation aux garanties. 2. Les redistributions sous forme binaire doivent reproduire tous les avis de droits d’auteur antérieurs et actuels, cette liste de conditions, ainsi que la clause de non-responsabilité suivante dans la documentation et/ou autres documents fournis avec la distribution. 3. Le nom de tout auteur ne peut être utilisé pour endosser ou promouvoir des produits dérivés de ce logiciel sans leur autorisation écrite préalable spécifique. ALTERNATIVEMENT, ce produit peut être distribué selon les termes de la GNU General Public License (v2.0 - voir ci-dessous), auquel cas les dispositions de la GNU GPL sont requises PLUTÔT que les restrictions ci-dessus. (Cette clause est nécessaire en raison d’un conflit potentiel entre la GNU GPL et les restrictions contenues dans un droit d’auteur de type BSD.) CE LOGICIEL EST FOURNI « TEL QUEL » ET TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE MARCHANDABILITÉ ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, EST REJETÉE. EN AUCUN CAS L’AUTEUR OU LES AUTEURS NE SERONT RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, ACCESSOIRE, SPÉCIAL, EXEMPLAIRE OU CONSÉQUENT (Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, L’ACQUISITION DE BIENS OU SERVICES DE REMPLACEMENT; PERTE D’UTILISATION, DE DONNÉES OU DE PROFITS; OU INTERRUPTION D’ACTIVITÉ) CEPENDANT CAUSÉ ET SUR TOUTE THÉORIE DE RESPONSABILITÉ, QU’ELLE SOIT CONTRACTUELLE, RESPONSABILITÉ STRICTE OU DÉLIT (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE OU AUTRE) DÉCOULANT DE QUELQUE MANIÈRE QUE CE SOIT DE L’UTILISATION DE CE LOGICIEL, MÊME SI ELLE EST INFORMÉE DE LA POSSIBILITÉ D’UN TEL DOMMAGE.

libconfig

Ce package est entièrement ou partiellement licencié sous licence LGPLv2.1.

Libdaemon

Ce package est entièrement ou partiellement licencié sous licence LGPLv2.1.

This file is part of libdaemon. Copyright 2003-2008 Lennart Poettering libdaemon is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. libdaemon is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with libdaemon. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.

libdbus-c++

Ce package est entièrement ou partiellement licencié sous licence LGPLv2.1.

libevent

Libevent is available for use under the following license, commonly known as the 3-clause (or "modified") BSD license: ============================== Copyright (c) 2000-2007 Niels Provos <provos@citi.umich.edu> Copyright (c) 2007-2012 Niels Provos and Nick Mathewson Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. The name of the author may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. ============================== Portions of Libevent are based on works by others, also made available by them under the three-clause BSD license above. The copyright notices are available in the corresponding source files; the license is as above. Here's a list: log.c: Copyright (c) 2000 Dug Song <dugsong@monkey.org> Copyright (c) 1993 The Regents of the University of California. strlcpy.c: Copyright (c) 1998 Todd C. Miller <Todd.Miller@courtesan.com> win32select.c: Copyright (c) 2003 Michael A. Davis <mike@datanerds.net> evport.c: Copyright (c) 2007 Sun Microsystems ht-internal.h: Copyright (c) 2002 Christopher Clark minheap-internal.h: Copyright (c) 2006 Maxim Yegorushkin <maxim.yegorushkin@gmail.com> ============================== The arc4module is available under the following, sometimes called the "OpenBSD" license: Copyright (c) 1996, David Mazieres <dm@uun.org> Copyright (c) 2008, Damien Miller <djm@openbsd.org> Permission to use, copy, modify, and distribute this software for any purpose with or without fee is hereby granted, provided that the above copyright notice and this permission notice appear in all copies. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND THE AUTHOR DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, DIRECT, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.

libgcc

Ce paquet est entièrement ou partiellement sous licence GPLv3.

GCC RUNTIME LIBRARY EXCEPTION Version 3.1, 31 March 2009 Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc. <http://fsf.org/> Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. This GCC Runtime Library Exception ("Exception") is an additional permission under section 7 of the GNU General Public License, version 3 ("GPLv3"). It applies to a given file (the "Runtime Library") that bears a notice placed by the copyright holder of the file stating that the file is governed by GPLv3 along with this Exception. When you use GCC to compile a program, GCC may combine portions of certain GCC header files and runtime libraries with the compiled program. The purpose of this Exception is to allow compilation of non-GPL (including proprietary) programs to use, in this way, the header files and runtime libraries covered by this Exception. 0. Definitions. A file is an "Independent Module" if it either requires the Runtime Library for execution after a Compilation Process, or makes use of an interface provided by the Runtime Library, but is not otherwise based on the Runtime Library. "GCC" means a version of the GNU Compiler Collection, with or without modifications, governed by version 3 (or a specified later version) of the GNU General Public License (GPL) with the option of using any subsequent versions published by the FSF. "GPL-compatible Software" is software whose conditions of propagation, modification and use would permit combination with GCC in accord with the license of GCC. "Target Code" refers to output from any compiler for a real or virtual target processor architecture, in executable form or suitable for input to an assembler, loader, linker and/or execution phase. Notwithstanding that, Target Code does not include data in any format that is used as a compiler intermediate representation, or used for producing a compiler intermediate representation. The "Compilation Process" transforms code entirely represented in non-intermediate languages designed for human-written code, and/or in Java Virtual Machine byte code, into Target Code. Thus, for example, use of source code generators and preprocessors need not be considered part of the Compilation Process, since the Compilation Process can be understood as starting with the output of the generators or preprocessors. A Compilation Process is "Eligible" if it is done using GCC, alone or with other GPL-compatible software, or if it is done without using any work based on GCC. For example, using non-GPL-compatible Software to optimize any GCC intermediate representations would not qualify as an Eligible Compilation Process. 1. Grant of Additional Permission. You have permission to propagate a work of Target Code formed by combining the Runtime Library with Independent Modules, even if such propagation would otherwise violate the terms of GPLv3, provided that all Target Code was generated by Eligible Compilation Processes. You may then convey such a combination under terms of your choice, consistent with the licensing of the Independent Modules. 2. No Weakening of GCC Copyleft. The availability of this Exception does not imply any general presumption that third-party software is unaffected by the copyleft requirements of the license of GCC.

libgcrypt

Ce paquet est entièrement ou partiellement sous licence GPLv2, GPLv3 et LGPLv2.1.

libgee

Ce package est entièrement ou partiellement licencié sous licence LGPLv2.1.

libgpg-error

Ce package est entièrement ou partiellement sous licence GPLv2 et LGPLv2.1.

init.c - Initialiser la bibliothèque d’erreurs GnuPG. Copyright (C) 2005, 2010 g10 Code GmbH

<br><br>gpg-error.h - Public interface to libgpg-error. -*- c -*- Copyright (C) 2003, 2004, 2010, 2013, 2014, 2015 g10 Code GmbH

<br><br>This file is part of libgpg-error. libgpg-error is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. libgpg-error is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.

libmms

Ce paquet est entièrement ou partiellement licencié sous licence LGPLv2.

Libnl

Ce package est entièrement ou partiellement licencié sous licence LGPLv2.1.

libogg

LE CODE SOURCE D’OggVorbis est (c) copyright 1994-2007

<br>by the Xiph.Org Foundation http://www.xiph.org/

Copyright (c) 2002, Xiph.org Fondation La redistribution et l’utilisation sous les formes source et binaire, avec ou sans modification, sont permises à condition que les conditions suivantes soient remplies : - Les redistributions du code source doivent conserver l’avis de droit d’auteur ci-dessus, cette liste de conditions et la clause de non-responsabilité suivante. - Les redistributions sous forme binaire doivent reproduire l’avis de droit d’auteur ci-dessus, cette liste de conditions et la clause de non-responsabilité suivante dans la documentation et/ou autres documents fournis avec la distribution. - Ni le nom de la Fondation Xiph.org ni les noms de ses contributeurs ne peuvent être utilisés pour approuver ou promouvoir des produits dérivés de ce logiciel sans permission écrite préalable spécifique. CE LOGICIEL EST FOURNI PAR LES DÉTENTEURS DE DROITS D’AUTEUR ET CONTRIBUTEURS « TEL QUEL » ET TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE MARCHANDABILITÉ ET D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, EST RENONCÉE. EN AUCUN CAS LA FONDATION OU LES CONTRIBUTEURS NE SERONT RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, ACCESSOIRE, SPÉCIAL, EXEMPLAIRE OU CONSÉQUENT (Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, L’ACQUISITION DE BIENS OU SERVICES DE REMPLACEMENT; PERTE D’UTILISATION, DE DONNÉES OU DE PROFITS; OU INTERRUPTION D’ACTIVITÉ) CEPENDANT CAUSÉ ET SUR TOUTE THÉORIE DE RESPONSABILITÉ, QU’ELLE SOIT CONTRACTUELLE, RESPONSABILITÉ STRICTE OU DÉLIT (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE OU AUTRE) DÉCOULANT DE QUELQUE MANIÈRE QUE CE SOIT DE L’UTILISATION DE CE LOGICIEL, MÊME SI ELLE EST INFORMÉE DE LA POSSIBILITÉ D’UN TEL DOMMAGE.

libopus

Copyright 2001-2011 Xiph.Org, Skype Limited, Octasic, Jean-Marc Valin, Timothy B. Terriberry, CSIRO, Gregory Maxwell, Mark Borgerding, Erik de Castro Lopo La redistribution et l’utilisation sous forme source et binaire, avec ou sans modification, sont permises à condition que les conditions suivantes soient remplies : - Les redistributions du code source doivent conserver l’avis de droit d’auteur ci-dessus, cette liste de conditions et la clause de non-responsabilité suivante. - Les redistributions sous forme binaire doivent reproduire l’avis de droit d’auteur ci-dessus, cette liste de conditions et la clause de non-responsabilité suivante dans la documentation et/ou autres documents fournis avec la distribution. - Ni le nom de l’Internet Society, de l’IETF ou du IETF Trust, ni les noms de contributeurs spécifiques, ne peuvent être utilisés pour approuver ou promouvoir des produits dérivés de ce logiciel sans autorisation écrite préalable spécifique. CE LOGICIEL EST FOURNI PAR LES DÉTENTEURS DE DROITS D’AUTEUR ET CONTRIBUTEURS « TEL QUEL » ET TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE MARCHANDABILITÉ ET D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, EST RENONCÉE. EN AUCUN CAS, LE TITULAIRE OU LES CONTRIBUTEURS DES DROITS D’AUTEUR NE SERONT RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, ACCESSOIRE, SPÉCIAL, EXEMPLAIRE OU CONSÉQUENT (Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, L’ACQUISITION DE BIENS OU SERVICES DE SUBSTITUTION; PERTE D’UTILISATION, DE DONNÉES OU DE PROFITS; OU INTERRUPTION D’ACTIVITÉ) CEPENDANT CAUSÉ ET SUR TOUTE THÉORIE DE RESPONSABILITÉ, QU’ELLE SOIT CONTRACTUELLE, RESPONSABILITÉ STRICTE OU DÉLIT (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE OU AUTRE) DÉCOULANT DE QUELQUE MANIÈRE QUE CE SOIT DE L’UTILISATION DE CE LOGICIEL, MÊME SI ELLE EST INFORMÉE DE LA POSSIBILITÉ D’UN TEL DOMMAGE. Opus est assujetti aux licences de brevets sans redevance spécifiées à : Xiph.Org Fondation : https://datatracker.ietf.org/ipr/1524/ Microsoft Corporation : https://datatracker.ietf.org/ipr/1914/ Broadcom Corporation : https://datatracker.ietf.org/ipr/1526/

libpcre

LICENCE PCRE ------------ PCRE est une bibliothèque de fonctions pour supporter des expressions régulières dont la syntaxe et la sémantique sont aussi proches que possible de celles du langage Perl 5. La version 8 de PCRE est distribuée selon les termes de la licence « BSD », comme spécifié ci-dessous. La documentation du PCRE, fournie dans le répertoire « doc », est distribuée sous les mêmes termes que le logiciel lui-même. Les données dans le répertoire de données de test ne sont pas protégées par le droit d’auteur et sont dans le domaine public. Les fonctions de base de la bibliothèque sont écrites en C et sont autonomes. La distribution comprend également un ensemble de fonctions d’emballage C++ et un compilateur juste-à-temps qui peut être utilisé pour optimiser la correspondance de motifs. Ce sont deux fonctionnalités optionnelles qui peuvent être omises lors de la création de la bibliothèque. LES FONCTIONS DE BASE DE LA BIBLIOTHÈQUE --------------------------- Rédigé par : Philip Hazel Courriel Partie locale : ph10 Domaine courriel : cam.ac.uk University of Cambridge Computing Service, Cambridge, Angleterre. Copyright (c) 1997-2015 Université de Cambridge Tous droits réservés. PCRE SUPPORT COMPILATION JUST-IN-TIME ------------------------------------- Écrit par : Zoltan Herczeg Courriel section locale : hzmester Domaine Emain : freemail.hu Droits d’auteur(c) 2010-2015 Zoltan Herczeg Tous droits réservés. COMPILATEUR JUSTE-À-TEMPS SANS PILE -------------------------------- Écrit par : Zoltan Herczeg Courriel section locale : hzmester Domaine Emain : freemail.hu Copyright(c) 2009-2015 Zoltan Herczeg Tous droits réservés. LES FONCTIONS WRAPPER C++ ------------------------- Contribué par : Google Inc. Copyright (c) 2007-2012, Google Inc. Tous droits réservés. LA LICENCE « BSD » ----------------- La redistribution et l’utilisation sous forme source et binaire, avec ou sans modification, sont permises à condition que les conditions suivantes soient remplies : * Les redistributions du code source doivent conserver l’avis de droit d’auteur ci-dessus, cette liste de conditions et la clause de non-responsabilité suivante. * Les redistributions sous forme binaire doivent reproduire l’avis de droit d’auteur ci-dessus, cette liste de conditions et la clause de non-responsabilité suivante dans la documentation et/ou autres documents fournis avec la distribution. * Ni le nom de l’Université de Cambridge, ni celui de Google Inc., ni les noms de leurs contributeurs ne peuvent être utilisés pour approuver ou promouvoir des produits dérivés de ce logiciel sans permission écrite préalable spécifique. CE LOGICIEL EST FOURNI PAR LES DÉTENTEURS DE DROITS D’AUTEUR ET CONTRIBUTEURS « TEL QUEL » ET TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE MARCHANDABILITÉ ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, EST REJETÉE. EN AUCUN CAS, LE TITULAIRE OU LES CONTRIBUTEURS DES DROITS D’AUTEUR NE SERONT RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, ACCESSOIRE, SPÉCIAL, EXEMPLAIRE OU CONSÉQUENT (Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, L’ACQUISITION DE BIENS OU SERVICES DE SUBSTITUTION; PERTE D’UTILISATION, DE DONNÉES OU DE PROFITS; OU INTERRUPTION D’ACTIVITÉ) CEPENDANT CAUSÉ ET SUR TOUTE THÉORIE DE RESPONSABILITÉ, QU’ELLE SOIT CONTRACTUELLE, RESPONSABILITÉ STRICTE OU DÉLIT (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE OU AUTRE) DÉCOULANT DE QUELQUE MANIÈRE QUE CE SOIT DE L’UTILISATION DE CE LOGICIEL, MÊME SI ELLE EST INFORMÉE DE LA POSSIBILITÉ D’UN TEL DOMMAGE. Fin

libpng

libpng version 1.6.21, 15 janvier 2016 Copyright (c) 1998-2002, 2004, 2006-2016 Glenn Randers-Pehrson (Version 0.96 Copyright (c) 1996, 1997 Andreas Dilger) (Version 0.88 Copyright (c) 1995, 1996 Guy Eric Schalnat, Group 42, Inc.) Ce code est publié sous licence libpng (voir LICENCE, ci-dessous) Auteurs et mainteneurs : libpng versions 0.71, mai 1995 à 0.88, janvier 1996 : Guy Schalnat versions libpng 0.89, juin 1996 à 0.96, mai 1997 : Andreas Dilger versions libpng 0.97, janvier 1998 à 1.6.21, 15 janvier 2016 : Glenn Randers-Pehrson. Voir aussi « Auteurs contributeurs », ci-dessous. AVIS DE DROITS D’AUTEUR, AVERTISSEMENT et LICENCE : Si vous modifiez libpng, vous pouvez insérer des avis supplémentaires immédiatement après cette phrase. Ce code est publié sous licence libpng. les versions de libpng 1.0.7, du 1er juillet 2000 à la 1.6.21, du 15 janvier 2016, sont Copyright (c) 2000-2002, 2004, 2006-2016 Glenn Randers-Pehrson, dérivent de libpng-1.0.6, et sont distribuées selon la même clause de non-responsabilité et la même licence que libpng-1.0.6, avec les personnes suivantes ajoutées à la liste des auteurs contributeurs : Simon-Pierre Cadieux, Eric S. Raymond Mans, Rullgard, Cosmin, Truta Gilles, Vollant, James Yu, et avec les ajouts suivants à la clause de non-responsabilité : Il n’y a aucune garantie contre l’atteinte à votre plaisir de la bibliothèque ou contre la violation. Il n’y a aucune garantie que nos efforts ou la bibliothèque répondront à vos objectifs ou besoins particuliers. Cette bibliothèque est équipée de toutes les failles, et tout le risque de qualité, de performance, de précision et d’effort satisfaisants incombe à l’utilisateur. libpng versions 0.97, janvier 1998, à 1.0.6, 20 mars 2000, sont Copyright (c) 1998-2000 Glenn Randers-Pehrson, dérivent de libpng-0.96, et sont distribuées selon la même clause de non-responsabilité et licence que libpng-0.96, avec les personnes suivantes ajoutées à la liste des auteurs contributeurs : Tom Lane Glenn Randers-Pehrson Willem van Schaik libpng versions 0.89, juin 1996, à 0.96, Mai 1997, sont Copyright (c) 1996-1997 Andreas Dilger, dérivés de libpng-0.88, et distribués selon la même clause de non-responsabilité et licence que libpng-0.88, avec les personnes suivantes ajoutées à la liste des auteurs contributeurs : John Bowler Kevin Bracey Sam Bushell Magnus Holmgren Greg Roelofs Tom Tanner libpng versions 0.5, mai 1995 à 0.88, janvier 1996, sont Copyright (c) 1995-1996 Guy Eric Schalnat, Group 42, Inc. Aux fins de ce droit d’auteur et de cette licence, les « auteurs contributeurs » sont définis comme le groupe d’individus suivant : Andreas Dilger, Dave Martindale, Guy Eric Schalnat, Paul Schmidt, Tim Wegner. La bibliothèque de référence de la PNG est fournie « TELLE QUELLE ». Les auteurs contributeurs et Group 42, Inc. renoncent à toutes garanties, expresses ou implicites, y compris, sans s’y limiter, les garanties de commerçabilité et d’aptitude à toute fin. Les auteurs contributeurs et Group 42, Inc. n’assument aucune responsabilité pour les dommages directs, indirects, accessoires, spéciaux, exemplaires ou consécutifs pouvant résulter de l’utilisation de la bibliothèque de référence PNG, même s’ils sont informés de la possibilité de tels dommages. La permission est accordée d’utiliser, copier, modifier et distribuer ce code source, ou certaines parties, à toute fin, sans frais, sous réserve des restrictions suivantes : 1. L’origine de ce code source ne doit pas être mal représentée. 2. Les versions modifiées doivent être clairement marquées comme telles et ne doivent pas être mal représentées comme étant la source originale. 3. Cet avis de droit d’auteur ne peut être retiré ou modifié à partir d’une source ou d’une distribution de source modifiée. Les auteurs contributeurs et Group 42, Inc. autorisent expressément, sans frais, et encouragent l’utilisation de ce code source comme composante pour supporter le format de fichier PNG dans les produits commerciaux. Si vous utilisez ce code source dans un produit, l’accusé de réception n’est pas requis, mais ce serait apprécié. FIN DE L’AVIS DE DROIT D’AUTEUR, DE LA CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ et de la LICENCE. Une fonction « png_get_copyright » est disponible, pour une utilisation pratique dans les cases « à propos » et autres : printf(«%s », png_get_copyright(NULL)); De plus, le logo PNG (au format PNG, bien sûr) est fourni dans les fichiers « pngbar.png », « pngbar.jpg (88x31) et « pngnow.png » (98x31). Libpng est un logiciel open source certifié OSI. OSI Certified Open Source est une marque de certification de l’Open Source Initiative. L’OSI n’a pas répondu aux avertissements supplémentaires insérés à la version 1.0.7. Les auteurs contributeurs tiennent à remercier tous ceux qui ont aidé avec les tests, les corrections de bogues et leur patience. Cela n’aurait pas été possible sans vous tous. Merci à Frank J. T. Wojcik pour son aide avec la documentation.

libsoup-2.4

Ce paquet est entièrement ou partiellement licencié sous licence LGPLv2.

libusb1

Ce package est entièrement ou partiellement licencié sous licence LGPLv2.1.

libvorbis

LE CODE SOURCE D’OggVorbis est (c) copyright 1994-2001

<br>by the Xiph.Org Foundation http://www.xiph.org/

Droits d’auteur (c) 2002-2015, Xiph.org Fondation La redistribution et l’utilisation sous les formes source et binaire, avec ou sans modification, sont permises à condition que les conditions suivantes soient remplies : - Les redistributions de code source doivent conserver l’avis de droit d’auteur ci-dessus, cette liste de conditions et la clause de non-responsabilité suivante. - Les redistributions sous forme binaire doivent reproduire l’avis de droit d’auteur ci-dessus, cette liste de conditions et la clause de non-responsabilité suivante dans la documentation et/ou autres documents fournis avec la distribution. - Ni le nom de la Fondation Xiph.org ni les noms de ses contributeurs ne peuvent être utilisés pour approuver ou promouvoir des produits dérivés de ce logiciel sans permission écrite préalable spécifique. CE LOGICIEL EST FOURNI PAR LES DÉTENTEURS DE DROITS D’AUTEUR ET CONTRIBUTEURS « TEL QUEL » ET TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE MARCHANDABILITÉ ET D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, EST RENONCÉE. EN AUCUN CAS LA FONDATION OU LES CONTRIBUTEURS NE SERONT RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, ACCESSOIRE, SPÉCIAL, EXEMPLAIRE OU CONSÉQUENT (Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, L’ACQUISITION DE BIENS OU SERVICES DE REMPLACEMENT; PERTE D’UTILISATION, DE DONNÉES OU DE PROFITS; OU INTERRUPTION D’ACTIVITÉ) CEPENDANT CAUSÉ ET SUR TOUTE THÉORIE DE RESPONSABILITÉ, QU’ELLE SOIT CONTRACTUELLE, RESPONSABILITÉ STRICTE OU DÉLIT (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE OU AUTRE) DÉCOULANT DE QUELQUE MANIÈRE QUE CE SOIT DE L’UTILISATION DE CE LOGICIEL, MÊME SI ELLE EST INFORMÉE DE LA POSSIBILITÉ D’UN TEL DOMMAGE.

libxml2

Sauf indication contraire dans le code source (par exemple les fichiers hash.c, list.c et les trois fichiers, qui sont couverts par une licence similaire mais avec des avis de droits d’auteur différents), tous les fichiers sont : Copyright (C) 1998-2012 Daniel Veillard. Tous droits réservés. La permission est accordée, gratuitement, à toute personne obtenant une copie de ce logiciel et des fichiers de documentation associés (le « Logiciel »), de traiter avec le Logiciel sans restriction, y compris, sans s’y limiter, les droits d’utiliser, copier, modifier, fusionner, publier, distribuer, sous-licencier et/ou vendre des copies du Logiciel, et de permettre aux personnes à qui le Logiciel est fourni de le faire, sous réserve des conditions suivantes : L’avis de droit d’auteur ci-dessus et cet avis d’autorisation doivent être inclus dans toutes les copies ou parties substantielles du Logiciel. LE LOGICIEL EST FOURNI « TEL QUEL », SANS AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES DE MARCHANDABILITÉ, D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER ET DE NON-CONTREFAÇON. EN AUCUN CAS LES AUTEURS OU TITULAIRES DE DROITS D’AUTEUR NE SERONT TENUS RESPONSABLES D’UNE QUELCONQUE RÉCLAMATION, DOMMAGE OU AUTRE RESPONSABILITÉ, QUE CE SOIT DANS UNE ACTION CONTRACTUELLE, DÉLICTUELLE OU AUTRE, DÉCOULANT DE, EN DEHORS OU EN LIEN AVEC LE LOGICIEL, L’UTILISATION OU D’AUTRES TRANSACTIONS LIÉES AU LOGICIEL.

hash.c : tables de hachage chaînées Référence : Votre livre d’introduction préféré sur les algorithmes Copyright (C) 2000, 2012 Bjorn Reese et Daniel Veillard. La permission d’utiliser, copier, modifier et distribuer ce logiciel à toute fin, avec ou sans frais, est accordée par la présente, à condition que l’avis de droit d’auteur ci-dessus et cet avis de permission apparaissent dans toutes les copies. CE LOGICIEL EST FOURNI « TEL QUEL » ET SANS AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE MARCHANDABILITÉ ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. LES AUTEURS ET CONTRIBUTEURS N’ACCEPTENT AUCUNE RESPONSABILITÉ DE QUELQUE MANIÈRE QUE CE SOIT. Auteur : breese@users.sourceforge.net

list.c : listes gestion de l’implémentation Copyright (C) 2000 Gary Pennington et Daniel Veillard. La permission d’utiliser, copier, modifier et distribuer ce logiciel à toute fin, avec ou sans frais, est accordée par la présente, à condition que l’avis de droit d’auteur ci-dessus et cet avis de permission apparaissent dans toutes les copies. CE LOGICIEL EST FOURNI « TEL QUEL » ET SANS AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE MARCHANDABILITÉ ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. LES AUTEURS ET CONTRIBUTEURS N’ACCEPTENT AUCUNE RESPONSABILITÉ DE QUELQUE MANIÈRE QUE CE SOIT.

Trio.C :

Auteur : Gary.Pennington@uk.sun.com

Copyright (C) 1998 Bjorn Reese et Daniel Stenberg. La permission d’utiliser, copier, modifier et distribuer ce logiciel à toute fin, avec ou sans frais, est accordée par la présente, à condition que l’avis de droit d’auteur ci-dessus et cet avis de permission apparaissent dans toutes les copies. CE LOGICIEL EST FOURNI « TEL QUEL » ET SANS AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE MARCHANDABILITÉ ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. LES AUTEURS ET CONTRIBUTEURS N’ACCEPTENT AUCUNE RESPONSABILITÉ DE QUELQUE MANIÈRE QUE CE SOIT.

linux-stream810

Ce paquet est entièrement ou partiellement sous licence GPLv2.

NOTE! Ce droit d’auteur ne couvre *pas* les programmes utilisateurs qui utilisent les services du noyau par des appels système normaux – ceci est simplement considéré comme une utilisation normale du noyau, et ne relève *pas* de la catégorie « travail dérivé ». Notez aussi que la GPL ci-dessous est protégée par le droit d’auteur de la Free Software Foundation, mais l’instance du code à laquelle elle fait référence (le noyau Linux) est protégée par moi et d’autres qui l’ont réellement écrite. Notez aussi que la seule version valide de la GPL en ce qui concerne le noyau est _cette_ version particulière de la licence (c’est-à-dire v2, pas v2.2 ou v3.x ou autre), sauf indication contraire explicite. Linus Torvalds

log4cplus

Log4cplus license ================= Each file of log4cplus source is licensed using either two clause BSD license or Apache license 2.0. Log4cplus is derived work from log4j. Two clause BSD license ---------------------- Copyright © 1999--2009 Contributors to log4cplus project. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modifica tion, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. THIS SOFTWARE IS PROVIDED ``AS IS'' AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE APACHE SOFTWARE FOUNDATION OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Apache 2.0 license ------------------ Apache License; Version 2.0, January 2004; http://www.apache.org/licenses/ TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION 1. Definitions. "License" shall mean the terms and conditions for use, reproduction, and distribution as defined by Sections 1 through 9 of this document. "Licensor" shall mean the copyright owner or entity authorized by the copyright owner that is granting the License. "Legal Entity" shall mean the union of the acting entity and all other entities that control, are controlled by, or are under common control with that entity. For the purposes of this definition, "control" means (i) the power, direct or indirect, to cause the direction or management of such entity, whether by contract or otherwise, or (ii) ownership of fifty percent (50%) or more of the outstanding shares, or (iii) beneficial ownership of such entity. "You" (or "Your") shall mean an individual or Legal Entity exercising permissions granted by this License. "Source" form shall mean the preferred form for making modifications, including but not limited to software source code, documentation source, and configuration files. "Object" form shall mean any form resulting from mechanical transformation or translation of a Source form, including but not limited to compiled object code, generated documentation, and conversions to other media types. "Work" shall mean the work of authorship, whether in Source or Object form, made available under the License, as indicated by a copyright notice that is included in or attached to the work (an example is provided in the Appendix below). "Derivative Works" shall mean any work, whether in Source or Object form, that is based on (or derived from) the Work and for which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other modifications represent, as a whole, an original work of authorship. For the purposes of this License, Derivative Works shall not include works that remain separable from, or merely link (or bind by name) to the interfaces of, the Work and Derivative Works thereof. "Contribution" shall mean any work of authorship, including the original version of the Work and any modifications or additions to that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally submitted to Licensor for inclusion in the Work by the copyright owner or by an individual or Legal Entity authorized to submit on behalf of the copyright owner. For the purposes of this definition, "submitted" means any form of electronic, verbal, or written communication sent to the Licensor or its representatives, including but not limited to communication on electronic mailing lists, source code control systems, and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, but excluding communication that is conspicuously marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as "Not a Contribution." "Contributor" shall mean Licensor and any individual or Legal Entity on behalf of whom a Contribution has been received by Licensor and subsequently incorporated within the Work. 2. Grant of Copyright License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable copyright license to reproduce, prepare Derivative Works of, publicly display, publicly perform, sublicense, and distribute the Work and such Derivative Works in Source or Object form. 3. Grant of Patent License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable (except as stated in this section) patent license to make, have made, use, offer to sell, sell, import, and otherwise transfer the Work, where such license applies only to those patent claims licensable by such Contributor that are necessarily infringed by their Contribution(s) alone or by combination of their Contribution(s) with the Work to which such Contribution(s) was submitted. If You institute patent litigation against any entity (including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that the Work or a Contribution incorporated within the Work constitutes direct or contributory patent infringement, then any patent licenses granted to You under this License for that Work shall terminate as of the date such litigation is filed. 4. Redistribution. You may reproduce and distribute copies of the Work or Derivative Works thereof in any medium, with or without modifications, and in Source or Object form, provided that You meet the following conditions: (a) You must give any other recipients of the Work or Derivative Works a copy of this License; and (b) You must cause any modified files to carry prominent notices stating that You changed the files; and (c) You must retain, in the Source form of any Derivative Works that You distribute, all copyright, patent, trademark, and attribution notices from the Source form of the Work, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works; and (d) If the Work includes a "NOTICE" text file as part of its distribution, then any Derivative Works that You distribute must include a readable copy of the attribution notices contained within such NOTICE file, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works, in at least one of the following places: within a NOTICE text file distributed as part of the Derivative Works; within the Source form or documentation, if provided along with the Derivative Works; or, within a display generated by the Derivative Works, if and wherever such third-party notices normally appear. The contents of the NOTICE file are for informational purposes only and do not modify the License. You may add Your own attribution notices within Derivative Works that You distribute, alongside or as an addendum to the NOTICE text from the Work, provided that such additional attribution notices cannot be construed as modifying the License. You may add Your own copyright statement to Your modifications and may provide additional or different license terms and conditions for use, reproduction, or distribution of Your modifications, or for any such Derivative Works as a whole, provided Your use, reproduction, and distribution of the Work otherwise complies with the conditions stated in this License. 5. Submission of Contributions. Unless You explicitly state otherwise, any Contribution intentionally submitted for inclusion in the Work by You to the Licensor shall be under the terms and conditions of this License, without any additional terms or conditions. Notwithstanding the above, nothing herein shall supersede or modify the terms of any separate license agreement you may have executed with Licensor regarding such Contributions. 6. Trademarks. This License does not grant permission to use the trade names, trademarks, service marks, or product names of the Licensor, except as required for reasonable and customary use in describing the origin of the Work and reproducing the content of the NOTICE file. 7. Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or agreed to in writing, Licensor provides the Work (and each Contributor provides its Contributions) on an "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied, including, without limitation, any warranties or conditions of TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. You are solely responsible for determining the appropriateness of using or redistributing the Work and assume any risks associated with Your exercise of permissions under this License. 8. Limitation of Liability. In no event and under no legal theory, whether in tort (including negligence), contract, or otherwise, unless required by applicable law (such as deliberate and grossly negligent acts) or agreed to in writing, shall any Contributor be liable to You for damages, including any direct, indirect, special, incidental, or consequential damages of any character arising as a result of this License or out of the use or inability to use the Work (including but not limited to damages for loss of goodwill, work stoppage, computer failure or malfunction, or any and all other commercial damages or losses), even if such Contributor has been advised of the possibility of such damages. 9. Accepting Warranty or Additional Liability. While redistributing the Work or Derivative Works thereof, You may choose to offer, and charge a fee for, acceptance of support, warranty, indemnity, or other liability obligations and/or rights consistent with this License. However, in accepting such obligations, You may act only on Your own behalf and on Your sole responsibility, not on behalf of any other Contributor, and only if You agree to indemnify, defend, and hold each Contributor harmless for any liability incurred by, or claims asserted against, such Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability. END OF TERMS AND CONDITIONS Log4j license ============= Apache License; Version 2.0, January 2004; http://www.apache.org/licenses/ TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION 1. Definitions. "License" shall mean the terms and conditions for use, reproduction, and distribution as defined by Sections 1 through 9 of this document. "Licensor" shall mean the copyright owner or entity authorized by the copyright owner that is granting the License. "Legal Entity" shall mean the union of the acting entity and all other entities that control, are controlled by, or are under common control with that entity. For the purposes of this definition, "control" means (i) the power, direct or indirect, to cause the direction or management of such entity, whether by contract or otherwise, or (ii) ownership of fifty percent (50%) or more of the outstanding shares, or (iii) beneficial ownership of such entity. "You" (or "Your") shall mean an individual or Legal Entity exercising permissions granted by this License. "Source" form shall mean the preferred form for making modifications, including but not limited to software source code, documentation source, and configuration files. "Object" form shall mean any form resulting from mechanical transformation or translation of a Source form, including but not limited to compiled object code, generated documentation, and conversions to other media types. "Work" shall mean the work of authorship, whether in Source or Object form, made available under the License, as indicated by a copyright notice that is included in or attached to the work (an example is provided in the Appendix below). "Derivative Works" shall mean any work, whether in Source or Object form, that is based on (or derived from) the Work and for which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other modifications represent, as a whole, an original work of authorship. For the purposes of this License, Derivative Works shall not include works that remain separable from, or merely link (or bind by name) to the interfaces of, the Work and Derivative Works thereof. "Contribution" shall mean any work of authorship, including the original version of the Work and any modifications or additions to that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally submitted to Licensor for inclusion in the Work by the copyright owner or by an individual or Legal Entity authorized to submit on behalf of the copyright owner. For the purposes of this definition, "submitted" means any form of electronic, verbal, or written communication sent to the Licensor or its representatives, including but not limited to communication on electronic mailing lists, source code control systems, and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, but excluding communication that is conspicuously marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as "Not a Contribution." "Contributor" shall mean Licensor and any individual or Legal Entity on behalf of whom a Contribution has been received by Licensor and subsequently incorporated within the Work. 2. Grant of Copyright License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable copyright license to reproduce, prepare Derivative Works of, publicly display, publicly perform, sublicense, and distribute the Work and such Derivative Works in Source or Object form. 3. Grant of Patent License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable (except as stated in this section) patent license to make, have made, use, offer to sell, sell, import, and otherwise transfer the Work, where such license applies only to those patent claims licensable by such Contributor that are necessarily infringed by their Contribution(s) alone or by combination of their Contribution(s) with the Work to which such Contribution(s) was submitted. If You institute patent litigation against any entity (including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that the Work or a Contribution incorporated within the Work constitutes direct or contributory patent infringement, then any patent licenses granted to You under this License for that Work shall terminate as of the date such litigation is filed. 4. Redistribution. You may reproduce and distribute copies of the Work or Derivative Works thereof in any medium, with or without modifications, and in Source or Object form, provided that You meet the following conditions: (a) You must give any other recipients of the Work or Derivative Works a copy of this License; and (b) You must cause any modified files to carry prominent notices stating that You changed the files; and (c) You must retain, in the Source form of any Derivative Works that You distribute, all copyright, patent, trademark, and attribution notices from the Source form of the Work, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works; and (d) If the Work includes a "NOTICE" text file as part of its distribution, then any Derivative Works that You distribute must include a readable copy of the attribution notices contained within such NOTICE file, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works, in at least one of the following places: within a NOTICE text file distributed as part of the Derivative Works; within the Source form or documentation, if provided along with the Derivative Works; or, within a display generated by the Derivative Works, if and wherever such third-party notices normally appear. The contents of the NOTICE file are for informational purposes only and do not modify the License. You may add Your own attribution notices within Derivative Works that You distribute, alongside or as an addendum to the NOTICE text from the Work, provided that such additional attribution notices cannot be construed as modifying the License. You may add Your own copyright statement to Your modifications and may provide additional or different license terms and conditions for use, reproduction, or distribution of Your modifications, or for any such Derivative Works as a whole, provided Your use, reproduction, and distribution of the Work otherwise complies with the conditions stated in this License. 5. Submission of Contributions. Unless You explicitly state otherwise, any Contribution intentionally submitted for inclusion in the Work by You to the Licensor shall be under the terms and conditions of this License, without any additional terms or conditions. Notwithstanding the above, nothing herein shall supersede or modify the terms of any separate license agreement you may have executed with Licensor regarding such Contributions. 6. Trademarks. This License does not grant permission to use the trade names, trademarks, service marks, or product names of the Licensor, except as required for reasonable and customary use in describing the origin of the Work and reproducing the content of the NOTICE file. 7. Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or agreed to in writing, Licensor provides the Work (and each Contributor provides its Contributions) on an "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied, including, without limitation, any warranties or conditions of TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. You are solely responsible for determining the appropriateness of using or redistributing the Work and assume any risks associated with Your exercise of permissions under this License. 8. Limitation of Liability. In no event and under no legal theory, whether in tort (including negligence), contract, or otherwise, unless required by applicable law (such as deliberate and grossly negligent acts) or agreed to in writing, shall any Contributor be liable to You for damages, including any direct, indirect, special, incidental, or consequential damages of any character arising as a result of this License or out of the use or inability to use the Work (including but not limited to damages for loss of goodwill, work stoppage, computer failure or malfunction, or any and all other commercial damages or losses), even if such Contributor has been advised of the possibility of such damages. 9. Accepting Warranty or Additional Liability. While redistributing the Work or Derivative Works thereof, You may choose to offer, and charge a fee for, acceptance of support, warranty, indemnity, or other liability obligations and/or rights consistent with this License. However, in accepting such obligations, You may act only on Your own behalf and on Your sole responsibility, not on behalf of any other Contributor, and only if You agree to indemnify, defend, and hold each Contributor harmless for any liability incurred by, or claims asserted against, such Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability. END OF TERMS AND CONDITIONS APPENDIX: How to apply the Apache License to your work ====================================================== To apply the Apache License to your work, attach the following boilerplate notice, with the fields enclosed by brackets "[]" replaced with your own identifying information. (Don't include the brackets!) The text should be enclosed in the appropriate comment syntax for the file format. We also recommend that a file or class name and description of purpose be included on the same "printed page" as the copyright notice for easier identification within third-party archives. Copyright 1999-2009 [Contributors to log4cplus project] Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); you may not use this file except in compliance with the License. You may obtain a copy of the License at http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. See the License for the specific language governing permissions and limitations under the License.

<br>lzo

Ce paquet est entièrement ou partiellement sous licence GPLv2.

lzo_init.c -- initialization of the LZO library This file is part of the LZO real-time data compression library. Copyright (C) 1996-2015 Markus Franz Xaver Johannes Oberhumer All Rights Reserved. The LZO library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. The LZO library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with the LZO library; see the file COPYING. If not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. Markus F.X.J. Oberhumer <markus@oberhumer.com> http://www.oberhumer.com/opensource/lzo/

Marvell-8897-PCIe

Différents composants d’OpenEmbedded sont sous différentes licences (un mélange de MIT et GPLv2). Veuillez consulter : méta/COPIE. GPLv2 (GPLv2) méta/COPIE. MIT (MIT) méta-autotest/COPIE. MIT (MIT) méta-squelette/COPIE. MIT (MIT) Toutes les métadonnées sont sous licence MIT sauf indication contraire. Le code source inclus dans l’arbre pour des recettes individuelles est sous la LICENCE indiquée dans la recette associée (fichier .bb) sauf indication contraire. Les informations de licence pour tout autre fichier sont soit explicitement indiquées, soit par défaut sous GPL version 2.

Marvell-8897-PCIE-FW

Copyright (c) Marvell International Ltd.

<br><br>All rights reserved.

<br><br>Redistribution. Redistribution and use in binary form, without modification, are permitted provided that the following conditions are met:

<br><br>* Redistributions must reproduce the above copyright notice and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.

<br><br>* Neither the name of Marvell International Ltd. nor the names of its suppliers may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.

<br><br>* No reverse engineering, decompilation, or disassembly of this software is permitted.

<br><br>Limited patent license. Marvell International Ltd. grants a world-wide, royalty-free, non-exclusive license under patents it now or hereafter owns or controls to make, have made, use, import, offer to sell and sell ("Utilize") this software, but solely to the extent that any such patent is necessary to Utilize the software alone, or in combination with an operating system licensed under an approved Open Source license as listed by the Open Source Initiative at http://opensource.org/licenses. The patent license shall not apply to any other combinations which include this software. No hardware per se is licensed hereunder.

<br><br>DISCLAIMER. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

marvell-bridge-linux

Copyright (c) Marvell International Ltd.

<br><br>All rights reserved.

<br><br>Redistribution. Redistribution and use in binary form, without modification, are permitted provided that the following conditions are met:

<br><br>* Redistributions must reproduce the above copyright notice and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.

<br><br>* Neither the name of Marvell International Ltd. nor the names of its suppliers may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.

<br><br>* No reverse engineering, decompilation, or disassembly of this software is permitted.

<br><br>Limited patent license. Marvell International Ltd. grants a world-wide, royalty-free, non-exclusive license under patents it now or hereafter owns or controls to make, have made, use, import, offer to sell and sell ("Utilize") this software, but solely to the extent that any such patent is necessary to Utilize the software alone, or in combination with an operating system licensed under an approved Open Source license as listed by the Open Source Initiative at http://opensource.org/licenses. The patent license shall not apply to any other combinations which include this software. No hardware per se is licensed hereunder.

<br><br>DISCLAIMER. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

<br><br>mlanconfig

<br>This package is fully or partly licensed under GPLv2.

Copyright (C) 2008-2014, Marvell International Ltd. Ce fichier logiciel (le « Fichier ») est distribué par Marvell International Ltd. selon les termes de la GNU General Public License Version 2, juin 1991 (la « Licence »). Vous pouvez utiliser, redistribuer et/ou modifier ce fichier conformément aux termes et conditions de la licence, dont une copie est disponible en écrivant à la Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, cinquième étage, Boston, MA 02110-1301 États-Unis ou sur le web mondial à http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.txt. LE DOSSIER EST DISTRIBUÉ TEL QUEL, SANS AUCUNE GARANTIE, ET LES GARANTIES IMPLICITES DE COMÉRABILITÉ OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER SONT EXPRESSÉMENT RENONCÉES. La licence fournit des détails supplémentaires concernant cette clause de non-renonciation à la garantie.

mpg123

Ce package est entièrement ou partiellement licencié sous licence LGPLv2.1.

Message principal : Le code est protégé par le droit d’auteur de Michael Hipp, qui l’a rendu logiciel libre selon les termes de la LGPL 2.1. Mais ce n’est pas tout. mpg123 est sous licence GNU General Lesser Public License, version 2.1, et en partie sous la GNU General Public License, version 2. Cela signifie que _tout_ de mpg123 est sous licence GPL et la majeure partie aussi sous LGPL. En fait, la « partie majeure » actuelle est l’ensemble du paquet distribué de mpg123. Il y a certains fichiers (ancienne sortie ALSA, sortie libao) que vous obtenez de notre dépôt SVN et qui ne relèvent pas de LGPL. Lorsque le marqueur de droits d’auteur dans un fichier source indique « le projet mpg123 », cela signifie que le fichier contient du code protégé par des contributeurs à mpg123, le « initialement écrit par » nommant la ou les personnes qui ont créé le fichier et peut donc détenir la plus grande partie des droits d’auteur. J’explique cela ici pour souligner que le droit d’auteur appartient toujours au membre individuel (c’est-à-dire le contributeur à) du projet mpg123 qui a écrit une section spécifique du code. L’utilisation d’un système de gestion du code source comme Subversion devrait permettre de suivre les traces individuelles de droits d’auteur... Veuillez considérer que tout code contribué au projet mpg123 doit être licencié sous licence LGPL 2.1. Si vous voulez contribuer, mais que vous n’acceptez pas (c’est-à-dire que vous voulez que votre code soit uniquement sous GPL), veuillez le dire – alors, soit vous le convaincez d’inclure votre code sous GPL, soit nous vous convainquons de le faire LGPL à la place, soit, en dernier recours, vous devrez faire votre propre fork sous GPL. Mais on devrait essayer d’éviter la dernière option... Tous les fichiers de la distribution qui ne comportent pas de note de licence propre sont sous licence selon les termes de la LGPL 2.1; tous les fichiers qui portent une note LGPL ou GPL sont respectivement sous licence LGPL ou GPL comme suit :

mtd-utils

Ce paquet est entièrement ou partiellement sous licence GPLv2.

Copyright (c) Artem Bityutskiy, 2007, 2008 Ce programme est un logiciel libre; vous pouvez le redistribuer et/ou le modifier selon les termes de la licence publique générale GNU telle que publiée par la Free Software Foundation; soit la version 2 de la licence, soit (à votre choix) toute version ultérieure. Ce programme est distribué dans l’espoir qu’il sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE; sans même la garantie implicite de la MARCHANDABILITÉ ou de l’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER. Voir la licence publique générale GNU pour plus de détails. Vous auriez dû recevoir une copie de la licence publique générale GNU avec ce programme; sinon, écrivez à la Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, États-Unis.

nanomsg

La permission est accordée, gratuitement, à toute personne obtenant une copie de ce logiciel et des fichiers de documentation associés (le « Logiciel »), de traiter avec le logiciel sans restriction, y compris, sans s’y limiter, les droits d’utiliser, copier, modifier, fusionner, publier, distribuer, sous-licencier et/ou vendre des copies du logiciel, et de permettre aux personnes à qui le logiciel est fourni de le faire, sous réserve des conditions suivantes : L’avis de droit d’auteur ci-dessus et cet avis d’autorisation doivent être inclus dans toutes les copies ou parties substantielles du Logiciel. LE LOGICIEL EST FOURNI « TEL QUEL », SANS AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES DE MARCHANDABILITÉ, D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER ET DE NON-CONTREFAÇON. EN AUCUN CAS LES AUTEURS OU TITULAIRES DE DROITS D’AUTEUR NE SERONT TENUS RESPONSABLES D’UNE QUELCONQUE RÉCLAMATION, DOMMAGE OU AUTRE RESPONSABILITÉ, QUE CE SOIT DANS UNE ACTION CONTRACTUELLE, DÉLICTUELLE OU AUTRE, DÉCOULANT DE, EN DEHORS OU EN LIEN AVEC LE LOGICIEL, L’UTILISATION OU D’AUTRES TRANSACTIONS LIÉES AU LOGICIEL. « nanomsg » est une marque de fabrique de Martin Sustrik

ncurses

Copyright (c) 1999-2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.

La permission est accordée, gratuitement, à toute personne obtenant une copie de ce logiciel et des fichiers de documentation associés (le « Logiciel »), de traiter avec le logiciel sans restriction, y compris, sans s’y limiter, les droits d’utiliser, copier, modifier, fusionner, publier, distribuer, distribuer avec modifications, sous-licencier et/ou vendre des copies du logiciel, et de permettre aux personnes à qui le logiciel est fourni de le faire, Sous réserve des conditions suivantes :

<br><br>The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software.

<br>THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE ABOVE COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.

<br><br>Except as contained in this notice, the name(s) of the above copyright holders shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings in this Software without prior written authorization.

<br><br>Author: Thomas E. Dickey <dickey@clark.net> 1999

netbase

Ce paquet est entièrement ou partiellement sous licence GPLv2.

This package was created by Peter Tobias tobias@et-inf.fho-emden.de on Wed, 24 Aug 1994 21:33:28 +0200 and maintained by Anthony Towns <ajt@debian.org> until 2001. It is currently maintained by Marco d'Itri <md@linux.it>. Copyright 1994-2010 Peter Tobias, Anthony Towns and Marco d'Itri The programs in this package are distributed under the terms of the GNU General Public License, version 2 as distributed by the Free Software Foundation. On Debian systems, a copy of this license may be found in /usr/share/common-licenses/GPL-2.

nghttp2

La permission est accordée, gratuitement, à toute personne obtenant une copie de ce logiciel et des fichiers de documentation associés (le « Logiciel »), de traiter avec le logiciel sans restriction, y compris, sans s’y limiter, les droits d’utiliser, copier, modifier, fusionner, publier, distribuer, sous-licencier et/ou vendre des copies du logiciel, et de permettre aux personnes à qui le logiciel est fourni de le faire, sous réserve des conditions suivantes : L’avis de droit d’auteur ci-dessus et cet avis d’autorisation doivent être inclus dans toutes les copies ou parties substantielles du Logiciel. LE LOGICIEL EST FOURNI « TEL QUEL », SANS AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES DE MARCHANDABILITÉ, D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER ET DE NON-CONTREFAÇON. EN AUCUN CAS LES AUTEURS OU TITULAIRES DE DROITS D’AUTEUR NE SERONT TENUS RESPONSABLES D’UNE QUELCONQUE RÉCLAMATION, DOMMAGE OU AUTRE RESPONSABILITÉ, QUE CE SOIT DANS UNE ACTION CONTRACTUELLE, DÉLICTUELLE OU AUTRE, DÉCOULANT DE, EN DEHORS OU EN LIEN AVEC LE LOGICIEL, L’UTILISATION OU D’AUTRES TRANSACTIONS LIÉES AU LOGICIEL.

NTP

This file is automatically generated from html/copyright.html Copyright Notice jpg "Clone me," says Dolly sheepishly. Last update: 17-Jan-2015 00:16 UTC _________________________________________________________________ The following copyright notice applies to all files collectively called the Network Time Protocol Version 4 Distribution. Unless specifically declared otherwise in an individual file, this entire notice applies as if the text was explicitly included in the file. *********************************************************************** * * * Copyright (c) University of Delaware 1992-2015 * * * * Permission to use, copy, modify, and distribute this software and * * its documentation for any purpose with or without fee is hereby * * granted, provided that the above copyright notice appears in all * * copies and that both the copyright notice and this permission * * notice appear in supporting documentation, and that the name * * University of Delaware not be used in advertising or publicity * * pertaining to distribution of the software without specific, * * written prior permission. The University of Delaware makes no * * representations about the suitability this software for any * * purpose. It is provided "as is" without express or implied * * warranty. * * * *********************************************************************** Content starting in 2011 from Harlan Stenn, Danny Mayer, and Martin Burnicki is: *********************************************************************** * * * Copyright (c) Network Time Foundation 2011-2015 * * * * All Rights Reserved * * * * Redistribution and use in source and binary forms, with or without * * modification, are permitted provided that the following conditions * * are met: * * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright * * notice, this list of conditions and the following disclaimer. * * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above * * copyright notice, this list of conditions and the following * * disclaimer in the documentation and/or other materials provided * * with the distribution. * * * * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHORS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS * * OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED * * WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE * * ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR CONTRIBUTORS BE * * LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR * * CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT * * OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR * * BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF * * LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT * * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE * * USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH * * DAMAGE. * *********************************************************************** The following individuals contributed in part to the Network Time Protocol Distribution Version 4 and are acknowledged as authors of this work. 1. [1]Takao Abe <takao_abe@xurb.jp> Clock driver for JJY receivers 2. [2]Mark Andrews <mark_andrews@isc.org> Leitch atomic clock controller 3. [3]Bernd Altmeier <altmeier@atlsoft.de> hopf Elektronik serial line and PCI-bus devices 4. [4]Viraj Bais <vbais@mailman1.intel.com> and [5]Clayton Kirkwood <kirkwood@striderfm.intel.com> port to WindowsNT 3.5 5. [6]Michael Barone <michael,barone@lmco.com> GPSVME fixes 6. [7]Karl Berry <karl@owl.HQ.ileaf.com> syslog to file option 7. [8]Greg Brackley <greg.brackley@bigfoot.com> Major rework of WINNT port. Clean up recvbuf and iosignal code into separate modules. 8. [9]Marc Brett <Marc.Brett@westgeo.com> Magnavox GPS clock driver 9. [10]Piete Brooks <Piete.Brooks@cl.cam.ac.uk> MSF clock driver, Trimble PARSE support 10. [11]Nelson B Bolyard <nelson@bolyard.me> update and complete broadcast and crypto features in sntp 11. [12]Jean-Francois Boudreault <Jean-Francois.Boudreault@viagenie.qc.ca> IPv6 support 12. [13]Reg Clemens <reg@dwf.com> Oncore driver (Current maintainer) 13. [14]Steve Clift <clift@ml.csiro.au> OMEGA clock driver 14. [15]Casey Crellin <casey@csc.co.za> vxWorks (Tornado) port and help with target configuration 15. [16]Sven Dietrich <sven_dietrich@trimble.com> Palisade reference clock driver, NT adj. residuals, integrated Greg's Winnt port. 16. [17]John A. Dundas III <dundas@salt.jpl.nasa.gov> Apple A/UX port 17. [18]Torsten Duwe <duwe@immd4.informatik.uni-erlangen.de> Linux port 18. [19]Dennis Ferguson <dennis@mrbill.canet.ca> foundation code for NTP Version 2 as specified in RFC-1119 19. [20]John Hay <jhay@icomtek.csir.co.za> IPv6 support and testing 20. [21]Dave Hart <davehart@davehart.com> General maintenance, Windows port interpolation rewrite 21. [22]Claas Hilbrecht <neoclock4x@linum.com> NeoClock4X clock driver 22. [23]Glenn Hollinger <glenn@herald.usask.ca> GOES clock driver 23. [24]Mike Iglesias <iglesias@uci.edu> DEC Alpha port 24. [25]Jim Jagielski <jim@jagubox.gsfc.nasa.gov> A/UX port 25. [26]Jeff Johnson <jbj@chatham.usdesign.com> massive prototyping overhaul 26. [27]Hans Lambermont <Hans.Lambermont@nl.origin-it.com> or [28]<H.Lambermont@chello.nl> ntpsweep 27. [29]Poul-Henning Kamp <phk@FreeBSD.ORG> Oncore driver (Original author) 28. [30]Frank Kardel [31]<kardel (at) ntp (dot) org> PARSE <GENERIC> (driver 14 reference clocks), STREAMS modules for PARSE, support scripts, syslog cleanup, dynamic interface handling 29. [32]Johannes Maximilian Kuehn <kuehn@ntp.org> Rewrote sntp to comply with NTPv4 specification, ntpq saveconfig 30. [33]William L. Jones <jones@hermes.chpc.utexas.edu> RS/6000 AIX modifications, HPUX modifications 31. [34]Dave Katz <dkatz@cisco.com> RS/6000 AIX port 32. [35]Craig Leres <leres@ee.lbl.gov> 4.4BSD port, ppsclock, Magnavox GPS clock driver 33. [36]George Lindholm <lindholm@ucs.ubc.ca> SunOS 5.1 port 34. [37]Louis A. Mamakos <louie@ni.umd.edu> MD5-based authentication 35. [38]Lars H. Mathiesen <thorinn@diku.dk> adaptation of foundation code for Version 3 as specified in RFC-1305 36. [39]Danny Mayer <mayer@ntp.org>Network I/O, Windows Port, Code Maintenance 37. [40]David L. Mills <mills@udel.edu> Version 4 foundation, precision kernel; clock drivers: 1, 3, 4, 6, 7, 11, 13, 18, 19, 22, 36 38. [41]Wolfgang Moeller <moeller@gwdgv1.dnet.gwdg.de> VMS port 39. [42]Jeffrey Mogul <mogul@pa.dec.com> ntptrace utility 40. [43]Tom Moore <tmoore@fievel.daytonoh.ncr.com> i386 svr4 port 41. [44]Kamal A Mostafa <kamal@whence.com> SCO OpenServer port 42. [45]Derek Mulcahy <derek@toybox.demon.co.uk> and [46]Damon Hart-Davis <d@hd.org> ARCRON MSF clock driver 43. [47]Rob Neal <neal@ntp.org> Bancomm refclock and config/parse code maintenance 44. [48]Rainer Pruy <Rainer.Pruy@informatik.uni-erlangen.de> monitoring/trap scripts, statistics file handling 45. [49]Dirce Richards <dirce@zk3.dec.com> Digital UNIX V4.0 port 46. [50]Wilfredo Sánchez <wsanchez@apple.com> added support for NetInfo 47. [51]Nick Sayer <mrapple@quack.kfu.com> SunOS streams modules 48. [52]Jack Sasportas <jack@innovativeinternet.com> Saved a Lot of space on the stuff in the html/pic/ subdirectory 49. [53]Ray Schnitzler <schnitz@unipress.com> Unixware1 port 50. [54]Michael Shields <shields@tembel.org> USNO clock driver 51. [55]Jeff Steinman <jss@pebbles.jpl.nasa.gov> Datum PTS clock driver 52. [56]Harlan Stenn <harlan@pfcs.com> GNU automake/autoconfigure makeover, various other bits (see the ChangeLog) 53. [57]Kenneth Stone <ken@sdd.hp.com> HP-UX port 54. [58]Ajit Thyagarajan <ajit@ee.udel.edu>IP multicast/anycast support 55. [59]Tomoaki TSURUOKA <tsuruoka@nc.fukuoka-u.ac.jp>TRAK clock driver 56. [60]Brian Utterback <brian.utterback@oracle.com> General codebase, Solaris issues 57. [61]Loganaden Velvindron <loganaden@gmail.com> Sandboxing (libseccomp) support 58. [62]Paul A Vixie <vixie@vix.com> TrueTime GPS driver, generic TrueTime clock driver 59. [63]Ulrich Windl <Ulrich.Windl@rz.uni-regensburg.de> corrected and validated HTML documents according to the HTML DTD _________________________________________________________________ References 1. mailto:%20takao_abe@xurb.jp 2. mailto:%20mark_andrews@isc.org 3. mailto:%20altmeier@atlsoft.de 4. mailto:%20vbais@mailman1.intel.co 5. mailto:%20kirkwood@striderfm.intel.com 6. mailto:%20michael.barone@lmco.com 7. mailto:%20karl@owl.HQ.ileaf.com 8. mailto:%20greg.brackley@bigfoot.com 9. mailto:%20Marc.Brett@westgeo.com 10. mailto:%20Piete.Brooks@cl.cam.ac.uk 11. mailto:%20nelson@bolyard.me 12. mailto:%20Jean-Francois.Boudreault@viagenie.qc.ca 13. mailto:%20reg@dwf.com 14. mailto:%20clift@ml.csiro.au 15. mailto:%20casey@csc.co.za 16. mailto:%20Sven_Dietrich@trimble.COM 17. mailto:%20dundas@salt.jpl.nasa.gov 18. mailto:%20duwe@immd4.informatik.uni-erlangen.de 19. mailto:%20dennis@mrbill.canet.ca 20. mailto:%20jhay@icomtek.csir.co.za 21. mailto:%20davehart@davehart.com 22. mailto:%20neoclock4x@linum.com 23. mailto:%20glenn@herald.usask.ca 24. mailto:%20iglesias@uci.edu 25. mailto:%20jagubox.gsfc.nasa.gov 26. mailto:%20jbj@chatham.usdesign.com 27. mailto:%20Hans.Lambermont@nl.origin-it.com 28. mailto:H.Lambermont@chello.nl 29. mailto:%20phk@FreeBSD.ORG 30. http://www4.informatik.uni-erlangen.de/%7ekardel 31. mailto:%20kardel%20%28at%29%20ntp%20%28dot%29%20org 32. mailto:kuehn@ntp.org 33. mailto:%20jones@hermes.chpc.utexas.edu 34. mailto:%20dkatz@cisco.com 35. mailto:%20leres@ee.lbl.gov 36. mailto:%20lindholm@ucs.ubc.ca 37. mailto:%20louie@ni.umd.edu 38. mailto:%20thorinn@diku.dk 39. mailto:%20mayer@ntp.org 40. mailto:%20mills@udel.edu 41. mailto:%20moeller@gwdgv1.dnet.gwdg.de 42. mailto:%20mogul@pa.dec.com 43. mailto:%20tmoore@fievel.daytonoh.ncr.com 44. mailto:%20kamal@whence.com 45. mailto:%20derek@toybox.demon.co.uk 46. mailto:%20d@hd.org 47. mailto:%20neal@ntp.org 48. mailto:%20Rainer.Pruy@informatik.uni-erlangen.de 49. mailto:%20dirce@zk3.dec.com 50. mailto:%20wsanchez@apple.com 51. mailto:%20mrapple@quack.kfu.com 52. mailto:%20jack@innovativeinternet.com 53. mailto:%20schnitz@unipress.com 54. mailto:%20shields@tembel.org 55. mailto:%20pebbles.jpl.nasa.gov 56. mailto:%20harlan@pfcs.com 57. mailto:%20ken@sdd.hp.com 58. mailto:%20ajit@ee.udel.edu 59. mailto:%20tsuruoka@nc.fukuoka-u.ac.jp 60. mailto:%20brian.utterback@oracle.com 61. mailto:%20loganaden@gmail.com 62. mailto:%20vixie@vix.com 63. mailto:%20Ulrich.Windl@rz.uni-regensburg.de

openssl

OpenSSL License ==================================================================== Copyright (c) 1998-2008 The OpenSSL Project. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment: "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)" 4. The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to endorse or promote products derived from this software without prior written permission. For written permission, please contact openssl-core@openssl.org. 5. Products derived from this software may not be called "OpenSSL" nor may "OpenSSL" appear in their names without prior written permission of the OpenSSL Project. 6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment: "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT ``AS IS`` AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. ==================================================================== This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com). Original SSLeay License ----------------------- Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) All rights reserved. This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL. This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are aheared to. The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code; not just the SSL code. The SSL documentation included with this distribution is covered by the same copyright terms except that the holder is Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com). Copyright remains Eric Young`s, and as such any Copyright notices in the code are not to be removed. If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution as the author of the parts of the library used. This can be in the form of a textual message at program startup or in documentation (online or textual) provided with the package. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement: "This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com)" The word `cryptographic` can be left out if the rouines from the library being used are not cryptographic related :-). 4. If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the apps directory (application code) you must include an acknowledgement: "This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG ``AS IS`` AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be copied and put under another distribution licence [including the GNU Public Licence.]

opkg

Ce paquet est entièrement ou partiellement sous licence GPLv2.

opkg.c - le système de gestion de paquets OPKG Florian Boor Copyright (C) 2003 concepts du noyau Carl D. Worth Copyright 2001 Université de Californie du Sud Ce programme est un logiciel libre; vous pouvez le redistribuer et/ou le modifier selon les termes de la licence publique générale GNU telle que publiée par la Free Software Foundation; soit la version 2, soit (à votre choix) toute version ultérieure. Ce programme est distribué dans l’espoir qu’il sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE; sans même la garantie implicite de la MARCHANDABILITÉ ou de l’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER. Voir la licence publique générale GNU pour plus de détails. Interface en ligne de commande OPKG utilisant libopkg

opkg-arch-config

La permission est accordée, gratuitement, à toute personne obtenant une copie de ce logiciel et des fichiers de documentation associés (le « Logiciel »), de traiter avec le logiciel sans restriction, y compris, sans s’y limiter, les droits d’utiliser, copier, modifier, fusionner, publier, distribuer, sous-licencier et/ou vendre des copies du logiciel, et de permettre aux personnes à qui le logiciel est fourni de le faire, sous réserve des conditions suivantes : L’avis de droit d’auteur ci-dessus et cet avis d’autorisation doivent être inclus dans toutes les copies ou parties substantielles du Logiciel. LE LOGICIEL EST FOURNI « TEL QUEL », SANS AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES DE MARCHANDABILITÉ, D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER ET DE NON-CONTREFAÇON. EN AUCUN CAS LES AUTEURS OU TITULAIRES DE DROITS D’AUTEUR NE SERONT TENUS RESPONSABLES D’UNE QUELCONQUE RÉCLAMATION, DOMMAGE OU AUTRE RESPONSABILITÉ, QUE CE SOIT DANS UNE ACTION CONTRACTUELLE, DÉLICTUELLE OU AUTRE, DÉCOULANT DE, EN DEHORS OU EN LIEN AVEC LE LOGICIEL, L’UTILISATION OU D’AUTRES TRANSACTIONS LIÉES AU LOGICIEL.

opkg-utils

Ce paquet est entièrement ou partiellement sous licence GPLv2.

Copyright (C) 2001 Alexander S. Guy <a7r@andern.org> Andern Research Labs This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. */ Copyright 2001, Russell Nelson <opkg.py@russnelson.com> Added reading in of packages. Added missing package information fields. Changed render_control() to __repr__().

optee-client

À moins qu’il n’ait son propre droit d’auteur/licence intégré dans son corps, chaque fichier source est soumis aux conditions de licence suivantes : Copyright (c) 2015, Linaro Limited Tous droits réservés. La redistribution et l’utilisation sous forme source et binaire, avec ou sans modification, sont permises à condition que les conditions suivantes soient remplies : 1. Les redistributions du code source doivent conserver l’avis de droit d’auteur ci-dessus, cette liste de conditions et la clause de non-responsabilité suivante. 2. Les redistributions sous forme binaire doivent reproduire l’avis de droit d’auteur ci-dessus, cette liste de conditions et l’avertissement suivant dans la documentation et/ou autres documents fournis avec la distribution. CE LOGICIEL EST FOURNI PAR LES DÉTENTEURS DE DROITS D’AUTEUR ET CONTRIBUTEURS « TEL QUEL » ET TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE MARCHANDABILITÉ ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, EST REJETÉE. EN AUCUN CAS, LE TITULAIRE DES DROITS D’AUTEUR OU LES CONTRIBUTEURS NE SERONT RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, ACCESSOIRE, SPÉCIAL, EXEMPLAIRE OU CONSÉQUENT (Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, L’ACQUISITION DE BIENS OU SERVICES DE SUBSTITUTION; PERTE D’UTILISATION, DE DONNÉES OU DE PROFITS; OU INTERRUPTION D’ACTIVITÉ) CEPENDANT CAUSÉ ET SUR TOUTE THÉORIE DE RESPONSABILITÉ, QU’ELLE SOIT CONTRACTUELLE, RESPONSABILITÉ STRICTE OU DÉLIT (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE OU AUTRE) DÉCOULANT DE QUELQUE MANIÈRE QUE CE SOIT DE L’UTILISATION DE CE LOGICIEL, MÊME SI ELLE EST INFORMÉE DE LA POSSIBILITÉ D’UN TEL DOMMAGE. === SQLite est dans le domaine public. Voir libsqlite3/COPYING. === Libsqlfs est distribué sous la licence GNU Lesser General Public License, version 2 ou ultérieure. Voir libsqlfs/COPYING.

orc

The majority of the source code and the collective work is subject to the following license: Copyright 2002 - 2009 David A. Schleef <ds@schleef.org> All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The source code implementing the Mersenne Twister algorithm is subject to the following license: Copyright (C) 1997 - 2002, Makoto Matsumoto and Takuji Nishimura, All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. The names of its contributors may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

popt

Le droit d’auteur (c) 1998 Red Hat Software Permission est accordé, gratuitement, à toute personne obtenant une copie de ce logiciel et des fichiers de documentation associés (le « Logiciel »), pour traiter avec le logiciel sans restriction, y compris, sans s’y limiter, les droits d’utiliser, copier, modifier, fusionner, publier, distribuer, sous-licencier et/ou vendre des copies du logiciel, et de permettre aux personnes à qui le logiciel est fourni de le faire, sous réserve des conditions suivantes : L’avis de droit d’auteur ci-dessus et cet avis d’autorisation doivent être inclus dans toutes les copies ou parties substantielles du Logiciel. LE LOGICIEL EST FOURNI « TEL QUEL », SANS AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES DE MARCHANDABILITÉ, D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER ET DE NON-CONTREFAÇON. EN AUCUN CAS LE CONSORTIUM X NE SERA RESPONSABLE D’UNE QUELCONQUE RÉCLAMATION, DOMMAGE OU AUTRE RESPONSABILITÉ, QUE CE SOIT DANS UNE ACTION CONTRACTUELLE, DÉLICTUELLE OU AUTRE, DÉCOULANT DE, EN DEHORS OU EN LIEN AVEC LE LOGICIEL OU L’UTILISATION OU AUTRES TRANSACTIONS LIÉES AU LOGICIEL. Sauf disposition contraire du présent avis, le nom du Consortium X ne doit pas être utilisé dans la publicité ou autrement pour promouvoir la vente, l’utilisation ou d’autres transactions dans ce Logiciel sans autorisation écrite préalable du Consortium X.

Procps

Ce package est entièrement ou partiellement sous licence GPLv2 et LGPLv2.

psplash

Ce paquet est entièrement ou partiellement sous licence GPLv2.

pslash - a lightweight framebuffer splashscreen for embedded devices. Copyright (c) 2006 Matthew Allum <mallum@o-hand.com> This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.

qtbase

Ce paquet est entièrement ou partiellement licencié sous licence GFDLv1.3, LGPLv2.1 et LGPLv3.

L’exception Qt Company Qt LGPL version 1.1 En tant qu’autorisation supplémentaire à la licence publique générale GNU version 2.1, la forme de code objet d’une « œuvre utilisant la bibliothèque » peut incorporer du contenu provenant d’un fichier d’en-tête faisant partie de la bibliothèque. Vous pouvez distribuer ce code objet selon les termes de votre choix, à condition que : (i) les fichiers d’en-tête de la bibliothèque n’aient pas été modifiés; et (ii) le matériel incorporé est limité aux paramètres numériques, aux agencements de structures de données, aux accessoires, aux macros, aux fonctions en ligne et aux gabarits; et (iii) vous respectez les termes de la Section 6 de la GNU Lesser General Public License version 2.1. De plus, vous pouvez appliquer cette exception à une version modifiée de la Bibliothèque, à condition que cette modification n’implique pas de copier du matériel de la Bibliothèque dans les fichiers d’en-tête de la Bibliothèque modifiée, sauf si ce matériel est limité à (i) paramètres numériques; (ii) la mise en page des structures de données; (iii) les accessoires; et (iv) petits macros, gabarits et fonctions en ligne de cinq lignes ou moins. De plus, vous n’êtes pas obligé d’appliquer cette permission supplémentaire à une version modifiée de la Bibliothèque.

<br>The Qt Toolkit is Copyright (C) 2015 The Qt Company Ltd. Contact: http://www.qt.io/licensing/ You may use, distribute and copy the Qt Toolkit under the terms of GNU Lesser General Public License version 3. That license references the General Public License version 3, that is displayed below. Other portions of the Qt Toolkit may be licensed directly under this license.

qtserialport

Ce paquet est entièrement ou partiellement licencié sous licence GFDLv1.3, LGPLv2.1 et LGPLv3.

L’exception Qt Company Qt LGPL version 1.1 En tant qu’autorisation supplémentaire à la licence publique générale GNU version 2.1, la forme de code objet d’une « œuvre utilisant la bibliothèque » peut incorporer du contenu provenant d’un fichier d’en-tête faisant partie de la bibliothèque. Vous pouvez distribuer ce code objet selon les termes de votre choix, à condition que : (i) les fichiers d’en-tête de la bibliothèque n’aient pas été modifiés; et (ii) le matériel incorporé est limité aux paramètres numériques, aux agencements de structures de données, aux accessoires, aux macros, aux fonctions en ligne et aux gabarits; et (iii) vous respectez les termes de la Section 6 de la GNU Lesser General Public License version 2.1. De plus, vous pouvez appliquer cette exception à une version modifiée de la Bibliothèque, à condition que cette modification n’implique pas de copier du matériel de la Bibliothèque dans les fichiers d’en-tête de la Bibliothèque modifiée, sauf si ce matériel est limité à (i) paramètres numériques; (ii) la mise en page des structures de données; (iii) les accessoires; et (iv) petits macros, gabarits et fonctions en ligne de cinq lignes ou moins. De plus, vous n’êtes pas obligé d’appliquer cette permission supplémentaire à une version modifiée de la Bibliothèque.

<br>The Qt Toolkit is Copyright (C) 2015 The Qt Company Ltd. Contact: http://www.qt.io/licensing/ You may use, distribute and copy the Qt Toolkit under the terms of GNU Lesser General Public License version 3. That license references the General Public License version 3, that is displayed below. Other portions of the Qt Toolkit may be licensed directly under this license.

ligne de lecture

Ce paquet est entièrement ou partiellement sous licence GPLv2.

rsync

Ce paquet est entièrement ou partiellement sous licence GPLv2.

run-postinsts

Différents composants d’OpenEmbedded sont sous différentes licences (un mélange de MIT et GPLv2). Veuillez consulter : méta/COPIE. GPLv2 (GPLv2) méta/COPIE. MIT (MIT) méta-autotest/COPIE. MIT (MIT) méta-squelette/COPIE. MIT (MIT) Toutes les métadonnées sont sous licence MIT sauf indication contraire. Le code source inclus dans l’arbre pour des recettes individuelles est sous la LICENCE indiquée dans la recette associée (fichier .bb) sauf indication contraire. Les informations de licence pour tout autre fichier sont soit explicitement indiquées, soit par défaut sous GPL version 2.

rygel

Ce paquet est entièrement ou partiellement licencié sous licence LGPLv2.

SBC

Ce package est entièrement ou partiellement sous licence GPLv2 et LGPLv2.1.

<br><br>Bluetooth low-complexity, subband codec (SBC) library Copyright (C) 2008-2010 Nokia Corporation Copyright (C) 2012-2014 Intel Corporation Copyright (C) 2004-2010 Marcel Holtmann <marcel@holtmann.org> Copyright (C) 2004-2005 Henryk Ploetz <henryk@ploetzli.ch> Copyright (C) 2005-2006 Brad Midgley <bmidgley@xmission.com> This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA

Bluetooth low-complexity, subband codec (SBC) encoder Copyright (C) 2008-2010 Nokia Corporation Copyright (C) 2004-2010 Marcel Holtmann <marcel@holtmann.org> Copyright (C) 2012-2013 Intel Corporation This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA

shadow-securetty

La permission est accordée, gratuitement, à toute personne obtenant une copie de ce logiciel et des fichiers de documentation associés (le « Logiciel »), de traiter avec le logiciel sans restriction, y compris, sans s’y limiter, les droits d’utiliser, copier, modifier, fusionner, publier, distribuer, sous-licencier et/ou vendre des copies du logiciel, et de permettre aux personnes à qui le logiciel est fourni de le faire, sous réserve des conditions suivantes : L’avis de droit d’auteur ci-dessus et cet avis d’autorisation doivent être inclus dans toutes les copies ou parties substantielles du Logiciel. LE LOGICIEL EST FOURNI « TEL QUEL », SANS AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES DE MARCHANDABILITÉ, D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER ET DE NON-CONTREFAÇON. EN AUCUN CAS LES AUTEURS OU TITULAIRES DE DROITS D’AUTEUR NE SERONT TENUS RESPONSABLES D’UNE QUELCONQUE RÉCLAMATION, DOMMAGE OU AUTRE RESPONSABILITÉ, QUE CE SOIT DANS UNE ACTION CONTRACTUELLE, DÉLICTUELLE OU AUTRE, DÉCOULANT DE, EN DEHORS OU EN LIEN AVEC LE LOGICIEL, L’UTILISATION OU D’AUTRES TRANSACTIONS LIÉES AU LOGICIEL.

info-mime-partagée

Ce paquet est entièrement ou partiellement licencié sous licence LGPLv2.

sudo

Sudo is distributed under the following license: Copyright (c) 1994-1996, 1998-2015 Todd C. Miller <Todd.Miller@courtesan.com> Permission to use, copy, modify, and distribute this software for any purpose with or without fee is hereby granted, provided that the above copyright notice and this permission notice appear in all copies. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND THE AUTHOR DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, DIRECT, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. Sponsored in part by the Defense Advanced Research Projects Agency (DARPA) and Air Force Research Laboratory, Air Force Materiel Command, USAF, under agreement number F39502-99-1-0512. The file redblack.c bears the following license: Copyright (c) 2001 Emin Martinian Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that neither the name of Emin Martinian nor the names of any contributors are be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The file reallocarray.c bears the following license: Copyright (c) 2008 Otto Moerbeek <otto@drijf.net> Permission to use, copy, modify, and distribute this software for any purpose with or without fee is hereby granted, provided that the above copyright notice and this permission notice appear in all copies. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND THE AUTHOR DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, DIRECT, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. The files getcwd.c, glob.c, glob.h, snprintf.c and sudo_queue.h bear the following license: Copyright (c) 1989, 1990, 1991, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The file fnmatch.c bears the following license: Copyright (c) 2011, VMware, Inc. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: * Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. * Neither the name of the VMware, Inc. nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL VMWARE, INC. OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The file getopt_long.c bears the following license: /*- * Copyright (c) 2000 The NetBSD Foundation, Inc. * All rights reserved. * * This code is derived from software contributed to The NetBSD Foundation * by Dieter Baron and Thomas Klausner. * * Redistribution and use in source and binary forms, with or without * modification, are permitted provided that the following conditions * are met: * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer. * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the * documentation and/or other materials provided with the distribution. * * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE NETBSD FOUNDATION, INC. AND CONTRIBUTORS * ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED * TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR * PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS * BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR * CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF * SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS * INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN * CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) * ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE * POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. */ The file inet_pton.c bears the following license: /* Copyright (c) 1996 by Internet Software Consortium. * * Permission to use, copy, modify, and distribute this software for any * purpose with or without fee is hereby granted, provided that the above * copyright notice and this permission notice appear in all copies. * * THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND INTERNET SOFTWARE CONSORTIUM DISCLAIMS * ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES * OF MERCHANTABILITY AND FITNESS. IN NO EVENT SHALL INTERNET SOFTWARE * CONSORTIUM BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, DIRECT, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL * DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR * PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS * ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS * SOFTWARE. */ The embedded copy of zlib bears the following license: Copyright (C) 1995-2013 Jean-loup Gailly and Mark Adler This software is provided 'as-is', without any express or implied warranty. In no event will the authors be held liable for any damages arising from the use of this software. Permission is granted to anyone to use this software for any purpose, including commercial applications, and to alter it and redistribute it freely, subject to the following restrictions: 1. The origin of this software must not be misrepresented; you must not claim that you wrote the original software. If you use this software in a product, an acknowledgment in the product documentation would be appreciated but is not required. 2. Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be misrepresented as being the original software. 3. This notice may not be removed or altered from any source distribution. Jean-loup Gailly Mark Adler jloup@gzip.org madler@alumni.caltech.edu

swupdate

Ce paquet est entièrement ou partiellement sous licence GPLv2.

sysfsutils

Ce package est entièrement ou partiellement sous licence GPLv2 et LGPLv2.1.

Les commandes et utilitaires sous le répertoire « test » sont sous licence GNU General Public License (GPL) Version 2, juin 1991. Le texte complet de la GPL se trouve à : sysfsutils/cmd/GPL La bibliothèque sysfs est sous licence GNU Lesser Public License (LGPL) Version 2.1, février 1999. Le texte complet de la LGPL se trouve à : sysfsutils/lib/LGPL

sysvinit

Ce paquet est entièrement ou partiellement sous licence GPLv2.

Sysvinit is Copyright (C) 1991-2004 Miquel van Smoorenburg This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA On Debian GNU/Linux systems, the complete text of the GNU General Public License can be found in `/usr/share/common-licenses/GPL-2'. Send patches to sysvinit-devel@nongnu.org The of the start-stop-daemon * A rewrite of the original Debian's start-stop-daemon Perl script * in C (faster - it is executed many times during system startup). * * Written by Marek Michalkiewicz <marekm@i17linuxb.ists.pwr.wroc.pl>, * public domain.

sysvinit-inittab

Ce paquet est entièrement ou partiellement sous licence GPLv2.

tzdata

Copyright (c) Les régents de l’Université de Californie. Tous droits réservés. La redistribution et l’utilisation sous forme source et binaire, avec ou sans modification, sont permises à condition que les conditions suivantes soient remplies : 1. Les redistributions du code source doivent conserver l’avis de droit d’auteur ci-dessus, cette liste de conditions et la clause de non-responsabilité suivante. 2. Les redistributions sous forme binaire doivent reproduire l’avis de droit d’auteur ci-dessus, cette liste de conditions et l’avertissement suivant dans la documentation et/ou autres documents fournis avec la distribution. 3. Ni le nom de l’Université ni ceux de ses contributeurs ne peuvent être utilisés pour approuver ou promouvoir des produits dérivés de ce logiciel sans autorisation écrite préalable spécifique. CE LOGICIEL EST FOURNI PAR LES RÉGENTS ET CONTRIBUTEURS « TEL QUEL » ET TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE MARCHANDABILITÉ ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, EST REJETÉE. EN AUCUN CAS, LES RÉGENTS OU LES CONTRIBUTEURS NE SERONT RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, ACCESSOIRE, SPÉCIAL, EXEMPLAIRE OU CONSÉQUENT (Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, L’ACQUISITION DE BIENS OU SERVICES DE REMPLACEMENT; PERTE D’UTILISATION, DE DONNÉES OU DE PROFITS; OU INTERRUPTION D’ACTIVITÉ) CEPENDANT CAUSÉ ET SUR TOUTE THÉORIE DE RESPONSABILITÉ, QU’ELLE SOIT CONTRACTUELLE, RESPONSABILITÉ STRICTE OU DÉLIT (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE OU AUTRE) DÉCOULANT DE QUELQUE MANIÈRE QUE CE SOIT DE L’UTILISATION DE CE LOGICIEL, MÊME SI ELLE EST INFORMÉE DE LA POSSIBILITÉ D’UN TEL DOMMAGE.

udev-extraconf

La permission est accordée, gratuitement, à toute personne obtenant une copie de ce logiciel et des fichiers de documentation associés (le « Logiciel »), de traiter avec le logiciel sans restriction, y compris, sans s’y limiter, les droits d’utiliser, copier, modifier, fusionner, publier, distribuer, sous-licencier et/ou vendre des copies du logiciel, et de permettre aux personnes à qui le logiciel est fourni de le faire, sous réserve des conditions suivantes : L’avis de droit d’auteur ci-dessus et cet avis d’autorisation doivent être inclus dans toutes les copies ou parties substantielles du Logiciel. LE LOGICIEL EST FOURNI « TEL QUEL », SANS AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES DE MARCHANDABILITÉ, D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER ET DE NON-CONTREFAÇON. EN AUCUN CAS LES AUTEURS OU TITULAIRES DE DROITS D’AUTEUR NE SERONT TENUS RESPONSABLES D’UNE QUELCONQUE RÉCLAMATION, DOMMAGE OU AUTRE RESPONSABILITÉ, QUE CE SOIT DANS UNE ACTION CONTRACTUELLE, DÉLICTUELLE OU AUTRE, DÉCOULANT DE, EN DEHORS OU EN LIEN AVEC LE LOGICIEL, L’UTILISATION OU D’AUTRES TRANSACTIONS LIÉES AU LOGICIEL.

udev-marvell-init

La permission est accordée, gratuitement, à toute personne obtenant une copie de ce logiciel et des fichiers de documentation associés (le « Logiciel »), de traiter avec le logiciel sans restriction, y compris, sans s’y limiter, les droits d’utiliser, copier, modifier, fusionner, publier, distribuer, sous-licencier et/ou vendre des copies du logiciel, et de permettre aux personnes à qui le logiciel est fourni de le faire, sous réserve des conditions suivantes : L’avis de droit d’auteur ci-dessus et cet avis d’autorisation doivent être inclus dans toutes les copies ou parties substantielles du Logiciel. LE LOGICIEL EST FOURNI « TEL QUEL », SANS AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES DE MARCHANDABILITÉ, D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER ET DE NON-CONTREFAÇON. EN AUCUN CAS LES AUTEURS OU TITULAIRES DE DROITS D’AUTEUR NE SERONT TENUS RESPONSABLES D’UNE QUELCONQUE RÉCLAMATION, DOMMAGE OU AUTRE RESPONSABILITÉ, QUE CE SOIT DANS UNE ACTION CONTRACTUELLE, DÉLICTUELLE OU AUTRE, DÉCOULANT DE, EN DEHORS OU EN LIEN AVEC LE LOGICIEL, L’UTILISATION OU D’AUTRES TRANSACTIONS LIÉES AU LOGICIEL.

<br><br>update-rc.d

Ce paquet est entièrement ou partiellement sous licence GPLv2.

update-rc.d Update the links in /etc/rc[0-9S].d/ (c) 2003, 2004 Phil Blundell <pb@handhelds.org> This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.

Usbutils

Ce paquet est entièrement ou partiellement sous licence GPLv2.

util-linux

Ce package est entièrement ou partiellement licencié sous licence LGPLv2.1.

<br>The project util-linux doesn't use the same license for all of the code. There is code under: * GPLv2+ (GNU General Public License version 2, or any later version) * GPLv2 (GNU General Public License version 2) * LGPLv2+ (GNU Lesser General Public License v2 (or 2.1) or any later version) * BSD with advertising * Public Domain Please, check the source code for more details. A license is usually at the start of each source file. The ./COPYING file (GPLv2+) is the default license for code without an explicitly defined license.

<br><br>Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, and the entire permission notice in its entirety, including the disclaimer of warranties. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. The name of the author may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ALL OF WHICH ARE HEREBY DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF NOT ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

<br>Copyright (c) 1989 The Regents of the University of California. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement: This product includes software developed by the University of California, Berkeley and its contributors. 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

outils sans fil

Ce package est entièrement ou partiellement licencié sous MPLv1.1, GPLv2 et LGPLv2.1.

Wireless Tools Jean II - HPLB 97->99 - HPL 99->07 Main code for "iwconfig". This is the generic tool for most manipulations... You need to link this code against "iwlib.c" and "-lm". This file is released under the GPL license. Copyright (c) 1997-2007 Jean Tourrilhes <jt@hpl.hp.com> Jean II - HPL 99->04 Main code for "iwevent". This listent for wireless events on rtnetlink. You need to link this code against "iwcommon.c" and "-lm". Part of this code is from Alexey Kuznetsov, part is from Casey Carter, I've just put the pieces together... By the way, if you know a way to remove the root restrictions, tell me about it... This file is released under the GPL license. Copyright (c) 1997-2004 Jean Tourrilhes <jt@hpl.hp.com>

WPA-Suppliant

wpa_supplicant and hostapd -------------------------- Copyright (c) 2002-2015, Jouni Malinen <j@w1.fi> and contributors All Rights Reserved. These programs are licensed under the BSD license (the one with advertisement clause removed). If you are submitting changes to the project, please see CONTRIBUTIONS file for more instructions. This package may include either wpa_supplicant, hostapd, or both. See README file respective subdirectories (wpa_supplicant/README or hostapd/README) for more details. Source code files were moved around in v0.6.x releases and compared to earlier releases, the programs are now built by first going to a subdirectory (wpa_supplicant or hostapd) and creating build configuration (.config) and running 'make' there (for Linux/BSD/cygwin builds). License ------- This software may be distributed, used, and modified under the terms of BSD license: Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. Neither the name(s) of the above-listed copyright holder(s) nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

xz

Ce paquet est entièrement ou partiellement sous licence GPLv2, GPLv3 et LGPLv2.1.

XZ Utils Licensing ================== Different licenses apply to different files in this package. Here is a rough summary of which licenses apply to which parts of this package (but check the individual files to be sure!): - liblzma is in the public domain. - xz, xzdec, and lzmadec command line tools are in the public domain unless GNU getopt_long had to be compiled and linked in from the lib directory. The getopt_long code is under GNU LGPLv2.1+. - The scripts to grep, diff, and view compressed files have been adapted from gzip. These scripts and their documentation are under GNU GPLv2+. - All the documentation in the doc directory and most of the XZ Utils specific documentation files in other directories are in the public domain. - Translated messages are in the public domain. - The build system contains public domain files, and files that are under GNU GPLv2+ or GNU GPLv3+. None of these files end up in the binaries being built. - Test files and test code in the tests directory, and debugging utilities in the debug directory are in the public domain. - The extra directory may contain public domain files, and files that are under various free software licenses. You can do whatever you want with the files that have been put into the public domain. If you find public domain legally problematic, take the previous sentence as a license grant. If you still find the lack of copyright legally problematic, you have too many lawyers. As usual, this software is provided "as is", without any warranty. If you copy significant amounts of public domain code from XZ Utils into your project, acknowledging this somewhere in your software is polite (especially if it is proprietary, non-free software), but naturally it is not legally required. Here is an example of a good notice to put into "about box" or into documentation: This software includes code from XZ Utils <http://tukaani.org/xz/>. The following license texts are included in the following files: - COPYING.LGPLv2.1: GNU Lesser General Public License version 2.1 - COPYING.GPLv2: GNU General Public License version 2 - COPYING.GPLv3: GNU General Public License version 3 Note that the toolchain (compiler, linker etc.) may add some code pieces that are copyrighted. Thus, it is possible that e.g. liblzma binary wouldn't actually be in the public domain in its entirety even though it contains no copyrighted code from the XZ Utils source package. If you have questions, don't hesitate to ask the author(s) for more information.

zlib

Licence zlib Ce logiciel est fourni « tel quel », sans garantie expresse ou implicite. En aucun cas les auteurs ne seront tenus responsables des dommages découlant de l’utilisation de ce logiciel. La permission est accordée à toute personne d’utiliser ce logiciel à n’importe quelle fin, y compris des applications commerciales, et de le modifier et de le redistribuer librement, sous réserve des restrictions suivantes : 1. L’origine de ce logiciel ne doit pas être déformée; Vous ne devez pas prétendre avoir écrit le logiciel original. Si vous utilisez ce logiciel dans un produit, un accusé de réception dans la documentation du produit serait apprécié, mais ce n’est pas obligatoire. 2. Les versions sources modifiées doivent être clairement marquées comme telles et ne doivent pas être mal représentées comme étant le logiciel original. 3. Cet avis ne peut être retiré ou modifié de quelque distribution source.

Variante globale seulement :

Licences open source Google Chromecast intégrées

Ce paquet de micrologiciel contient la bibliothèque intégrée Google Chromecast

<br>Used open source license can be found at https://support.google.com/chromecastbuiltin/answer/6121012

<br><br><br><br>

Oui, je suis d’accord.

Oui, je suis d’accord.

Télécharger
Retour à la page produit

Retour à la page produit

Version 1.0.287 pour la barre de son AMBEO | Max SB01 (version mondiale - pas pour la barre de son SB01 Chine)

REMARQUE : Exigence après cette mise à jour du firmware : Votre barre de son AMBEO doit être connectée à un réseau pour pouvoir être contrôlée via l’application Smart Control.

Pour une mise à jour manuelle : téléchargez ce paquet de mise à jour du micrologiciel et copiez-le sur une clé USB. Connecte le joystick à la barre de son, allume et maintiens le bouton Setup pendant 5 secondes. La mise à jour va commencer.